大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200..2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 ..2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

大智度論 (No. 1509) 0100x38 - 0100x38:  Footnote  縁〕-<三><宮><[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x39 - 0100x39:  Footnote  衆=陰<[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x41 - 0100x41:  Footnote  彼=説<三><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x42 - 0100x42:  Footnote  〔因〕-<[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x43 - 0100x43:  Footnote  巳=以<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x44 - 0100x44:  Footnote  (者)<宋><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x46 - 0100x46:  Footnote  軟=濡<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x48 - 0100x48:  Footnote  願+(也)<[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0100x49 - 0100x49:  Footnote  (者)<宋><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101b04 - 0101b09: 波羅蜜是諸菩薩所説如人説皆應信受如偈説 [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x01 - 0101x01:  Footnote  馬有轡=如馬四種轡<>, 譬馬四種轡<石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x04 - 0101x04:  Footnote  法=語<[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x05 - 0101x05:  Footnote  正=政<[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x08 - 0101x08:  Footnote  (者)<宋><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x10 - 0101x10:  Footnote  世〕-<宋><宮><[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x11 - 0101x11:  Footnote  , 而<元><明><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x13 - 0101x13:  Footnote  心=者<三><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x15 - 0101x15:  Footnote  知+(解)<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x18 - 0101x18:  Footnote  説=語<三><宮><><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x20 - 0101x20:  Footnote  慧=聞<三><宮><[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x21 - 0101x21:  Footnote  明=智<三><宮><[show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x22 - 0101x22:  Footnote  欣豫=歡喜<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x23 - 0101x23:  Footnote  天=大<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x24 - 0101x24:  Footnote  論卷第五》二十六字<>, 《大智度經論卷第五》八字<石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x25 - 0101x25:  Footnote  第八卷第六》十四字<聖乙>, 《摩訶般若波羅蜜經論釋初品中如幻等義第七》十九字<甲>, 《大智度經論 [show] (3 hits)
大智度論 (No. 1509) 0101x26 - 0101x26:  Footnote  ・・譯〕二十一字-<聖><聖乙><甲><石> [show] (3 hits)
大智度論 (No. 1509) 0101x27 - 0101x27:  Footnote  〔經〕-<宋><宮>本破損而經解了諸法五字不見 [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x28 - 0101x28:  Footnote  響=嚮<><石> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x30 - 0101x30:  Footnote  論〕-<宋><宮><乙> [show] (1 hit)
大智度論 (No. 1509) 0101x31 - 0101x31:  Footnote  〔不應〕-<乙> [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.