大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700..2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 ..2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

菩薩地持經 (No. 1581) 0912x16 - 0912x16:  Footnote  諸=餘<三><宮><><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0912x22 - 0912x22:  Footnote  不分巻及品<三><><宮><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0912x25 - 0912x25:  Footnote  薩+(律儀)<三><><宮> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0912x32 - 0912x32:  Footnote  <三><宮>, 在<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0912x38 - 0912x38:  Footnote  〔諦〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0912x52 - 0912x52:  Footnote  〔我爲作證〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x06 - 0913x06:  Footnote  退=起<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x07 - 0913x07:  Footnote  種+(智)<>, (知)<知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x13 - 0913x13:  Footnote  有〕-<三><宮><><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x14 - 0913x14:  Footnote  三><宮>, 一搆<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x19 - 0913x19:  Footnote  巻第四終<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x20 - 0913x20:  Footnote  持方便處戒品之餘首<><知>, 〔如是菩薩〕-<三><宮> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x30 - 0913x30:  Footnote  〔熾然建立於〕-<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x32 - 0913x32:  Footnote  他=地<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x41 - 0913x41:  Footnote  〔名〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x58 - 0913x58:  Footnote  〔是犯〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0913x62 - 0913x62:  Footnote  〔若狂〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0914x30 - 0914x30:  Footnote  物=許<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0914x38 - 0914x38:  Footnote  〔破壊正法〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0914x71 - 0914x71:  Footnote  )+是<三><宮><><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0915x09 - 0915x09:  Footnote  ><宮>, (察)<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0915x18 - 0915x18:  Footnote  彼+(人)<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0915x32 - 0915x32:  Footnote  疾〕-<三><宮><><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0915x44 - 0915x44:  Footnote  反=及<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0915x50 - 0915x50:  Footnote  毒=棄<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0916x08 - 0916x08:  Footnote  (以)+如<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0916x15 - 0916x15:  Footnote  辧=辨<[show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0916x41 - 0916x41:  Footnote  〔彼〕-<><知> [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0917a01 - 0917b19: 彼衆生更起染著外道謗成就邪見一切不犯若彼發狂若増苦受此事起菩薩戒佛於處處修多羅中説律儀戒攝善法戒攝衆 [show] (1 hit)
菩薩地持經 (No. 1581) 0917x21 - 0917x21:  Footnote  〔前〕-<><知> [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.