大正蔵検索 INBUDS
|
經律異相 (No. 2121_ 寶唱等集 ) in Vol. 53 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T2121_.53.0024a01: 如來。詣此女樓。時女見佛。心懷慚愧。藏骨無 T2121_.53.0024a02: 處。取諸白疊無量衆香。裹其臭骨。臭勢如 T2121_.53.0024a03: 故。不可覆藏。女見世尊。即爲作禮。以慚愧 T2121_.53.0024a04: 故。身映骨上。臭骨忽然在女背上。女流涙而 T2121_.53.0024a05: 言。如來功徳慈悲無量。若能令我離此苦者。 T2121_.53.0024a06: 願爲弟子心終不退。佛神力故。臭骨不現。女 T2121_.53.0024a07: 大歡喜。爲佛作禮。白佛言。世尊。我今所珍一 T2121_.53.0024a08: 切施佛。佛爲呪願梵音流暢。女聞歡喜。應時
T2121_.53.0024a11: 善男子。我入王舍大城。次第乞食。提婆達 T2121_.53.0024a12: 多。教阿闍世王。即放護財狂醉之象。欲令 T2121_.53.0024a13: 害我及諸弟子。我於爾時即入慈定。舒手示 T2121_.53.0024a14: 之。即於五指出五師子。是象見已其心怖畏。 T2121_.53.0024a15: 失大小便。擧身投地。敬禮我足。善男子。我時 T2121_.53.0024a16: 手指實無師子。乃是修慈悲善根力故。令彼
T2121_.53.0024a19: 復次善男子。我欲涅槃。始初發足。向拘尸城。 T2121_.53.0024a20: 有五百力士。於其中路。平治掃灑。中有一石。 T2121_.53.0024a21: 衆欲擧移。盡力不能。我時憐愍。即起慈心。彼 T2121_.53.0024a22: 諸力士尋即見。我以足拇指。擧此大石。擲 T2121_.53.0024a23: 置虚空。還以手接。安置右掌。吹令碎沫。 T2121_.53.0024a24: 復還合之。令彼力士貢高心息。即爲略説 T2121_.53.0024a25: 種種法要。令其倶發阿耨多羅三藐三菩提
T2121_.53.0024a28: T2121_.53.0024a29: T2121_.53.0024b01: T2121_.53.0024b02:
T2121_.53.0024b05: T2121_.53.0024b06: 萬四千塔二 阿難問八萬四千塔因三 T2121_.53.0024b07: 弗沙蜜多羅王壞塔四 天愛帝須王 T2121_.53.0024b08: 起塔請舍利及菩提樹五 迦羅越比 T2121_.53.0024b09: 丘共人起塔獨加供養後手雨七寶六 T2121_.53.0024b10: 須達起髮爪塔七 身去影存仙人從化 T2121_.53.0024b11: 起髮爪塔八 天起牙及缺瓫塔九 T2121_.53.0024b12: 幼童聚沙爲塔十 獼猴土石塔十一 T2121_.53.0024b13: 天上四塔十二 人中四塔十三 摩 T2121_.53.0024b14: 訶薩埵餘骨塔十四 佛現菩薩舍利塔 T2121_.53.0024b15: 十五 禁寐王爲迦葉佛起塔十六 治 T2121_.53.0024b16: 迦葉佛故塔十七 徳主王起五百塔十 T2121_.53.0024b17: 八 踊出寶塔十九 諸佛舍利在金剛 T2121_.53.0024b18: 塔二十 起塔中悔二十一 造形像 T2121_.53.0024b19: 二十二 法滅盡二十三 T2121_.53.0024b20: 天人龍分舍利起塔一
T2121_.53.0024b23: 羅門衆。迦羅衞國釋住衆。毘舍離國諸離車
T2121_.53.0024b28: 國起塔。若分與我者擧國寶重與君共之。力 T2121_.53.0024b29: 士答曰。世尊屈降此土於茲滅度。國内士民 T2121_.53.0024b30: 自當供養。遠勞諸君不可得也。諸王共議。遜 T2121_.53.0024c01: 言和求既不見與。不惜身命當以力取。力士 T2121_.53.0024c02: 王曰。若欲擧兵力足相抵。終不可得。香姓婆 T2121_.53.0024c03: 羅門於八衆中高聲唱言。佛積修善忍於無 T2121_.53.0024c04: 量劫。諸君亦應聞又讃忍辱。何可興師共相 T2121_.53.0024c05: 陵奪。此非敬事。今舍利現在但當分作八 T2121_.53.0024c06: 分。使處處人民皆得供養。諸君亦皆受佛戒 T2121_.53.0024c07: 口誦語言。可爭舍利遂相殘害。力士報言。 T2121_.53.0024c08: 敬如君議。時烟婆羅門。即分爲八分。時釋提 T2121_.53.0024c09: 桓因即現爲人語諸王言。我等諸天亦當有 T2121_.53.0024c10: 分。若共爭力則有勝負。幸可見與勿足爲 T2121_.53.0024c11: 難。時阿耨達龍王文隣龍王伊那鉢龍王語 T2121_.53.0024c12: 八王言。我等亦應有舍利分。若不見與力足 T2121_.53.0024c13: 相伏。時優波吉言。諸君且止宜共分之。即 T2121_.53.0024c14: 分爲三分。一分與諸天。一分與龍王。一分 T2121_.53.0024c15: 屬八王。以蜜塗瓮裏以瓮量之。諸天得分還 T2121_.53.0024c16: 於天上起七寶塔。諸龍得分還於龍宮亦起 T2121_.53.0024c17: 寶塔。阿闍貰王共數其分各得八萬四千舍 T2121_.53.0024c18: 利。餘有佛口一𣯃無敢取者。以阿闍貰王初 T2121_.53.0024c19: 求舍利投地氣乏最爲篤至共持與之。阿闍 T2121_.53.0024c20: 貰歡喜鼓樂動天。難頭示龍王中道相逢曰。 T2121_.53.0024c21: 佛留舍利持一分與我。王曰。不可得也。龍曰。 T2121_.53.0024c22: 我是難頭*示。能擧卿國土擲八萬里外磨碎 T2121_.53.0024c23: 如塵。王即怖懅以佛*𣯃與之。龍於須彌山 T2121_.53.0024c24: 下起塔。高八萬四千里。聳水精琉璃塔。阿 T2121_.53.0024c25: T2121_.53.0024c26: T2121_.53.0024c27: T2121_.53.0024c28: T2121_.53.0024c29: T2121_.53.0025a01: 闍世王崩。