大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "ハレ" : Including related character :

441 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 --- [ keyword count ]


 

傳光録 (No. 2585) 0375a08 - 0375c22: カコレワレ纖機モアラハレズ機鋒モアラハスコトナシココニイタリテ得坐セザルナシカナラズカタハラニワカチ來ル [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0377c16 - 0378c24: ラ雪ノ中ニ立ヲミテアハレミテ問テ曰ク汝久立雪中當求何事師曰惟願和尚慈悲開甘露門廣度群品大師曰諸佛無上妙道 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0379b29 - 0380b07: ノ相貎雍容トシテアラハレモチキタルシバラク今日又卑頌アリ適來ノ因縁ヲ指注セントオモフ大衆要聞麼 心空淨智 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0380b10 - 0381a26: 古一心ト兩身スデニカハレリトイヘドモ古今別心ナシシルベシ從無量劫來只恁麼ナルコトヲモシヨク此ノ本性體達セ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0381a28 - 0383b02: シカバ夜半附授オコナハレ列祖ノ命脈ツタハル必ラズシモ多年ノ功行ニヨラザレドモタダ一旦精細ヲ盡シ來ルコトア [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0383b03 - 0384a17: コモラズ鋒スデニアラハレキタリテ曰ク聖諦亦不爲コレキキガタキヲキキアヒガタキニアフナリタトヒ趣向ヤムトモ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0388b02 - 0390a09: イハユル時トシテアラハレズトイフコトナキコレヲ説トイフカレヲシ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0395a21 - 0397b22: ンゾ桃華ニツガザルアハレムべシ承古ハ佛祖屋裏嗣承アルコトヲシラズ若覺範モ義青和尚ヲウタガハヾ屋裏ノ相承ヲ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0397b23 - 0399b22: 自ラ説キ得テ全體アラハレタリ自然ニ明ラカナリトイヒ心ト説キ性トトキ禪トトキ道ト説カン悉ク趣向ヲマヌカレズ [show] (3 hits)
傳光録 (No. 2585) 0399b24 - 0399c29: ザレバ果然トシテアラハレ來ル他ノシルトコロニアラズ故ニ相授ルノトコロニアラズ然レドモコノ田地會得スル時喚 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0401a22 - 0402a12: ノオモハクハ全體アラハレタリト悟空ハ不然タダ恁麼ナリトイフタダ孤明歴然タルノミナリ初テ非ヲシリ得處アリテ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0402a14 - 0403c02: ハントスレドモウカガハレズヱントスレドモヱラレズ惺々タルノミナ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0403c03 - 0405a04: イフ故ニ芙蓉ヨリツタハレル衲衣アリトイヘドモ搭セズ上堂入室タダ黒色ノ袈裟裰子ヲ著ク嘉定ノ皇帝ヨリ紫衣師號 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0405a06 - 0408c25: リ漸ク佛法ノ靈驗アラハレテ後十一年トイヒシニ聖徳太子佛舍利ヲニギリテウマル用明天皇三年ナリ法華勝鬘等ノ經 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0408c27 - 0411c26: レニヨリテ疑滯イマダハレズキツネノハヤク走ルトイヘドモカヘリミルニヨリテススムコトオソキガゴトシ野狐精ノ [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0455c23 - 0456a12: 作錯テ趣向スル者ヲアハレミテ叮嚀ニ接引スルニ云ク道以有心不可得以無心不可得以言語不可通以寂默不可至纔渉擬 [show] (2 hits)
光明藏三昧 (No. 2590) 0459a01 - 0460a02: &T033759;ハレマザランヤ悲マザランヤ間間其ノ窠窟ヲ出 [show] (1 hit)
禪戒鈔 (No. 2601) 0648a03 - 0648b26: 都テ殺生ト云フ事ノイハレヌナリ問云對生不殺佛戒ノ本意ニテハナシト嫌ハバ殺生強テ不可罪業ト云フ邪難モ出來ヌ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0171a03 - 0171a19: マヒノシナニヨテアラハレ如來ノ御ノリハ機ノ熟スルニマカセテサカリナリ日本一州淨機純熟シテ朝野遠近ミナ淨土 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0172c16 - 0176c17: ノ出離ソノ期ナキラアハレミテコレヨリ西ニ極樂世界アリ佛マシマス阿彌陀トナヅケタテマツルコノ佛ハ乃至十念若 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0176c19 - 0177a05: 事ヲ存セハ二尊ノ御アハレミニハツレ本願ニモレ候ヘシ念佛ヲ信セン人ハタトヒ一代ノ御ノリヲヨクヨク學ストモ一 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0177c26 - 0180c26: メテタク心ボソク物アハレナラム事ガラヲノミヒキカマヘント執スルホトニ罪ノ事モホトケノオホシメサン事ヲモカ [show] (2 hits)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0180c27 - 0184c10: ステニ一念十念ニアラハレタルマネヲ信セヨト申スニテコソアレカヤウノ事ハアシク意ウレハイツカタモヒガ事ニナ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0184c27 - 0187b22: ニハ思ハシ事ノミオモハレテ一時モトトマル事ナシシカレハ我ラカ身ヲモテイカテカ生死ヲハナルベキカカリケルホ [show] (2 hits)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0190a12 - 0190c11: フレバトテタダ在モイハレタル事ニテハアレトモ人ノ心サマハイタク目モナレ耳モナレヌレハイソイソトススム心モ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0191b11 - 0193c22: キ者モカナラズソノアハレミヲウル也スナハチ末代惡世ノ無智ノ衆生ハカノマツシキ者ノコトシムカシノ權者聖人ハ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0202a03 - 0202c26: ニテ殊ニ一切衆生ヲアハレミ給ヒテ諸ノ聖教ヲカンガヘテ專修念佛ヲススメ給ヘルモヒロク一切衆生ノタメニテ候也 [show] (2 hits)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0205b08 - 0206a22: ンヤト候ハマコトニイハレタルヤウニ候ヘトモイツレニモ宗ト申ス事ノ候ゾカシ善導ノ觀經ノ疏ニハ般若經ノコトキ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0208a17 - 0208c29: 往生スヘキ事トモモ思ハレズ此義イカカ心エ候ヘキ 答善導此事ヲ釋シテノ給ハクヒトタビ三心ヲ具足シテノチ見ダ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0208x07 - 0208x07:  Footnote  トモモ思ハレズ=ニテモ候ハズ<甲> [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.