大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

135471 hits : 1..83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ..200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4516 --- [ keyword count ]


 

佛説鴦掘摩經 (No. 0118) 0509x22 - 0509x22:  Footnote  智=<三> [show] (1 hit)
佛説鴦掘髻經 (No. 0119) 0512a05 - 0512a05:     親近善識 諸能分別法     [show] (1 hit)
佛説鴦掘髻經 (No. 0119) 0512x05 - 0512x05:  Footnote  智=<三> [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0512b08 - 0512c26: 逼作如是事摩尼跋陀先其人有大徳力即思惟言彼初生日一切刹利所有刀劍悉自拔出利劍卷屈墜落于地令諸刹利皆大 [show] (3 hits)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0513a04 - 0513a04:     住住大沙門 足持鉢士     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0513c09 - 0513c09:     及我未下刀 時宜速住     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0513c25 - 0513c25: 我住無生際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514a02 - 0514a02: 我住於實際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514a08 - 0514a08: 我住無作際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514a14 - 0514a14: 我住無爲際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514a20 - 0514a20: 我住無老際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514a26 - 0514a26: 我住無病際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514b03 - 0514b03: 我住不死際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514b09 - 0514b09: 我住無染際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514b15 - 0514b15: 我住無漏際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514b21 - 0514b21: 我住無罪際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514b27 - 0514b27: 我住於諦際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514c04 - 0514c04: 我住於法際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514c10 - 0514c10: 我住如法際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514c16 - 0514c16: 我住寂靜際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514c22 - 0514c22: 我住安隱際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0514c28 - 0514c28: 我住無憂際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515a05 - 0515a05: 我住離憂際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515a11 - 0515a11: 我住無塵際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515a17 - 0515a17: 我住離塵際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515a23 - 0515a23: 我住無羸際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515a29 - 0515a29: 我住無災際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515b06 - 0515b06: 我住無惱際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515b12 - 0515b12: 我住無患際 而汝不覺     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0515b18 - 0515b18: 我住離患際 而汝不覺     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.