大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説金色迦那鉢底陀羅尼經 (No. 1269_ 金剛智譯 ) in Vol. 00

[First] [] 303 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

  No.1269

佛説金色迦那鉢底陀羅尼經
 三藏金剛智奉 詔譯 
如是我聞。一時佛在舍衞國蘭竹林園。
大説法愍念一切衆生。説此陀羅尼。屬金
色迦那鉢底。爾時世尊即説眞言曰
曩謨都底迦吒迦吒底吒摩吒
起哩二合亹拏二合
*起哩二合亹拏二合
畔惹
畔惹二合
曩謨*率*都帝護嚕跛惹尼
縛賀阿部多十一浪拏乞懺二合
十二娑摩誐磋底丁以反
十三
訶野
十四摩賀悉底二合
十五
二合十六鉢羅
句跛野引十
矩嚕矩嚕十八祖嚕祖嚕
十九謨嚕謨嚕二十曩謨曩二十
佛告舍利弗。此是金色迦那鉢底除障難眞
言。若衆生受持眞言者。所作諸法無不成。
大驗當知。定有障難。即於白月若黒月二日
八日十五日。牛糞塗地作壇種種供養所作
成就。金色迦那鉢底白佛言。我當擁護持此
眞言者。若有衆生持此眞言者。某人所須
資財臥具衣服飮食金銀珍寶奴婢
舊乏少。一切眞言法速令成所。作就如意。
其像形人身象頭六臂。於白&T073554;畫之。刻
用得。白檀紫檀苦練木通用。餘木不得。
若綵色勿用皮膠。須用香汁及有汁木。其
身正立。鼻向右曲。左上手把刀。次手把歡
喜團。下手把劍棒。次手把縛折羅。下手把
索。身作金色。脚蹈金山。頭上五色雲。雲内有
四天王及諸仙散華。左邊有倶摩羅淨軍。
右邊有阿吒薄倶元率大將。向下左畫美
女。音樂供養立。右畫四大藥叉。各執器
半頭一猪頭一象頭一馬頭。皆著虎皮
褌。作像之時。莫令見雜人等。書畢
燒香清淨不食五辛。於淨室中安置其壇。方
圓大小隨意作之。壇中燒安悉香白膠沈水
香等。用隨餅乳粥歡喜團蘇蜜菓子種種供
養。所作隨心。若鬼神難調伏者。搓白線呪
之。一遍一結滿四十九結。繋左臂。一切
鬼悉皆被縛一受持人。不須邪婬妄語作
誑。其禁食已止芸薹葫荽五辛。不得食。
孝家生産處。印法并通用。諸毘那翼
迦法通用。勿親惡人。同行者施之無妨
金色迦那鉢底


Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 303 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]