阿育得其國土。時大臣白阿育王 T2121_.53.0025a02: 曰。難頭*示龍先易阿闍貰奪將佛*𣯃去。阿 T2121_.53.0025a03: 育聞之。即勅鬼神王作鐵網鐵籍。置須彌山 T2121_.53.0025a04: 下水中欲縛取龍王。龍王大怖共設計言。阿 T2121_.53.0025a05: 育事佛伺其熟臥取其宮殿移著須彌山水中。 T2121_.53.0025a06: 水精塔下自出相見具説本末其瞋必息。便 T2121_.53.0025a07: 遣龍捧取阿育宮殿。眠覺不知何處。見水精 T2121_.53.0025a08: 塔高八萬四千里。喜怖交懷。難頭*示龍自出 T2121_.53.0025a09: 辭謝云。阿闍貰王自持與我我不奪也。釋迦 T2121_.53.0025a10: 如來昔與我約云。吾涅槃後劫將盡時所有 T2121_.53.0025a11: 經律及袈裟應器皆取藏此塔中。彌勒來下 T2121_.53.0025a12: 當復出之。龍送王宮置於本處。烟婆羅門曰。
T2121_.53.0025a15: 延那婆羅門居士復言。燒佛處炭與我。我還 T2121_.53.0025a16: 本國起爲炭塔。衡國異道士求取地灰還國 T2121_.53.0025a17: 起塔。力士並然。亦有於闍維處起立寶塔。灰 T2121_.53.0025a18: 炭及土四十九斛。所起寶塔四十九。皆置長
T2121_.53.0025a21: 阿育王莊嚴四兵。往開七塔故取舍利唯 T2121_.53.0025a22: 餘龍塔。龍將王入宮言。此塔我所供養願爲 T2121_.53.0025a23: 留之。王即聽許。還國造作八萬四千寶函分 T2121_.53.0025a24: 布舍利遍此函中。復作八萬四千寶瓶及諸 T2121_.53.0025a25: 幡蓋。付諸夜叉於閻浮提一切地乃至大海 T2121_.53.0025a26: 處處起塔。先諮耶舍羅漢云。欲於一日一 T2121_.53.0025a27: 念中起八萬四千塔令一時倶成。耶舍羅漢 T2121_.53.0025a28: 甚相讃美。王後與龍校其功徳。並秤二像。 T2121_.53.0025a29: 而龍重王輕。王廣請衆僧植功不息。後復共 T2121_.53.0025a30: *秤。輕重衡平。王轉復修習。知功徳日多。興 T2121_.53.0025b01: 兵往討。始造中路。龍王大小莫不奉迎。一塔 T2121_.53.0025b02: 舍利并以恭献王。後觀佛得道化人之處隨
T2121_.53.0025b05: 欲手自懸散。始辦而遇重疾。恐乖本心泫然 T2121_.53.0025b06: 泣下。沙門謂王曰。所修功徳不可計數。正當 T2121_.53.0025b07: 開意何用悲爲。但自一心。我當令王得果所 T2121_.53.0025b08: 願。沙門即以神力使一千二百寺皆現王前。 T2121_.53.0025b09: 病苦即滅。欲繋諸幡。凡諸刹抄低就王手。
T2121_.53.0025b14: 阿難白佛。先造何因。分身舍利起八萬四千 T2121_.53.0025b15: 寶塔。佛言。過去有國王名波塞奇領閻浮提 T2121_.53.0025b16: 八萬四千國。時世有佛名曰弗沙。王與臣民 T2121_.53.0025b17: 供養於佛及比丘僧。時王念言。邊陲小國處 T2121_.53.0025b18: 所偏僻人民之類無由修福。即召畫師圖畫 T2121_.53.0025b19: 佛像。分布遠國咸得供養。時諸畫師看佛相 T2121_.53.0025b20: 好。適得一處忘失餘處不能得成。時波塞奇 T2121_.53.0025b21: 王。調和衆彩手自畫像以爲模揩。諸師寫 T2121_.53.0025b22: 學畫八萬四千像。分布八萬四千小國。諸 T2121_.53.0025b23: 小國王皆得供養。波塞奇王今我是也。縁 T2121_.53.0025b24: 此功徳身有三十二相。涅槃之後復得八萬
T2121_.53.0025b27: 阿育王崩。諸臣欲立太子以紹王位。有一大 T2121_.53.0025b28: 臣。名阿菟羅地。曰。阿育大王。誓捨滿十萬 T2121_.53.0025b29: 億金。作諸功徳。尚少四億。太子封藏不與。 T2121_.53.0025b30: 王捨閻浮提地。以施佛法僧。欲以滿之。今 T2121_.53.0025c01: 日大地皆屬三寶。云何便使太子爲王。諸臣 T2121_.53.0025c02: 即辦四億金送寺然後共立。知是四世王。名 T2121_.53.0025c03: 弗沙蜜多羅。問諸臣曰。我當作何等事。令我 T2121_.53.0025c04: 名業久在。有臣啓曰王。先王阿育。造八萬 T2121_.53.0025c05: 四千如來之塔。復興種種供養。名徳相傳無 T2121_.53.0025c06: 有斷絶。王曰。先王有大威徳。能辦此事。我不 T2121_.53.0025c07: 能作。更思餘事。有一臣曰。有二種法。名傳不 T2121_.53.0025c08: 滅。一者作善。二者作惡。先王造塔。今王壞 T2121_.53.0025c09: 塔。二倶不朽。王乃從之。即興四兵往詣 T2121_.53.0025c10: 寺舍。先至鷄雀寺中門前。有石師子。即作師 T2121_.53.0025c11: 子吼。王聞驚怖。還入城中。如是再三。呼諸比 T2121_.53.0025c12: 丘問言。我壞塔壞房何等爲善。比丘答曰。並 T2121_.53.0025c13: 不應行。必不得已寧壞僧房勿壞塔也。王 T2121_.53.0025c14: 即殺害比丘。壞諸塔寺。至婆伽羅國。又復 T2121_.53.0025c15: 唱言。若有得沙門頭者賞之千金。此國有 T2121_.53.0025c16: 一羅漢。化作多比丘頭。傳與百姓送往請金。 T2121_.53.0025c17: 王之庫藏金寶竭盡。後知羅漢倍復瞋忿。羅 T2121_.53.0025c18: 漢入滅盡定。王往殺之終不能得。以滅盡定 T2121_.53.0025c19: 力不傷其體。如是漸進至塔門邊牙齒塔。神 T2121_.53.0025c20: 曰。有蟲行神先求我女。我不與之。今爲護法 T2121_.53.0025c21: 即呼女與。共立誓言。卿伏此王勿壞正法。時 T2121_.53.0025c22: 蟲行神往南方海中排蹚大山推迮王上及 T2121_.53.0025c23: 四兵衆。無不死盡。衆人唱言。快哉快哉。孔
