大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説金色迦那鉢底陀羅尼經 (No. 1269_ 金剛智譯 ) in Vol. 00

[First] [] 303 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1269_.21.0303a06:   No.1269
T1269_.21.0303a07:
T1269_.21.0303a08: 佛説金色迦那鉢底陀羅尼經
T1269_.21.0303a09:  三藏金剛智奉 詔譯 
T1269_.21.0303a10: 如是我聞。一時佛在舍衞國蘭竹林園。
T1269_.21.0303a11: 大説法愍念一切衆生。説此陀羅尼。屬金
T1269_.21.0303a12: 色迦那鉢底。爾時世尊即説眞言曰
T1269_.21.0303a13: 曩謨都底迦吒迦吒底吒摩吒
T1269_.21.0303a14: 起哩二合亹拏二合
*起哩二合亹拏二合
畔惹
T1269_.21.0303a15: 畔惹二合
曩謨*率*都帝護嚕跛惹尼
T1269_.21.0303a16: 縛賀阿部多十一浪拏乞懺二合
T1269_.21.0303a17: 十二娑摩誐磋底丁以反
十三
訶野
T1269_.21.0303a18: 十四摩賀悉底二合
十五
二合十六鉢羅
T1269_.21.0303a19: 句跛野引十
矩嚕矩嚕十八祖嚕祖嚕
T1269_.21.0303a20: 十九謨嚕謨嚕二十曩謨曩二十
T1269_.21.0303a21: 佛告舍利弗。此是金色迦那鉢底除障難眞
T1269_.21.0303a22: 言。若衆生受持眞言者。所作諸法無不成。
T1269_.21.0303a23: 大驗當知。定有障難。即於白月若黒月二日
T1269_.21.0303a24: 八日十五日。牛糞塗地作壇種種供養所作
T1269_.21.0303a25: 成就。金色迦那鉢底白佛言。我當擁護持此
T1269_.21.0303a26: 眞言者。若有衆生持此眞言者。某人所須
T1269_.21.0303a27: 資財臥具衣服飮食金銀珍寶奴婢
T1269_.21.0303a28: 舊乏少。一切眞言法速令成所。作就如意。
T1269_.21.0303a29: 其像形人身象頭六臂。於白&T073554;畫之。刻
T1269_.21.0303b01: 用得。白檀紫檀苦練木通用。餘木不得。
T1269_.21.0303b02: 若綵色勿用皮膠。須用香汁及有汁木。其
T1269_.21.0303b03: 身正立。鼻向右曲。左上手把刀。次手把歡
T1269_.21.0303b04: 喜團。下手把劍棒。次手把縛折羅。下手把
T1269_.21.0303b05: 索。身作金色。脚蹈金山。頭上五色雲。雲内有
T1269_.21.0303b06: 四天王及諸仙散華。左邊有倶摩羅淨軍。
T1269_.21.0303b07: 右邊有阿吒薄倶元率大將。向下左畫美
T1269_.21.0303b08: 女。音樂供養立。右畫四大藥叉。各執器
T1269_.21.0303b09: 半頭一猪頭一象頭一馬頭。皆著虎皮
T1269_.21.0303b10: 褌。作像之時。莫令見雜人等。書畢
T1269_.21.0303b11: 燒香清淨不食五辛。於淨室中安置其壇。方
T1269_.21.0303b12: 圓大小隨意作之。壇中燒安悉香白膠沈水
T1269_.21.0303b13: 香等。用隨餅乳粥歡喜團蘇蜜菓子種種供
T1269_.21.0303b14: 養。所作隨心。若鬼神難調伏者。搓白線呪
T1269_.21.0303b15: 之。一遍一結滿四十九結。繋左臂。一切
T1269_.21.0303b16: 鬼悉皆被縛一受持人。不須邪婬妄語作
T1269_.21.0303b17: 誑。其禁食已止芸薹葫荽五辛。不得食。
T1269_.21.0303b18: 孝家生産處。印法并通用。諸毘那翼
T1269_.21.0303b19: 迦法通用。勿親惡人。同行者施之無妨
T1269_.21.0303b20: 金色迦那鉢底
T1269_.21.0303b21:
T1269_.21.0303b22:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 303 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]