大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

36644 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100..1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 ..1222 --- [ keyword count ]


 

入出二門偈頌 (No. 2649) 0654x06 - 0654x06:  Footnote  盤豆=槃<甲> [show] (1 hit)
淨土和讃 (No. 2650) 0657b04 - 0657b05: 心者南無不可思議光佛面ニ禮シタテマツレ [show] (1 hit)
淨土高僧和讃 (No. 2651) 0664b01 - 0664b03: キ聲聞僧ニマシウリテ陀ヲ行シテ化度セシム [show] (1 hit)
淨土高僧和讃 (No. 2651) 0664b13 - 0664b14: 豫參シ卿上雲客群集ス北面西右脇ニテ如來涅槃ノ儀ヲマモル [show] (1 hit)
正像末法和讃 (No. 2652) 0666x27 - 0666x27:  Footnote  本順序頗異, 今以首數字示原本之順序以首尾數字顯乙本之順序, 下同 [show] (1 hit)
親鸞聖人御消息集 (No. 2660) 0724a08 - 0724c27: スルトコロノ領家・地・名主ノ御ハカラヒトモノ候ランコトヨクヨクヤウアルヘキコトナリソノユヘハ釋迦如來 [show] (2 hits)
親鸞聖人御消息集 (No. 2660) 0725b24 - 0725c13: フラフソカシ領家・地・名主ノヒカコトスレハトテ百姓ヲマトハスコトハサフラハヌソカシ佛法ヲハヤフル人ナ [show] (1 hit)
本願寺聖人親鸞傳繪 (No. 2664) 0753b29 - 0753c21: 弓箭ヲキリ刀杖ヲステ巾ヲトリ柿衣ヲアラタメテ佛教ニ歸シツツ終ニ素懷ヲトゲキ不思議ナリシ事ナリスナハチ [show] (1 hit)
本願寺聖人親鸞傳繪 (No. 2664) 0754c26 - 0755a12: カウシテ同第八日午時北面西右脇ニ臥給テツヰニ念佛ノノキタエヲハリヌ于時頽齡九旬ニ滿タマフ禪房ハ長安馮 [show] (1 hit)
歎徳文 (No. 2666) 0757a04 - 0757c08: 術于時尊卑多傾禮敬之緇素擧齊崇重之志就中披一代藏兮擢經律論釋之肝耍記六卷鈔兮號教行信證之文類彼書所攄 [show] (1 hit)
淨土眞要鈔 (No. 2667) 0764c03 - 0765b20: マタイタハシクコレヲ數ヲシルサシトイヘリ十念トイヘルハ臨終ニ佛法ニアヘル機ニツイテイヘルコトハナリサ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0781b05 - 0781b22: カラスツキニハ守護地方ニムキテモワレハ信心ヲエタリトイヒテ疎略ノ儀ナクイヨイヨ公事ヲマタクスヘシ又諸 [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0783a26 - 0783c21: 護方トコロニアラハ地方ニヲヒテワレハ佛法ヲアカメ信心ヲエタル身ナリトイヒテ疏略ノ儀ユメユメアルヘカラ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0792a12 - 0792a12: 一守護地ヲ疎略ニスヘカラス [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0792b22 - 0792b24: 四ニハ守護地ニヲヒテハカキリアル年貢所當ヲネニンコロニ沙汰シソノホカ仁義ヲモテ本トスヘシ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0794a25 - 0794c02: トコロニアラハ守護地ニムキテハ疏略ナクカキリアル年貢所當ヲツフサニ沙汰ヲイタシソノホカ仁義ヲモテ本ト [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0797a20 - 0797c14: ルヒハソノトコロノ地領主ニモトカメラレワカ身モ惡見ニ住シテ當流ノ眞實ナル安心ノカタモタタシカラサルヤ [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0813a02 - 0813a13: ノトマリ衆モソノ日ノ人ハカリト御掟ナリマタ上樣ハ七日ノ御講ノウチヲ富田トノニテ三日御ツトメアリテ二十 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0847a05 - 0848c28: ヘル化佛アリ天竺ノ鷄摩寺ノ五通ノ・菩薩神足通ヲシテ極樂世界ニマウテテ佛ニマフシテマウサク娑婆世界ノ衆 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0849a06 - 0856c27: チ平等覺經ニハ別シテ光ヲオシエタリ觀經ニハスヘテ身光トイヘリオクノコトキ異説アリ往生要集ニ堪オヘタリ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0861c25 - 0866a21: ホヨソ佛像經典モナクヲ剃リ衣ヲ染ル僧モナシ佛法ト云コト名字ヲタニモキクヘカラスシカルニソノトキマテタ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0867a21 - 0867c05: ク也ココニ源空合掌低シテ問テマフサクコレ誰人ノ來リタマフソ哉ト答テ曰ワレハコレ善導也トマタ問テマフサ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0869b09 - 0870b02: テ聲聞僧ニマシワリテ陀ヲ行セシミノコノ日本ニキタリテ天台宗ニ入テマタコノ念佛ノ法門ニアエリトノタマヒ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0875c22 - 0876a16: 死畢于時有人人見樣其破中ヨリ或見天人登或見蝶出説戒聽聞之故離虵道之報直生天上歟 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0877a01 - 0877c11: 時自地上高踏蓮華而歩光赫奕凡者勢至菩薩化身也如此善因令然業果惟新之處南北之碩徳顯密之法燈或號謗我宗或 [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0901b12 - 0901c11: モカラナリトイフトモヲソリ衣ヲソメ袈裟ヲカケタラムモノハミナ汝ニツクトコソハオホセラレテ候ヘサレハ破 [show] (1 hit)
融通圓門章 (No. 2680) 0004c04 - 0005a15: 可説不可説佛刹微塵數頭一一化爾所舌一一舌出爾所音聲乃至文字句義一一充滿一切法界無有窮盡因果該徹法爾如 [show] (2 hits)
融通圓門章 (No. 2680) 0006a04 - 0006a19: 象不如假多現至境於唇圓大事於頃刻實乃罄諸佛之靈肝窮玄根之幽致超言詮之域出測量之境奇稱之功隻想之徳海墨 [show] (1 hit)
器朴論 (No. 2681) 0006b06 - 0006c11: 固道捷徑獨歩教禪之月固芽布護卓犖顯密之林巓諸佛單班掌法王之覺蘂離離衆生竝絞跌本家之悟臺郁郁誰家乘車爲 [show] (1 hit)
器朴論 (No. 2681) 0009c29 - 0009c29: 揮光處 古敵無明被刎頭 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.