T2121_.53.0025c26: 摩哂陀等諸比丘。受師子國王名天愛帝須。 T2121_.53.0025c27: 夏三月四事供養訖。辭王曰。昔依師目下。朝 T2121_.53.0025c28: 夕承事。供養禮拜。違曠既久。今欲歸去。王 T2121_.53.0025c29: 曰。依於法師。得受歸戒。四事供養何事不 T2121_.53.0025c30: 樂。先言。佛已涅槃。今言。欲還問訊。諸比丘 T2121_.53.0026a01: 曰。佛般涅槃。舍利猶在。王曰。諸大徳。當欲 T2121_.53.0026a02: 令我起塔爲量度好處。即到沙彌修摩那所。 T2121_.53.0026a03: 問曰。當云何得如來舍利。沙彌答曰。但淨治 T2121_.53.0026a04: 道路燒香散華。王與眷屬倶受八戒。出那 T2121_.53.0026a05: 伽園林。自常致也。王即辦具。修摩那還啓 T2121_.53.0026a06: 其祖具宣上事。欲起塔。願賜舍利。阿育曰 T2121_.53.0026a07: 汝可往忉利天宮白帝釋。帝釋有二舍利。一 T2121_.53.0026a08: 者右牙留帝釋供養。二者右缺瓫骨必付汝 T2121_.53.0026a09: 來。開函取舍利置於鉢中。滿鉢白光猶如 T2121_.53.0026a10: 眞珠以授與沙彌。沙彌復至帝釋宮求右缺 T2121_.53.0026a11: *瓫骨。帝釋曰。善哉。開函與之。沙彌以祖所 T2121_.53.0026a12: 與舍利與王。王念。如來舍利我當頂戴。存 T2121_.53.0026a13: 念未竟。象即伏地。白傘自下。函即上頂。王擧 T2121_.53.0026a14: 體怡悦如得甘露。降細微雨大地震動。王問 T2121_.53.0026a15: 大徳。今當何置。答曰。下象頭上。象發音聲供 T2121_.53.0026a16: 養舍利。天龍鬼神皆大歡喜。即入城内人民 T2121_.53.0026a17: 供養。從南門出圍繞取塔。昔三佛舍利亦在 T2121_.53.0026a18: 此塔園中。即斫伐棘刺先起塔基。與象頂 T2121_.53.0026a19: 等。白大徳言。塔形云何。摩哂陀答曰。猶如 T2121_.53.0026a20: 𧂐稻。王曰。善哉。即起小塔欲下舍利。擧國 T2121_.53.0026a21: 人民一切皆集。舍利從象頂上昇虚空。高七 T2121_.53.0026a22: 多羅樹現諸神變。五色玄黄。或時出水。或時 T2121_.53.0026a23: 出火。仍取舍利安置塔中。天地震動。大王夫 T2121_.53.0026a24: 人。名阿*菟羅求。從摩哂陀出家。摩哂陀言。 T2121_.53.0026a25: 我不得度女人。我妹名僧伽蜜多。在波吒利 T2121_.53.0026a26: 弗國。王可往迎并菩提樹。王遣外甥名阿摽 T2121_.53.0026a27: 叉。摩哂陀以神通力即令下船一日便至。白 T2121_.53.0026a28: 阿育王言。摩哂陀使我來具陳上意。王曰。我 T2121_.53.0026a29: 兒摩哂陀。孫子修摩那。別後憂念不歡於心。 T2121_.53.0026b01: 日夜煩惱如斷手足。時見此尼得釋我心。今 T2121_.53.0026b02: 復去者我必死矣。語尼莫去。尼白王言。見意 T2121_.53.0026b03: 難違。刹利夫人見待出家。王許菩提樹不 T2121_.53.0026b04: 可刀斧分。目揵連子帝須曰。如來在世已有 T2121_.53.0026b05: 五勅。一阿育王取菩提樹與師子國不用刀 T2121_.53.0026b06: 斧。南枝自斷入於金*瓫。二上升虚空陵雲 T2121_.53.0026b07: 而住。三七日後自下還金*瓫中。布葉榮茂 T2121_.53.0026b08: 離離結實其葉玄黄。四師子國。初欲得我舍 T2121_.53.0026b09: 利。當作種種神變。五若所有相好。到師子 T2121_.53.0026b10: 國如我在世。王聞歡喜因立誓曰。若許取枝 T2121_.53.0026b11: 者令樹悉現一切面枝。若許往師子國者願 T2121_.53.0026b12: 自落金*瓫樹復如本。即以香泥滿金*瓫中。 T2121_.53.0026b13: 以八月十五日晡時。筆畫樹枝曲處凡作十 T2121_.53.0026b14: 畫。前一*畫生根。後一*畫便斷。根長四寸 T2121_.53.0026b15: 又生細根。交横抽枝猶如羅網。大枝長十 T2121_.53.0026b16: 肘。復有五枝各長四肘。五枝各生一子。復 T2121_.53.0026b17: 有千小枝。王見神變心大歡喜。向樹大叫。 T2121_.53.0026b18: 衆僧唱薩。小王及倍從一切大衆皆悉大叫。 T2121_.53.0026b19: 地神驚怪亦復大叫聲徹虚空。如是展轉至 T2121_.53.0026b20: 于梵天。樹枝從本改處即有百根。直下*瓫 T2121_.53.0026b21: 底十根穿*瓫下。九十細根圍繞而生。如是次 T2121_.53.0026b22: 第日夜増長。時地六種震動。空中諸天作衆 T2121_.53.0026b23: 伎樂。諸山樹木如人舞状。天人打掌。夜叉 T2121_.53.0026b24: 煕笑。阿修羅王歌唄讃詠。梵王欣悦。於虚空 T2121_.53.0026b25: 中雷電礔礰。四足衆生馳走鳴喚。諸鳥飛翔 T2121_.53.0026b26: 出種種音。菩提樹子出六色光。光明遍照滿 T2121_.53.0026b27: 於娑婆上至梵天。時菩提樹上昇虚空。停 T2121_.53.0026b28: 住七日竟。大衆唯見光明不見盆樹。王即 T2121_.53.0026b29: 從座而下供養菩提樹。經歴七日樹復放光。 T2121_.53.0026c01: 照娑婆世界上至梵天。攝光還復虚空皆清。 T2121_.53.0026c02: 布葉結實從虚空下還入金*瓫。王見歡喜復 T2121_.53.0026c03: 更以閻浮利地供養小菩提樹滿於七日。王 T2121_.53.0026c04: 拜菩提樹七日爲閻浮利地王。