大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

301987 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600..4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 ..4700....4800....4900....5000....5100....5200....5300....5400....5500....5600....5700....5800....5900....6000....6100....6200....6300....6400....6500....6600....6700....6800....6900....7000....7100....7200....7300....7400....7500....7600....7700....7800....7900....8000....8100....8200....8300....8400....8500....8600....8700....8800....8900....9000....9100....9200....9300....9400....9500....9600....9700....9800....9900....10000....10067 --- [ keyword count ]


 

新華嚴經論 (No. 1739) 0875a22 - 0875b09: 離世間故以智體恒用而無依故名爲離非厭離故如此三會總在普光明殿者明行因與果并普賢行滿總是一箇普光明始終 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0875b15 - 0875b21: 生總依此法爲師首故爲無性妙慧之首故即以普賢爲行首故二首同發前後也已上敍會處所及所表意竟但約如來自身表 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0875c19 - 0875c29: 此明達根本智即能照俗無二體先後雖立昇進之位階級智不異大悲不異時劫不異普賢行不異總無遷法故乃説量智慧皆 [show] (4 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876a01 - 0876a15: 果之門文殊是如來法身相善決正邪妙慧之果普賢是如來大智遍周對現色身知根利俗之行果一切諸佛用此二法而成佛 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876a20 - 0876b05: 二法若也逐根隨俗法門無盡若論實理不離無性之中一法一多無礙名爲普賢始接童蒙達無性理中妙簡正邪入生慧名號 [show] (7 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876b06 - 0876b11: 臺者約本體以法身性自無垢爲摩尼名離垢寶故意以佛果菩提約法身垢爲體報得佛身及化身爲智用故明依體起智用故 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876b12 - 0876b14: 信種處信之中表行在世無染表以利物染爲功即蓮華爲藏 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876b15 - 0876b21: 級意表從信入位以方便無念無作寂靜三昧名爲安置以三昧力顯得如來根本智慧創生佛家得畏慧明普光明藏師子之座 [show] (4 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876b22 - 0876b26: 修階級出世越百千情繋無明故破百千業障故如佛果座總不云層級以進修昇降覺惑淺深智慧勝劣故如十住中初且百千 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876b27 - 0876c03: 爲表説十行位約行處世著以蓮華所表師子如前依主釋也百萬層級者昇進過前超業勝故云化作座不云安置者表以入如 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876c04 - 0876c13: 世之理智依本法身處世無垢依本佛果座體爲昇進還歸本故設以迴向方便願力成其悲智不易法身自體垢爲迴向悲願會 [show] (3 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876c14 - 0876c18: 兜率天摩尼座但擧法性無垢大智成大悲門覆育含生故故但云殿不云座以明依前迴向之法長養大悲之殿覆育衆生故[show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0876c22 - 0877a26: 如來乘不思議乘最勝乘上乘等是如初卷中歎諸菩薩徳中善知一切佛平等法已踐如來普光明地此普光明智衆生迷智爲 [show] (14 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0877a27 - 0877b06: 不異一箇普光明智處世無垢不異一箇妙理法身智與法身同爲一箇自在無體用而作不往而至任物而應以理智會融方可 [show] (4 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0877b09 - 0877b09: 三會光明殿 和會因果別體     [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0877b11 - 0877b11:     不離本智生滅 是故佛坐摩尼座 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0877c09 - 0879b27: 向願行悲智之法行之更異法以此不陳餘事但積徳依前願海功終智極不假更須法事表其昇進和會但依前法故又問何故 [show] (33 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0879c12 - 0880a07: 十地法門分三爾時大智所畏金剛藏菩薩已下長行通偈頌有七行經明金剛藏菩薩以申默然不説之意四爾時解脱月菩薩 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0880a10 - 0880b14: 次第爲以一箇如來自在礙大智同行一箇十波羅蜜以爲方便進修故總是初會十普賢法故是故解脱月菩薩言以字母等喩 [show] (3 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0880b15 - 0880c10: 經明住歡喜地興發十種無盡廣大誓願分五佛子此大願已下有七行半經明前十無盡願以十盡句而能成就分六佛子菩薩 [show] (4 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0880c11 - 0881b16: 也從四念觀常念觀身空無性相觀受不在内外中間觀心無住觀法無我勤行此觀名四正懃心稱所觀得法我名四如意足以 [show] (16 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b17 - 0881b17:     限智悲成佛徳 佛以智悲成十地     [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b22 - 0881b22:     不廢遊行所至 亦如魚龍遊水中     [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b25 - 0881b25:     以智法印別異 智體不成亦不壞     [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b26 - 0881b26: 以明諸位除習氣 了習習悲行成     [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b27 - 0881b27:     萬行常興作智 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881b28 - 0881c14: 如是無礙智是觀達無礙因觀所成皆以自然無作智爲體亦名不動智無依可動故如是安立五位昇進之門有十一事因縁何 [show] (5 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881c15 - 0881c28: 菩薩住歡喜地已下至多瞋恨有兩行半經此一段明菩薩入初歡喜地多歡喜分二佛子已下至復作是念有五行半經明正説 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0881c29 - 0882a07: 更勸勤修信進助菩提行疲懈分二所謂信増上故已下至上上殊勝道故有十二行半經此一段明以三十種法増上進修淨治 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0882a08 - 0882b10: 十大願分二所謂已下至無有休息可三行半經明願以一切供養具供養一切諸佛如法界虚空界休息分三又發大願已下至 [show] (12 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.