大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800..2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 ..3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

法華義疏 (No. 1721) 0542x15 - 0542x15:  Footnote  〔人〕-<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x16 - 0542x16:  Footnote  (有)+得<[show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x17 - 0542x17:  Footnote  信=書<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x18 - 0542x18:  Footnote  免=勉<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x19 - 0542x19:  Footnote  悲=思<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x20 - 0542x20:  Footnote  山=出<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x21 - 0542x21:  Footnote  〔友〕-<聖><乙> [show] (2 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0542x22 - 0542x22:  Footnote  善是=是善<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x23 - 0542x23:  Footnote  品+(云)<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x24 - 0542x24:  Footnote  是+(道)<聖><乙><甲> [show] (2 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0542x25 - 0542x25:  Footnote  即是=則<[show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x26 - 0542x26:  Footnote  爲=云<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x27 - 0542x27:  Footnote  偈+(不受一偈)<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x28 - 0542x28:  Footnote  耶=也<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x29 - 0542x29:  Footnote  ・問取〕六十五字-<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x30 - 0542x30:  Footnote  〔槃〕-<[show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x32 - 0542x32:  Footnote  〔今〕-<><甲> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x33 - 0542x33:  Footnote  〔道〕-<[show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x34 - 0542x34:  Footnote  明=取何等人<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x35 - 0542x35:  Footnote  〔等〕-<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x36 - 0542x36:  Footnote  解=外<[show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x37 - 0542x37:  Footnote  書曰無量壽院快般, 本奧書曰東大寺僧昭□書也 [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x38 - 0542x38:  Footnote  義=經<乙> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0542x39 - 0542x39:  Footnote  第六=第三<乙>, 之六<甲> [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 1721) 0558a25 - 0565b21: 而言藥草在前喩機感扣雲雨居後譬形聲應物要由感方應故從初立名又今述中根領解故以藥草題品雲雨不爾故不標名 [show] (11 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0565b23 - 0568a04: 乘菩薩三病即悟非凡非非大非小得無依正觀行與佛相應故授以佛記也若望今昔二病除者昔執異不知同今即執同不知 [show] (2 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0568a06 - 0578a23: 凡夫身於道樹下始得成爲二乘故方便示現也問二車一城倶方便何故城一而車二答通而爲論得互相類既得稱爲一城亦 [show] (13 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0578b06 - 0582c12: 三毒又現邪見相者上現聖方便作聲聞縁覺兩今示凡方便亦作二凡一現爲在家三毒衆生二現出家邪見外道也又上現二 [show] (4 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0583b25 - 0587c17: 聞人得記今通明幽顯凡預聞經生信者皆與授記三者時通別上別明劫 [show] (2 hits)
法華義疏 (No. 1721) 0587c19 - 0591b06: 塔表三十心十地内外凡等崇仰法身也爾時寶塔下第十明出聲向現靈塔容謂意識不存今大音既發者則知法身不滅也又 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.