九月十五日 T2121_.53.0026c05: 衆僧布薩。菩提樹從本生處。來到波吒利 T2121_.53.0026c06: 弗國城東。住娑羅樹下枝條欝茂。王見歡 T2121_.53.0026c07: 喜。又拜爲閻浮利地王。白僧伽蜜多言。時 T2121_.53.0026c08: 可去矣。答言。善哉。大王。即與八部鬼神護菩 T2121_.53.0026c09: 提樹。八種大臣。八種婆羅門。八種居士。八具 T2121_.53.0026c10: 波伽人。八鹿羅車人。八迦陵伽人。王與八 T2121_.53.0026c11: 金甕八銀瓮輦水潅菩提樹。受王教已依 T2121_.53.0026c12: 事而作。王與大衆繞菩提樹送於路上。天 T2121_.53.0026c13: 人夜叉乾闥婆阿修羅日夜供養。到多摩摽。 T2121_.53.0026c14: 諸王自擔菩提樹。入水齊頚。即上船上與僧 T2121_.53.0026c15: 伽蜜多。王喚摽叉阿摽叉。菩提樹在我國。 T2121_.53.0026c16: 我以閻浮利三拜爲王。我自戴菩提樹入水 T2121_.53.0026c17: 至頚。送置船上。勅阿摽叉。菩提樹往到彼國。 T2121_.53.0026c18: 汝可語汝王。身自下水。水沒至頚。迎菩提樹 T2121_.53.0026c19: 頂戴擔上。如我於此種種供養。作是勅已 T2121_.53.0026c20: 船即發去。是時海中當船住處縱廣一由旬 T2121_.53.0026c21: 無有波浪。王自念言。佛菩提樹今從我國去。 T2121_.53.0026c22: 作是念時流涙悲噎。船去之後王遥望見。種 T2121_.53.0026c23: 種華從海水出隨從船後以供養之。又虚空 T2121_.53.0026c24: 中散種種華妓樂供養。水神又以種種華香 T2121_.53.0026c25: 供養。如是展轉乃徹龍王宮。龍王即出欲 T2121_.53.0026c26: 奪取菩提樹。於是僧伽蜜多比丘尼。化作 T2121_.53.0026c27: 金翅鳥王。龍王頂禮白言。今我欲請菩提 T2121_.53.0026c28: 樹及大徳。還我宮中七日供養。於是菩提 T2121_.53.0026c29: 樹及大衆悉入龍宮。龍王以王位拜樹爲王 T2121_.53.0027a01: 七日供養。過七日已。龍王自送菩提樹到閻 T2121_.53.0027a02: 浮倶那衞渚。阿育王遥望不復見菩提樹。啼 T2121_.53.0027a03: 哭而還。是時天愛王帝須。平治道路從城 T2121_.53.0027a04: 到倶那渚。地平如掌。僧伽蜜多以神通力。 T2121_.53.0027a05: 令王於宮城内遥見菩提樹來。王出渚迎閻 T2121_.53.0027a06: 浮。倶那衞入水齊頚。樹放六色光。王見歡喜。 T2121_.53.0027a07: 即以頂戴上岸。國有耆舊十六大姓。與王 T2121_.53.0027a08: 共迎菩提樹。樹到岸上。三日以師子洲供養 T2121_.53.0027a09: 菩提樹。十六大姓知王國事。三日竟至四 T2121_.53.0027a10: 日。擔菩提樹次第到阿羅陀國。擧國人 T2121_.53.0027a11: 民歡喜禮拜供養。十月十四日過中。菩提 T2121_.53.0027a12: 樹從北城門入城中央。而復更從城南門出。 T2121_.53.0027a13: 從城南門去五百弓。此處過去諸佛亦皆入 T2121_.53.0027a14: 於三昧。倶那衞佛菩提樹。名摩訶沙利婆。拘 T2121_.53.0027a15: 那含佛菩提樹名憂曇鉢。迦葉佛菩提樹名 T2121_.53.0027a16: 尼倶陀。於伽彌國中。沙彌修摩那令作基 T2121_.53.0027a17: 址。都圍度量布置門屋。及菩提樹所止之 T2121_.53.0027a18: 處皆令方整置王門屋處。是時十六大姓悉 T2121_.53.0027a19: 服。圍繞種王門屋地。始放於樹。樹昇虚空 T2121_.53.0027a20: 高八十肘。即出六色光照師子國。皆悉周 T2121_.53.0027a21: 遍。上至梵天。衆見樹變心大歡喜。衆中萬人 T2121_.53.0027a22: 同時念佛。次第出家得羅漢道。日光未沒 T2121_.53.0027a23: 樹猶在虚空。日沒之後婁彗皆下地大震動。 T2121_.53.0027a24: 時摩哂陀。與僧伽蜜多王及國人。集菩提樹 T2121_.53.0027a25: 下。北枝一子而熟從枝墮落以奉摩哂陀。摩 T2121_.53.0027a26: 哂陀以核與王令栽。王即受於金*瓫中。以肥 T2121_.53.0027a27: 土壅。又以塗香覆上。須臾之間即生八株。各 T2121_.53.0027a28: 長四肘。王見如此驚歎。以白傘覆上。拜小 T2121_.53.0027a29: 樹爲王。王取一株。種於閻浮拘羅衞渚。又 T2121_.53.0027b01: 取一株薄拘羅婆門村中種。又取一株種植 T2121_.53.0027b02: 門中。又取一株種塔園中。又取一株種摩醯 T2121_.53.0027b03: 首羅寺。又取一株種支帝耶山中央。又取一 T2121_.53.0027b04: 株種樓醯那村。又取一株種往羅村。餘四 T2121_.53.0027b05: 子在樹上。次第熟落合生三十二株。悉取 T2121_.53.0027b06: 於由旬園種。如是轉塔滿師子國。以菩提樹 T2121_.53.0027b07: 故國土安隱無有災苦。時阿羅夫人與 T2121_.53.0027b08: 千女倶。往僧伽蜜多所爲比丘尼。從度之 T2121_.53.0027b09: 後次第得阿羅漢。王外甥阿摽叉與五百人 T2121_.53.0027b10: 出家次第得阿羅漢。又一日王與摩哂陀往 T2121_.53.0027b11: 禮菩提樹。到鐵殿處。人民獻華於王。王以華 T2121_.53.0027b12: 奉摩哂陀師以供養鐵殿華墮地動。王見 T2121_.53.0027b13: 地動即問大徳。此地何忽動也。答言。大王 T2121_.53.0027b14: 當來此殿衆僧説戒。是故地現此瑞也。次第 T2121_.53.0027b15: 而去到菴羅處。有人以菴羅子香味具足獻 T2121_.53.0027b16: 王。