大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900..2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 ..3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

大般涅槃經集解 (No. 1763) 0440x05 - 0440x05:  Footnote  辨=辯<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0440x06 - 0440x06:  Footnote  簡=蕑<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x01 - 0441x01:  Footnote  先=光<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x02 - 0441x02:  Footnote  反=及<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x04 - 0441x04:  Footnote  宗=亮<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x05 - 0441x05:  Footnote  知=和<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x06 - 0441x06:  Footnote  音=者<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x07 - 0441x07:  Footnote  在=住<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x08 - 0441x08:  Footnote  遏=過<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x09 - 0441x09:  Footnote  耳=耶<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x10 - 0441x10:  Footnote  妨=坊<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x11 - 0441x11:  Footnote  權=摧<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x12 - 0441x12:  Footnote  間=聞<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x13 - 0441x13:  Footnote  道=通<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0441x14 - 0441x14:  Footnote  淨+(之)<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442a08 - 0442a11: 無復通路譬躄地也内絶胎譬無所知也無有慧命譬如死人也 [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442b24 - 0442c04: 不能分別但生平等則凡聖兩獲若徒撿不得則失人空生紛紜更成過各此即第一譬也 [show] (2 hits)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x01 - 0442x01:  Footnote  便=更<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x03 - 0442x03:  Footnote  塘=墟<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x04 - 0442x04:  Footnote  堤=提<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x05 - 0442x05:  Footnote  現=理<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x07 - 0442x07:  Footnote  告=言<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x08 - 0442x08:  Footnote  殻=穀<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x09 - 0442x09:  Footnote  各=咎<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x11 - 0442x11:  Footnote  取=耳<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x12 - 0442x12:  Footnote  諸=請<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0442x13 - 0442x13:  Footnote  纔=裁<[show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0443x01 - 0443x01:  Footnote  曰=案<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0443x04 - 0443x04:  Footnote  眞實=假名<><甲> [show] (1 hit)
大般涅槃經集解 (No. 1763) 0443x05 - 0443x05:  Footnote  觀=勸<><甲> [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.