大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100..118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ..200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

央掘魔羅經 (No. 0120) 0536x08 - 0536x08:  Footnote  圓=周<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0536x09 - 0536x09:  Footnote  止=正<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x02 - 0537x02:  Footnote  眞=直<三>, 道<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x03 - 0537x03:  Footnote  乘+(法)<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x04 - 0537x04:  Footnote  〔所〕-<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x05 - 0537x05:  Footnote  綏=緩<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x07 - 0537x07:  Footnote  燈=鐙<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x08 - 0537x08:  Footnote  經=法<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x10 - 0537x10:  Footnote  此=呰<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x14 - 0537x14:  Footnote  天竺三藏=元嘉年<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x16 - 0537x16:  Footnote  跋=拔<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0537x17 - 0537x17:  Footnote  (於楊都)+譯<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x02 - 0538x02:  Footnote  域=城<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x04 - 0538x04:  Footnote  〔如〕-<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x06 - 0538x06:  Footnote  火=大<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x07 - 0538x07:  Footnote  宣説=廣宣<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x10 - 0538x10:  Footnote  美=善<元><明><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x11 - 0538x11:  Footnote  =戲謔<元><明><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0538x14 - 0538x14:  Footnote  政=正<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539a14 - 0539c02: 記言却後七年當爲轉輪王正法治化我亦却後七日當般涅槃時調伏子聞授記已歡喜踊躍作是念言一切智記我當得轉輪 [show] (3 hits)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539c05 - 0539c17: 菩薩道彼聲聞道者謂八道菩薩道者謂一切衆生皆有如來藏我次第斷諸煩惱得佛性不動快樂甚可愛樂若不斷者恒輪轉 [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x01 - 0539x01:  Footnote  二=不<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x02 - 0539x02:  Footnote  聞=間<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x04 - 0539x04:  Footnote  燈=鐙<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x05 - 0539x05:  Footnote  授=受<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x06 - 0539x06:  Footnote  〔食〕-<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x08 - 0539x08:  Footnote  輪+(聖)<[show] (2 hits)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x10 - 0539x10:  Footnote  道外=外道<三><[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x11 - 0539x11:  Footnote  偈説=説偈<[show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0539x12 - 0539x12:  Footnote  優=憂<[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.