王以奉摩哂陀摩哂陀。噉核語王言。可 T2121_.53.0027b17: 種此核。王即種之。以水灑地。地皆震動。王 T2121_.53.0027b18: 問。何故地動。答言。當來世衆僧方集處故現 T2121_.53.0027b19: 瑞相也。王即散華作禮而去。到支帝耶處。有 T2121_.53.0027b20: 人以瞻蔔華獻王。王以奉摩哂陀。地動。王 T2121_.53.0027b21: 問。何以地動。答言。當來此處起佛大塔故 T2121_.53.0027b22: 現此瑞。王言。我今當立塔。摩哂陀答言。不須 T2121_.53.0027b23: 王立。王多諸造作。當來世有王孫子。名木 T2121_.53.0027b24: 叉伽摩尼阿婆耶。當起大塔。王問是我孫 T2121_.53.0027b25: 耶獲其福不。答言。不得。王取一石柱高二 T2121_.53.0027b26: 丈。而剋石柱記。我孫名木杈伽摩尼阿婆耶。
T2121_.53.0027b29: 六 T2121_.53.0027c01: 昔阿育王國有迦羅越。供養二萬比丘。長 T2121_.53.0027c02: 請一年名聞國王。王召見之。聞卿家大富盡 T2121_.53.0027c03: 有何物耶。對曰。實無所有。王不信之。留迦羅 T2121_.53.0027c04: 越遣看其家。見門有七重舍宅。堂宇皆以 T2121_.53.0027c05: 七寶。有勝王宮。婦女亦勝。但無穀帛錢物。 T2121_.53.0027c06: 還以白王。王意漸解。迦羅越笑。王問。何笑 T2121_.53.0027c07: 耶。答言。王不見信耳。迦羅越以手指東空 T2121_.53.0027c08: 中便雨七寶。指南亦雨寶不可限量。王便 T2121_.53.0027c09: 遣還。而衆僧精舍去宮不遠。王便嚴駕詣 T2121_.53.0027c10: 精舍。見比丘僧作禮恭肅問上坐道人。迦 T2121_.53.0027c11: 羅越宿有何福自然珍寶念之便至。上座比 T2121_.53.0027c12: 丘入三昧見四百由旬人物心念。見長者子。 T2121_.53.0027c13: 昔惟衞佛時有四人共立塔寺。中有一人用 T2121_.53.0027c14: 意慇懃。塔寺成後以金銀七寶及衆好華共 T2121_.53.0027c15: 合和之。上三重塔上。以雨散四面。願後食福 T2121_.53.0027c16: 恒不斷絶。今得自然寶者是此一人。王聞大
T2121_.53.0027c19: 佛久遊諸國。長者須達思戀渇仰。白佛言。願 T2121_.53.0027c20: 留少物常得供養。佛與髮爪。願聽起塔。佛
T2121_.53.0027c24: 佛至月氏國。西降女羅刹。時宿石窟中。于 T2121_.53.0027c25: 今佛影猶在。有人就内看之。則不能見。出孔 T2121_.53.0027c26: 則光相如佛。有時飛到罽賓國隷跋陀仙人 T2121_.53.0027c27: 山上。住虚空中。降此仙人。仙人言。我樂住 T2121_.53.0027c28: 此。願佛與我髮爪起塔供養。塔今現在此
T2121_.53.0028a02: 佛右牙右缺*瓫骨。在忉利天師子洲起塔。
T2121_.53.0028a05: 佛遊波羅奈時。五百幼童相結爲伴。倶共行 T2121_.53.0028a06: 戲於江水邊聚沙爲塔。各自説言。吾塔甚好 T2121_.53.0028a07: 卿學吾作。其五百童雖有善心宿命福薄。天 T2121_.53.0028a08: 大暴雨江水卒漲。五百幼童倶時溺死。父母 T2121_.53.0028a09: 號哭求索屍喪。莫知所在。佛言。宿命不請 T2121_.53.0028a10: 勿生怨恨。此諸兒等宿命應爾。今生兜率天。 T2121_.53.0028a11: 佛放光明。令此父母遠見其子。尋時皆來 T2121_.53.0028a12: 散華供養。佛言。善哉。因造沙塔即得生天見 T2121_.53.0028a13: 彌勒佛。五百天子各啓父母勿復愁憂。但
T2121_.53.0028a16: 佛在羅閲祇國。遣一羅漢名曰須漫。持佛 T2121_.53.0028a17: 髮爪往罽賓南山中作一浮圖。寺有五百羅 T2121_.53.0028a18: 漢常止其中。旦夕燒香繞塔禮拜。五百獼 T2121_.53.0028a19: 猴見道人供養。入深澗邊負*輦泥石起立佛 T2121_.53.0028a20: 塔。竪木爲刹繋以弊幡。旦夕禮拜。暴水泛 T2121_.53.0028a21: 漾一時漂死。生忉利天。即以天眼自見本末。 T2121_.53.0028a22: 各持華香伎樂臨故屍上繞之七匝。諸天人 T2121_.53.0028a23: 遥覩散華奏樂遶獼猴屍。有五百婆羅門外 T2121_.53.0028a24: 學邪見。問天曰。何爲屈意供養於此。答曰。是 T2121_.53.0028a25: 吾故身。昔在世間學諸沙門戲立塔寺。藉此 T2121_.53.0028a26: 生天今報之恩。卿等邪見百劫勤苦無所一 T2121_.53.0028a27: 得。不如共往耆闍崛山禮拜供事其福無限。 T2121_.53.0028a28: 時婆羅門即皆欣然。共至佛所五體投地散
T2121_.53.0028b02: 忉利天城東照明園中有佛髮塔。城南麁澁 T2121_.53.0028b03: 園中有佛爪塔。城西歡喜園中有佛鉢塔。城
T2121_.53.0028b07: 迦維羅衞國謂天地之中立生處塔。摩竭提 T2121_.53.0028b08: 國善勝道場。元吉樹下起成道塔。波羅㮈 T2121_.53.0028b09: 國仙人住處鹿野苑中立轉法輪塔。拘尸那
T2121_.53.0028b12: 過去王子。名摩訶薩埵。出遊林野。見虎新産 T2121_.53.0028b13: 七子多日飢餓命將欲絶。即脱衣裳以竹刺 T2121_.53.0028b14: 頚從高投下臥於虎前。虎舐其血漸就食盡。 T2121_.53.0028b15: 大王及宮内聽子不還。即遣人追求。使還具
T2121_.53.0028b18: 有七寶塔。從地踊出。佛從座起。爲塔作禮。 T2121_.53.0028b19: 時道場菩提樹神問曰。如來最勝最尊何縁 T2121_.53.0028b20: 而禮此塔。佛答曰。昔行菩薩道時有全身舍 T2121_.53.0028b21: 利在此塔中。因是身早成佛道。使阿難開塔 T2121_.53.0028b22: 取舍利示此大衆。阿難啓塔開七寶函。舍利 T2121_.53.0028b23: 紅白。佛言。是戒定慧之所勳修。甚難可得
