大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

301987 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200..2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 ..2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600....4700....4800....4900....5000....5100....5200....5300....5400....5500....5600....5700....5800....5900....6000....6100....6200....6300....6400....6500....6600....6700....6800....6900....7000....7100....7200....7300....7400....7500....7600....7700....7800....7900....8000....8100....8200....8300....8400....8500....8600....8700....8800....8900....9000....9100....9200....9300....9400....9500....9600....9700....9800....9900....10000....10067 --- [ keyword count ]


 

菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a04 - 0025a04:     世雄盡藏 非色欲能盡     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a10 - 0025a13: 正覺十號具足現身色相極巍巍在大衆中復説頌曰 [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a19 - 0025a19:     無著慧觀念 化人若干     [show] (2 hits)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a21 - 0025a21:    頒宣殊特慧 國三惡道     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a22 - 0025a22:  唯演空慧行 不著有處     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a23 - 0025a23:     我既心行 云何當説有     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a24 - 0025a24:     如性形相 法界亦清淨     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a25 - 0025a25:   解了已盡滅 是故起滅     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025a27 - 0025a27:   彼乃有此法 清淨爲行     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b01 - 0025b01:   故應寂然定 行盡名號     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b03 - 0025b03:  如我永澹泊 不見有行     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b04 - 0025b04:     所以數劫 斷求不著有     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b06 - 0025b06:     今以空身 現形如所趣     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b07 - 0025b07:     佛慧邊涯 終不爲所染     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b13 - 0025b13:     盡趣生慧 清淨至究竟     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b14 - 0025b14:   復作轉輪王 統領數城     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b20 - 0025b20:     色色衆生 計常不去想     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b22 - 0025b22:     本無等正覺 所化有形     [show] (2 hits)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025b26 - 0025b29: 足彼土衆生奉持一法亦六度衆行業本復在大衆而説斯頌 [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c01 - 0025c01:     八行高下 亘然歸滅盡     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c03 - 0025c03:     虚空無二法 無住亦迹     [show] (3 hits)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c06 - 0025c06:     體信歸於 今得人中尊     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c10 - 0025c10:     道從本誓 然後乃得離     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c12 - 0025c12:     至終崇爲 如是自近道     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c19 - 0025c19:   大聖皆雲集 豪尊高下     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c21 - 0025c21:     今觀五趣人 明行所蔽     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025c29 - 0025c29:     勤苦經數 乃盡塵勞患     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0025x09 - 0025x09:  Footnote  死=<宋> [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0026a02 - 0026a02:     但憶望空法 由而果獲     [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0026a05 - 0026a05:  安住所以離 不住有境     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.