大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

301987 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900..1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 ..2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600....4700....4800....4900....5000....5100....5200....5300....5400....5500....5600....5700....5800....5900....6000....6100....6200....6300....6400....6500....6600....6700....6800....6900....7000....7100....7200....7300....7400....7500....7600....7700....7800....7900....8000....8100....8200....8300....8400....8500....8600....8700....8800....8900....9000....9100....9200....9300....9400....9500....9600....9700....9800....9900....10000....10067 --- [ keyword count ]


 

大方廣寶篋經 (No. 0462) 0480a11 - 0480a11:    音聲是寂靜 佛有心意     [show] (1 hit)
大方廣寶篋經 (No. 0462) 0480a12 - 0480a12:   作心而授記 我亦有識     [show] (1 hit)
大方廣寶篋經 (No. 0462) 0480a18 - 0480a18:  同入一切法 如虚空作     [show] (1 hit)
佛説文殊師利般涅槃經 (No. 0463) 0480b06 - 0480c07: 聞有頂釋梵護世天王與數天子將天花香詣祇陀林爾時世尊從三昧起即便微笑有五色光從佛口出此光出時祇洹精舍變 [show] (2 hits)
佛説文殊師利般涅槃經 (No. 0463) 0480c08 - 0481b21: 羅門九十五種諸論議師能酬對唯於我所出家學道住首楞嚴三昧以此 [show] (9 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0481b29 - 0482a15: 菩薩大衆百千萬億其數量并諸天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅 [show] (40 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0482a16 - 0482b09: 又問等心以何爲本答言無別異行爲本又問別異行以何爲本答言以深淨心爲本又問深淨心以何爲本答言以阿耨多羅三 [show] (2 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0482c06 - 0482c29: 莊嚴佛土慧名莊嚴佛土所分別方便名知衆生諸根利鈍慧名不得衆生方便名能至道場慧名能得一切佛法天子當知菩薩 [show] (5 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0483a01 - 0483a10: 文殊師利言善男子義名無用智名有用何謂義名無用義是無爲無爲法於法無用非用又義者非染相非離相是義於法用非 [show] (11 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0483a15 - 0483a23: 爲智發具足定聚故十者爲智發心不著三界故 [show] (1 hit)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0483a24 - 0483a28: 觀諸諦行十者一切所愛貪著行 [show] (1 hit)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0483b06 - 0483b14: 故四者治懈怠心求佛法厭故五者治不善覺觀心得禪定解脱自在故六者治愚癡心生助決定般若波羅蜜法故七者治諸煩 [show] (2 hits)
文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0483b26 - 0483c10: 説説是法時十千菩薩得生法忍文殊師利法王子一切世間天人阿修羅聞佛所説歡喜信受 [show] (1 hit)
伽耶山頂經 (No. 0465) 0483c18 - 0485b08: 是阿羅漢諸菩薩摩訶薩無量邊皆從十方世界來集有大威徳皆得諸忍 [show] (44 hits)
伽耶山頂經 (No. 0465) 0485b09 - 0486a25: 諸法差別智慧者知諸法無差別智又方便者莊嚴佛土智慧者莊嚴佛土平等差別智又方便者入衆生諸根行智慧者不見衆 [show] (33 hits)
伽耶山頂經 (No. 0465) 0486a26 - 0486b23: 者對治懈怠心求諸佛法疲倦故五者對治不善覺觀心得禪定解脱奮迅自在故六者對治愚癡心生助決定慧方便法故七者 [show] (2 hits)
伽耶山頂經 (No. 0465) 0486b24 - 0486c26: 者功用智如實修行二者功用智如實修行善男子是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行復次善男子諸菩薩摩訶薩復有二種如 [show] (5 hits)
佛説象頭精舍經 (No. 0466) 0487a06 - 0487b07: 到於彼岸皆阿羅漢復與量大菩薩摩訶薩衆倶爾時世尊獨坐思惟入諸 [show] (48 hits)
佛説象頭精舍經 (No. 0466) 0487b08 - 0488b04: 師利童子白佛言世尊若相是菩提者今善男子善女人等因何而住得成菩提佛告文殊師利諸菩薩等學菩提者應如是住文 [show] (25 hits)
佛説象頭精舍經 (No. 0466) 0488b05 - 0489b20: 何等爲二一者有爲二者無爲有爲者總攝五波羅蜜爲者總攝般若波羅蜜復有二行能令菩薩摩訶薩疾得菩提何等爲二一 [show] (46 hits)
佛説象頭精舍經 (No. 0466) 0489c03 - 0489c15: 訶薩以如是等正行堅固量方便當得阿耨多羅三藐三菩提爾時世尊讃文殊師利童子言善哉善哉文殊師利快説此語説此 [show] (2 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0489c23 - 0489c27: 心得自在到於彼岸復與量諸菩薩摩訶薩衆倶 [show] (1 hit)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0489c28 - 0490a20: 擔已出生死曠野已捨離明獲於智明已拔毒箭已盡渇愛已證法界已撃法鼓已吹法螺已建法幢已捨離生死眼説於法眼已 [show] (23 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0490a21 - 0490b02: 衆發趣菩提從初發心則所趣是故文殊師利諸善男子善女人應以遠離發趣之心而住菩提文殊師利若諸菩薩能發趣於無 [show] (2 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0490b03 - 0490c10: 文殊師利趣於無自性是趣向菩提趣於無處所是趣向菩提趣於法界性是趣向菩提趣於一切法中所執著是趣向菩提趣於 [show] (7 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0491a14 - 0491b18: 之相般若道者能知法界差別理方便道者能具莊嚴諸佛國土般若道者能知諸佛國土平等方便道者能知衆生根行不同般 [show] (13 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0491b24 - 0491b29: 化衆生智十者於一切法所著智善男子如是名爲菩薩摩訶薩十種智 [show] (1 hit)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0491c01 - 0491c12: 四者内發起於一切衆生所取著故五者外發起於一切衆生行平等行故六者智發起修習一切佛智故七者國土發起示現一 [show] (3 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0491c19 - 0491c25: 男子菩薩摩訶薩有十種無盡觀何等爲十一者身無盡觀二者事無盡觀三者法無盡觀四者愛無盡觀五者見盡觀六者資糧 [show] (13 hits)
大乘伽耶山頂經 (No. 0467) 0491c26 - 0492a07: 故四者調伏懈怠行求法無倦故五者調伏不善行得禪解脱神通故六者調伏明行生決定善巧慧資糧故七者調伏諸煩惱行 [show] (3 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.