T2121_.53.0028b26: 過去世時有*禁寐王。迦葉如來般涅槃後。是 T2121_.53.0028b27: 王即以金銀爲塔。縱廣千由旬高一由旬。累 T2121_.53.0028b28: 銀金爲塹今猶地中。爾時如來即出此塔
T2121_.53.0028c02: 迦葉佛泥洹闍維之後。以佛舍利起七寶塔。 T2121_.53.0028c03: 興敬供養。經歴數世。塔自彫壞。無補治者。 T2121_.53.0028c04: 有義合邑九萬三千人。時瓶沙王爲上首。告 T2121_.53.0028c05: 衆人曰。汝等各自勸厲。共造福徳。佛世難 T2121_.53.0028c06: 遇。人身難得。雖得爲人。或墮邊地。生邪見 T2121_.53.0028c07: 舍。我等何爲。貪此俗樂。不如開意治朽塔寺。 T2121_.53.0028c08: 即共修理。復共發願。設有福者。不墮三塗及 T2121_.53.0028c09: 八難處。共生人天。見釋迦文。初會説法。皆得 T2121_.53.0028c10: 度脱。以王爲首。時人命終。生忉利天。經歴數 T2121_.53.0028c11: 世。釋迦出興時。九萬三千人。生摩竭國瓶沙
T2121_.53.0028c14: 過去世時。有轉輪王。名曰徳主。嘗於一日。起
T2121_.53.0028c17: 爾時佛前。有七寶塔。高五百由旬。縱廣二百 T2121_.53.0028c18: 五十由旬。從地*踊出。住在空中。種種寶物。 T2121_.53.0028c19: 而莊校之。五千欄楯龕室千萬。無數幢幡。以 T2121_.53.0028c20: 爲嚴飾。垂寶瓔珞。寶鈴萬億。而懸其上。四 T2121_.53.0028c21: 面皆出多摩羅跋栴檀之香。充遍世界。其諸 T2121_.53.0028c22: 幡蓋。以金銀琉璃硨磲碼碯眞珠琥珀七寶 T2121_.53.0028c23: 合成。高至四天王宮。三十三天。雨天曼陀羅 T2121_.53.0028c24: 華。供養寶塔。下至八部。以一切華香瓔珞 T2121_.53.0028c25: 幡蓋伎樂。供養寶塔。爾時塔中。出大音聲歎 T2121_.53.0028c26: 言。善哉釋迦牟尼佛。以平等慧。教菩薩法。四 T2121_.53.0028c27: 衆聞塔所出音聲。皆得法喜。怪未曾有。此寶 T2121_.53.0028c28: 塔中。有如來全身。過去東方無量千萬阿僧 T2121_.53.0028c29: 祇世界。國名寶淨。佛號多寶。其佛行菩薩道 T2121_.53.0029a01: 時。作大誓願。若我成佛滅度之後。於十方國 T2121_.53.0029a02: 土。有説法華經處。我之塔廟爲聽經故。*踊 T2121_.53.0029a03: 現其前以作證明。若有説法華。全身舍利 T2121_.53.0029a04: 在於塔中。讃言善哉。大樂説菩薩。白佛言。 T2121_.53.0029a05: 世尊。我等願欲見此佛身。佛言。多寶佛有深 T2121_.53.0029a06: 重願。若我寶塔。爲聽法華經故出於諸佛前 T2121_.53.0029a07: 時。欲以我身示四衆者。彼佛分身諸佛。在 T2121_.53.0029a08: 於十方。盡還一處。然後我身乃出現耳。大 T2121_.53.0029a09: 樂説言。我等亦願欲見世尊分身諸佛。佛放 T2121_.53.0029a10: 白毫一光。東西南北四維上下諸佛。諸佛 T2121_.53.0029a11: 各告衆菩薩言。善男子。我今應往娑婆世界 T2121_.53.0029a12: 釋迦牟尼佛所。并供養多寶如來寶塔。時娑 T2121_.53.0029a13: 婆世界即變清淨。琉璃爲地。寶樹莊嚴。黄金 T2121_.53.0029a14: 爲繩。以界八道。無諸聚落村營城邑大海江 T2121_.53.0029a15: 河山川林薮燒大寶香。移諸天人置於他土。 T2121_.53.0029a16: 是時諸佛各將一大菩薩以爲侍者。至娑婆 T2121_.53.0029a17: 世界。各到寶樹下。樹下皆有師子之座。高 T2121_.53.0029a18: 五百由旬。十方諸佛皆悉來集。坐於八方。 T2121_.53.0029a19: 諸佛欲同開寶塔。即從坐起住虚空中。一切 T2121_.53.0029a20: 四衆起立合掌一心觀佛。於是釋迦牟尼佛。 T2121_.53.0029a21: 以右指開七寶塔戸。出大音聲。如却關鑰。 T2121_.53.0029a22: 一切衆會。皆見多寶如來於寶塔中坐師子 T2121_.53.0029a23: 座。全身不散如入禪定。又聞其言。善哉善 T2121_.53.0029a24: 哉。釋迦牟尼佛。快説是法華經。我爲聽是 T2121_.53.0029a25: 經故而來至此。爾時四衆等見過去無量千 T2121_.53.0029a26: 萬億劫滅度之佛。説如是言。歎未曾有。以 T2121_.53.0029a27: 天寶華聚散多寶佛及釋迦牟尼佛上。爾時 T2121_.53.0029a28: 多寶佛。於寶塔中。分半坐與釋迦牟尼佛坐。 T2121_.53.0029a29: 時釋迦牟尼佛坐其半坐。以神通力接諸大
T2121_.53.0029b03: 佛告大衆。自念古昔所行功徳。捨身受身非 T2121_.53.0029b04: 一非二。我今説之。一身形法此大地種厚八 T2121_.53.0029b05: 十四萬億里。乃有風厚八十四萬億里。風 T2121_.53.0029b06: 下有水厚八十四萬億里。水下有火厚八十 T2121_.53.0029b07: 四萬億里。火下有沙厚八十四萬億里。沙 T2121_.53.0029b08: 下有金剛厚八十四萬億里。諸佛全身舍利 T2121_.53.0029b09: 及碎身舍利皆在金剛際刹中。金剛刹復厚 T2121_.53.0029b10: 八十四萬億里。名曰妙香。佛名不住。十號
