大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200..1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 ..1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

修行道地經 (No. 0606) 0210x22 - 0210x22:  Footnote  不=可<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x23 - 0210x23:  Footnote  三=四<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x24 - 0210x24:  Footnote  暢聲=聲暢<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x25 - 0210x25:  Footnote  聲=鼓<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x27 - 0210x27:  Footnote  要=益<宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x28 - 0210x28:  Footnote  欺=斯<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0210x31 - 0210x31:  Footnote  =頭髮<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x01 - 0211x01:  Footnote  所可作爲=所作<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x04 - 0211x04:  Footnote  遊=放<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x05 - 0211x05:  Footnote  打=扠<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x06 - 0211x06:  Footnote  ><宮>, 大嗷某<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x09 - 0211x09:  Footnote  効=校<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x11 - 0211x11:  Footnote  爲=作<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x12 - 0211x12:  Footnote  =還歸<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x16 - 0211x16:  Footnote  〔諸〕-<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x18 - 0211x18:  Footnote  ><宮>, 食光服<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x20 - 0211x20:  Footnote  想=相<三><宮><[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x21 - 0211x21:  Footnote  <宮>, 化除賊怨<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x24 - 0211x24:  Footnote  有=爲<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x25 - 0211x25:  Footnote  光明皇后願文<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0211x27 - 0211x27:  Footnote  行空品第二十一)<[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0215a15 - 0215a15: 本去來今 皆見空無謂[show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0215a16 - 0215b02: 定侵欺我修行如是已覩諦乃自曉了從久遠來爲是五陰所侵欺於是頌曰 [show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0216c07 - 0217c25: 中間永無他想唯念佛法衆之徳苦習盡道四諦之義便獲欣悦是謂温和如人吹火熱來向面火不著面但熱氣耳其火之熱不 [show] (4 hits)
修行道地經 (No. 0606) 0218a01 - 0218c29: 入於正見度凡夫地住于道不犯地獄畜生餓鬼之罪終不横死會成道跡無願三昧而行正受已向脱門未起惡法則不復生諸 [show] (2 hits)
修行道地經 (No. 0606) 0221b25 - 0221b29: 三結已薄其餘尠耳逮望諦見愛欲之瑕多苦少安不宜習欲如凡衆庶志在情欲若如蒼蠅著於死屍吾何方便除婬怒癡令滅 [show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0222b28 - 0222c01: 不還如是聞世尊教審知諦不樂生死終始之患於是頌曰 [show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0223a04 - 0223a04:     諸天龍神奉大 吉祥人民皆歸命     [show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0223a05 - 0223a05:  悉以恭敬得度脱 衆所宗願稽首 [show] (1 hit)
修行道地經 (No. 0606) 0223a14 - 0223a17: 塹鋤去穢草無有穿漏成賢幢已度彼此於是頌曰 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.