大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

8107 hits : 1..3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ..100....200....271 --- [ keyword count ]


 

佛本行集經 (No. 0190) 0781a23 - 0781a29: 此乃是我試彼心看我今言更慰喩彼看其起離菩提樹不莫使如是衆生之寶忽値大殃 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0782a09 - 0782a09:     如此景可歡娯 仁色豐盈甚端正     [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0782c26 - 0782c28: 益顯嬌姿莊嚴其身亦現妙音辭巧便來媚菩薩而有偈説 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0783c11 - 0783c11:  諸有見患大仁者 見五欲猶毒&MT04474;     [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0785a02 - 0785a19: 得我今當更設餘方便以言辭慰喩彼心而遣其去時魔波旬如是念已白菩薩言仁甘蔗種沙門釋子速起速起仁自小來未見 [show] (2 hits)
佛本行集經 (No. 0190) 0785c11 - 0785c15: 勤劬之力復如是念我今美言語慰喩不可令起此道樹下其發誓重既不可以好言令動今宜嚴勒恐怖訶責戰鬪割截令其心 [show] (2 hits)
佛本行集經 (No. 0190) 0795b25 - 0795c11: 遠有一水池其水涼冷甘清淨間無穢濁水常彌滿其岸齊平又岸四邊多有諸樹圍遶莊嚴池内復有種種諸蟲或蚌或螺黿鼉 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0798b05 - 0798c12: 下到已即便共相慰喩以語言問訊獼猴善哉善哉婆私師吒在此樹上作於何事不甚辛勤受苦惱耶求食易得無疲惓不獼猴 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0798c13 - 0798c20: 狹劣愚癡少見少知聞虬言心生歡喜從樹而下上虬背上欲隨虬去其虬内心生如是念善哉善哉我願已成即欲相將至自居 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0803b15 - 0803b20: 一藥神將彼新出微妙甘呵梨勒菓往詣佛所到佛所已頂禮佛足却住一面白言世尊若有患腹此呵梨勒最初新出微妙甘美 [show] (2 hits)
佛本行集經 (No. 0190) 0810c17 - 0810c27: 正微妙善巧分明流靡甘悦可衆情無濁無垢不可毀壞無與等者離染清淨久來常捨不失不乏無結無縛解脱光潔不貧不吃 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0816b09 - 0816b18: 寶之所雜成所有飮食最最甘心所樂見其諸衣服種種莊嚴復以衆雜末 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0819b03 - 0819b07: 并其新婦自手將好種種食奉供養佛及耶輸陀所謂舐&T00462 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0819b24 - 0819c11: 到已即共其耶輸陀對面辭善巧談説各話心内意喜語言敬心問訊相慰喩已各坐一面坐一面已彼四長者即便共白耶輸陀 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0820c08 - 0820c13: 快樂以不如是種種善言語慰勞相問彼此訖了各起恭敬却住一面 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0822a14 - 0822a20: 事辦一切訖了後別當造美食飮種種辦具飡噉嚼齧唼&T00462 [show] (2 hits)
佛本行集經 (No. 0190) 0822a27 - 0822b10: 作如是念我今已得種種食布施而食時既未至我今且可少時攝心坐禪繋念思惟是已却行一面到河岸邊時有一樹即在其 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0833b17 - 0833b29: 共於尼乾子面共相慰喩言問訊事情訖了却住一面其娑毘耶波梨婆闍問尼乾等如上所説於義云何名爲比丘乃至求道其 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0833c13 - 0833c20: 到佛所已即共世尊對面言巧語慰喩種種談説言訖却坐退一面已其娑毘耶波梨婆闍即便以偈而白佛言 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0838c23 - 0839a12: 佛手取於鉢器將好色香味具足種種飮食滿盛鉢中以用奉佛爾時世尊受彼食已從村而出爾時提婆大婆羅門從他轉聞彼 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0839a28 - 0839b08: 門即於彼夜嚴備多種甘飯食如是咬噉唼&T004623;&MT [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0840a13 - 0840a16: 復詣佛邊到已共佛對論言慰喩問訊種種説已却坐一面 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0846c04 - 0846c23: 色端正香味微妙食者甚汝今可取此之甘菓而噉食之爾時迦葉即白佛言大徳沙門此事不然仁自合噉此之甘菓我不應食 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0847a29 - 0847b14: 葉是乳顏色微妙香氣甘汝意若樂取此乳飮迦葉白佛我不堪飮沙門自飮是時迦葉作如是念此大沙門大有威力大有神通 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0853a12 - 0853a15: 此一言甚爲大善此言甚是故卿今審諦觀察看何處邊最好沙門好婆羅門精進持戒多聞智慧我當至彼承事供養 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0860a09 - 0860a14: 殿到已彼夜辦具種種甘飮食悉皆豐足所謂噉食唼食&T00462 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0864b04 - 0864b21: 其頭上然後別將種種甘餚饍飮食與其令噉所謂唼&T004623 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0875c21 - 0875c21:     含笑出言 此必釋種子 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0880b25 - 0881b23: 米自無糠糩甚大鮮白香具足彼馬所食食是米已來詣海岸露現半身口出人聲而作是言誰欲渡彼大醎苦水如是三説我今 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0881c22 - 0882a12: 彼無糠自然粳米清淨香如是食已至於海岸露現半身以人音聲而三唱告誰欲樂渡鹹水彼岸我當安隱負而渡之令到彼岸 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.