T2121_.53.0029b13: 昔有沙門其家大富。造作塔廟。以栴檀爲 T2121_.53.0029b14: 柱七寶爲刹。未成之頃有五百沙門從遠方 T2121_.53.0029b15: 來。而其國内有五百賢者。各各給與袈裟 T2121_.53.0029b16: 衣被。國人謂寺主。遠人當去。我先發遣。阿 T2121_.53.0029b17: 闍梨常住自當作分寺主。沙門念言。我之功 T2121_.53.0029b18: 徳積若須彌不可稱計。而國人不能佐助我。 T2121_.53.0029b19: 我但爲一切賎貴近遠。便以火燒寺塔。後入 T2121_.53.0029b20: 地獄畜生各九十劫。後作大魚。身在海中。 T2121_.53.0029b21: 長四十萬里。眼如日月。牙長二萬里。正白 T2121_.53.0029b22: 似雪山。舌廣四萬里。正赤似火山。口廣五 T2121_.53.0029b23: 萬里。時有五百人。入海採寶。正是先身給 T2121_.53.0029b24: 五百沙門衣者。因縁宿對魚張口飮水。時舫 T2121_.53.0029b25: 從流甚疾。皆大恐怖。同稱南無佛。魚聞其音 T2121_.53.0029b26: 合口而聽。水住不流。聞船上有諷經之聲。魚 T2121_.53.0029b27: 便涙出。自念不聞此音其來甚久。因不復 T2121_.53.0029b28: 食經歴七日命終海中。浮屍著岸神生法家。 T2121_.53.0029b29: 墮地能語。便識宿命。年滿八歳。得羅漢道。 T2121_.53.0029c01: 還詣海邊見其故身。積骨如山觀髑髏内七
T2121_.53.0029c05: T2121_.53.0029c06: 像二 波斯匿王造金像三 波斯匿王造 T2121_.53.0029c07: 牛頭栴檀像四 善容王造石像五 龍王 T2121_.53.0029c08: 石窟佛影六 T2121_.53.0029c09: 優填王造牛頭栴檀像一 T2121_.53.0029c10: 四部惰於諮聽法。釋提桓因請佛。昇三十 T2121_.53.0029c11: 三天。爲母説法三月夏安居。如來欲生人 T2121_.53.0029c12: 渇仰。不將侍者不言而去。時舍衞國波斯 T2121_.53.0029c13: 匿王及拘翼國優填王至阿難所。問佛在所。 T2121_.53.0029c14: 阿難答曰。我亦不知。二王思覩如來遂生身 T2121_.53.0029c15: 疾。優填王即勅國内諸巧師匠。以牛頭栴檀
T2121_.53.0029c18: 佛言。若作佛形像者。世世生處身體貌好 T2121_.53.0029c19: 死後得生第七梵天。復上勝諸天端政無 T2121_.53.0029c20: 比。常生豪貴家。氣力超絶。衆人愛敬。財富 T2121_.53.0029c21: 無量。或生閻浮帝王公侯賢善家。或生轉 T2121_.53.0029c22: 輪王飛行天地。或生孝從道徳之門。死不入
T2121_.53.0029c25: 佛昇忉利天。優填王不勝戀慕。鑄金爲像。聞 T2121_.53.0029c26: 佛當下以象載之仰候世尊猶如生佛。乃遥 T2121_.53.0029c27: 見佛足歩虚空蹈雙蓮華放大光明。佛語像 T2121_.53.0029c28: 言。汝於來世大作佛事。我滅度後我諸弟子 T2121_.53.0029c29: 付囑於汝。若有衆生造立形像種種供養。是 T2121_.53.0030a01: 人來世必得念佛清淨三昧。佛告阿難。持我 T2121_.53.0030a02: 語遍告弟子。我滅度後造佛形像。相好具 T2121_.53.0030a03: 足。亦作無量化佛。及畫佛跡以微妙。彩及 T2121_.53.0030a04: 頗梨珠安白毫處。令人見之心生歡喜。能滅
T2121_.53.0030a07: 時波斯匿王聞優填王作如來像而供養之。 T2121_.53.0030a08: 復召工巧以紫磨金鑄如來像。高於五尺。時
T2121_.53.0030a11: 佛上忉利天。爲母説法。經九十日。波斯匿 T2121_.53.0030a12: 王思欲見佛。刻牛頭栴檀作如來像置佛坐 T2121_.53.0030a13: 處。佛後還入精舍像出迎佛。佛言。還坐。曰。 T2121_.53.0030a14: 吾般泥洹後可爲四部衆作法式。像即還坐。 T2121_.53.0030a15: 此像最是衆像之始。後人所法者也。佛乃移 T2121_.53.0030a16: 住兩邊小精舍。與像異處。相去二十歩。祇 T2121_.53.0030a17: 洹精舍本有七層。諸國競興供養不絶。鼠 T2121_.53.0030a18: 銜燈炷燒幡蓋。遂及精舍七重都盡。諸國王 T2121_.53.0030a19: 人民皆大悲惱。謂栴檀像已燒。却後四五日 T2121_.53.0030a20: 開東邊小精舍戸。忽見本像。衆大歡喜。共
T2121_.53.0030a25: 種自苦以求神仙。善容問曰。那無成辦。梵 T2121_.53.0030a26: 志答曰。座有群鹿數共合會。我見心動不能 T2121_.53.0030a27: 自制。王曰。服食羸惙猶有婬欲。釋子沙門。 T2121_.53.0030a28: 飮食甘美。在好床座。衣服隨時。香華自薫。 T2121_.53.0030a29: 豈得無耶。阿育聞之即懷憂慼。吾維一弟。 T2121_.53.0030b01: 忽生邪見。恐永迷沒政當除惡。勅給伎女 T2121_.53.0030b02: 共相歡娯。王躬語弟。何爲取兄*伎妾。恣意 T2121_.53.0030b03: 自樂。即欲殺之。大臣諫曰。王唯有一弟又 T2121_.53.0030b04: 少息胤。願聽七日。奉依王命。王始默然。語 T2121_.53.0030b05: 諸臣曰。聽弟著吾衣冠入吾宮裏伎樂自娯。 T2121_.53.0030b06: 至七日。王遣使問云。意志自由快樂不乎。善 T2121_.53.0030b07: 容曰。不見不聞有何快樂。王曰。觸事如我復 T2121_.53.0030b08: 云何不聞不見耶。弟曰。應死之人命雖未 T2121_.53.0030b09: 終與死無異。當有何情著於五欲。王曰。今 T2121_.53.0030b10: 一身憂慮萬端。一身應滅。在欲不樂。道説 T2121_.53.0030b11: 沙門憂念三世。一身死壞復受一身。億百千 T2121_.53.0030b12: 世身身受苦。無量患惱。雖出爲人。與他走使。 T2121_.53.0030b13: 衣食窮乏。念此辛酸故出家爲道。求於無爲 T2121_.53.0030b14: 度世之要。設不精勤當更歴劫數之苦。善容 T2121_.53.0030b15: 乃心開意解。白王曰。今聞王教乃得醒悟。生 T2121_.53.0030b16: 老病死實可厭患。愁憂苦惱流轉無窮。惟 T2121_.53.0030b17: 願大王見聽爲道。王曰。宜知是時。弟即出
