大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "譯経" : Including related character : 訳経 譯經 訳經

2360 hits : 1..34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ..79 --- [ keyword count ]


 

廣弘明集 (No. 2103) 0139b12 - 0139c07: 覺聖中之極寧過佛哉故譯經者以覺飜佛覺有三種自覺覺他及以滿覺孟軻一辯豈具此三菩提者案大智度論云無上慧然慧照 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0166a20 - 0166c10: 俗合有一百八十二人所譯經律或論大小乘三藏雜記等凡二千一百七十一部總有六千四百四十六卷莫不垂甘露於四魔之境 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0167b29 - 0168b13: 陳其行業大開十例一曰譯經二曰解義三曰神異四曰習禪五曰明律六曰遺身七曰誦經八曰興福九曰經師十曰唱導此例高僧 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0258c18 - 0259a05: 異馬鳴深愧瀉瓶之敏所譯經論紕舛尤多遂荷天恩留神構序文超象繋之表若聚日之放千光理括衆妙之門同法雲之濡百草一 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0261a07 - 0261a07:   答博士柳宣譯經釋明濬 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0261a29 - 0262b08: 前澄什嗣傳燈於後其於譯經弘法神異濟時高論降邪安禪肅物緝頽綱者接 [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0261x05 - 0261x05:  Footnote 譯經〕-<三><宮> [show] (1 hit)
廣弘明集 (No. 2103) 0290c25 - 0290c26:   玉華宮寺譯經沙門靜邁等上拜父母有損表一首 [show] (1 hit)
集古今佛道論衡 (No. 2104) 0389b23 - 0389c19: T072502;慈恩譯經通訪巖穴以文辯騰譽致此徴延永徽元年擧以 [show] (1 hit)
集古今佛道論衡 (No. 2104) 0391b14 - 0393a09: 源眞謬李榮云道人亦浪譯經據白馬將經唯有四十二章餘者並是道人僞作 [show] (1 hit)
道宣律師感通録 (No. 2107) 0437c23 - 0438a05: 位階三賢所在通化然其譯經刪補繁闕隨機而作故大論一部十分略九自餘經論例此可知自出經後至誠讀誦無有替廢冥祥感 [show] (1 hit)
集沙門不應拜俗等事 (No. 2108) 0469b27 - 0469c28: 略擧十科田開未喩至若譯經則波頗玄奘義解則僧辯法常習禪則曇遷慧因護法則法琳明贍明律則玄琬智首感通則通達轉明 [show] (1 hit)
集沙門不應拜俗等事 (No. 2108) 0470c04 - 0470c05: 父母表一首 玉華宮寺譯經僧靜邁 [show] (1 hit)
集沙門不應拜俗等事 (No. 2108) 0473c02 - 0473c03: 玉華宮寺譯經沙門靜邁等上僧尼拜父母有損表一首 [show] (1 hit)
破邪論 (No. 2109) 0484a16 - 0485b13: 俗合有一百八十二人所譯經律戒論大小乘三藏雜記等凡二千一百七十一 [show] (1 hit)
破邪論 (No. 2109) 0486c16 - 0487c07: 陳其行業大開十例一曰譯經二曰義解三曰神異四曰習禪五曰明律六曰遺身七曰誦經八曰興福九曰經師十曰唱導此等高僧 [show] (1 hit)
破邪論 (No. 2109) 0487c08 - 0487c12:   譯經沙門第一五十二人義解沙門第二九十九人神異沙門第三二十人習禪沙門第四二十三人明律沙門第五十三人遺身 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0502c18 - 0502c18: 晋二京合寺一百八十所譯經[show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0503a02 - 0503a04: 合寺一千七百六十八所譯經二十七人二百六十三部僧尼二萬四千人 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0503a11 - 0503a14: 合寺一千九百一十三所譯經二十三人二百一十部名僧智士欝若稻麻寶刹金輪森如竹葦釋教隆盛篤信倍多僧尼三萬六千人 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0503a20 - 0503a21: 齊世合寺二千一十五所譯經一十六人七十二部僧尼三萬二千五百人 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0503b03 - 0503b05: 合寺二千八百四十六所譯經四十二人二百三十八部僧尼八萬二千七百餘人 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0503b29 - 0504b07: 得稱矣僧尼三萬二千人譯經三人十有一部此五代君篤美玄宗廣弘佛事立 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0507b25 - 0507c02: 餘所總度僧尼二百萬人譯經一十九人四十九部 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0508a04 - 0508a10: 八年皇家立寺四十三所譯經六人一十四部 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0508b24 - 0508b25: 五年合寺九百三十一所譯經四人一十六部 [show] (1 hit)
辯正論 (No. 2110) 0509c14 - 0509c24: 尼二十三萬六千二百人譯經二十六人八十二部然有隋建國佛教會昌文帝創啓靈儀禎瑞重沓煬帝嗣膺寶暦興建彌多自昔在 [show] (1 hit)
北山録 (No. 2113) 0580a25 - 0583b13: 載其首摩騰二三藏最初譯經一卷號四十二章經緘于蘭臺石室俟可聞者聞 [show] (1 hit)
北山録 (No. 2113) 0585c22 - 0590c24: 37;等謗逐之往廬山譯經一百餘卷七十一而卒魏后辟玄高於平城高生 [show] (1 hit)
北山録 (No. 2113) 0594b10 - 0600b03: 著人物始義論支畝度著譯經録今行於世支遁初至京王濛器重之謂人曰精 [show] (6 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.