T2121_.53.0030b20: 敬請長供養。弟誓依林野以養餘命。阿育即 T2121_.53.0030b21: 使鬼神於城内造山高數十丈。斷外人物絶 T2121_.53.0030b22: 於來往。乃應王命。率捨衣資造石像一躯。高 T2121_.53.0030b23: 丈六即山爲龕室 T2121_.53.0030b24: 佛影六 T2121_.53.0030b25: 有龍王請佛常住其所。若不住者我發惡心 T2121_.53.0030b26: 無由得道。諸梵天王復慇懃勸請。願爲一切 T2121_.53.0030b27: 衆生莫獨住此。龍以七寶殿奉上如來。佛言。 T2121_.53.0030b28: 不須但以羅刹石窟施我。佛攝神足獨入石 T2121_.53.0030b29: 室。自敷坐具跏趺而坐。時羅刹女及龍。爲 T2121_.53.0030c01: 四大弟子及阿難。又造五石室。佛受那先訶 T2121_.53.0030c02: 城王及諸國請。處處見佛虚空華座滿中化 T2121_.53.0030c03: 佛。龍王歡喜發大誓願。願我來世得佛如此。 T2121_.53.0030c04: 佛受王請七日。攝於神足。從石窟出。與諸比 T2121_.53.0030c05: 丘遊履諸處。龍所隨從。後佛還國啼哭雨涙。 T2121_.53.0030c06: 白言。願勿捨我。世尊安慰云。當坐汝窟中 T2121_.53.0030c07: 經千五百歳。時諸龍王合掌請佛入窟。佛 T2121_.53.0030c08: 坐窟中作十八變。*踊身入石。猶如明鏡。在 T2121_.53.0030c09: 於石内影現於外。遠望則見。近視則無。諸 T2121_.53.0030c10: 天百千供養佛影。影亦説法。石窟高一丈八
T2121_.53.0030c13: 佛言。我以正法付囑人天者。我法千歳不動。 T2121_.53.0030c14: 告帝釋四王。我涅槃後各於國土護持正法。 T2121_.53.0030c15: 過千載後。惡風暴雨多諸災患。人民飢饉觸 T2121_.53.0030c16: 物磨滅。飮食失味珍寶沈沒。西方有王名 T2121_.53.0030c17: 鉢羅婆。北方有王名耶婆那。南方有王名 T2121_.53.0030c18: 釋迦。東方有王名兜沙羅。此四王皆多眷屬。 T2121_.53.0030c19: 殺害比丘破壞塔寺。四方盡亂。時諸比丘來 T2121_.53.0030c20: 集中國。拘睒彌國王名摩因陀羅西那。生子。 T2121_.53.0030c21: 手似血塗。身似甲冑。有大勇力。有五百大臣 T2121_.53.0030c22: 同日生子。皆血手冑身。時拘睒彌國一日雨 T2121_.53.0030c23: 血。王見惡相即大恐怖請問相師。相師答曰。 T2121_.53.0030c24: 王今生子。當王閻浮提多殺害人。爲名難當。 T2121_.53.0030c25: 年漸長大。時四惡王。從四方來。王大憂怖。 T2121_.53.0030c26: 有天神告曰。大王但立難當爲王。足能降 T2121_.53.0030c27: 伏四大惡王。便依神言捨位與子。以髻中明 T2121_.53.0030c28: 珠。冠其子首。集五百大臣。香水潅頂。令往 T2121_.53.0030c29: 征伐。諸臣之子身被甲冑。從王征討。與四惡 T2121_.53.0031a01: 王戰。殺之都盡。王閻浮提。治拘睒彌鞞國。 T2121_.53.0031a02: 佛告四大天王。巴連弗國。當有婆羅門。名 T2121_.53.0031a03: 曰阿耆尼達多。通達比陀經論。此婆羅門當 T2121_.53.0031a04: 納妻。其妻有身。便欲與人論議。以問相師。 T2121_.53.0031a05: 相師答曰。是胎中兒。當了達一切經論。生子 T2121_.53.0031a06: 明了解一切經論及諸醫方。教授五百弟子。 T2121_.53.0031a07: 於我法中出家學道。通達三藏。善能説法。 T2121_.53.0031a08: 辯才巧妙攝多眷屬。此巴連弗邑。當有大商 T2121_.53.0031a09: 主。名曰須陀那。其妻有*身。便質直柔和諸 T2121_.53.0031a10: 根寂靜。時彼商主即問相師。相師答曰。胎 T2121_.53.0031a11: 中兒極爲良善。月滿生子名曰修羅陀。年 T2121_.53.0031a12: 紀漸長於我法中出家學道。勤行精進證羅 T2121_.53.0031a13: 漢果。然其寡聞少欲知足。及少知舊居。在 T2121_.53.0031a14: *揵陀摩羅山。恒爲難當王説法。難當見父 T2121_.53.0031a15: 王過世。兩手抱父屍悲號啼哭憂惱傷心。時 T2121_.53.0031a16: 彼三藏爲王説法。王憂惱即止。於佛法中生 T2121_.53.0031a17: 大敬信。而發聲唱言。自今以後我施諸比丘 T2121_.53.0031a18: 無恐畏適意爲樂。而問比丘。前四惡王毀滅 T2121_.53.0031a19: 佛法更幾年歳。諸比丘答云。經十二年。王 T2121_.53.0031a20: 心念言。作師子吼。我當十二年中。供養五 T2121_.53.0031a21: 衆種種豐足。供施之日。天當降香澤之雨。 T2121_.53.0031a22: 遍閻浮提一切苗稼皆得増長。諸方人衆皆 T2121_.53.0031a23: 持供具來詣拘睒彌國。供養衆僧。時諸比丘 T2121_.53.0031a24: 不勤三業。戲論過日。貪著利養好自嚴飾身 T2121_.53.0031a25: 著妙服離出家法形類比丘。而是法中大賊。 T2121_.53.0031a26: 壞正法幢。建惡魔幡。滅正法炬。然煩惱火。 T2121_.53.0031a27: 消正法海。壞正法橋。沒正法船。沒正法樹。 T2121_.53.0031a28: 時天龍鬼神等於諸比丘皆生惡意。厭惡遠 T2121_.53.0031a29: 離。不復衞護。而同聲唱言。却後七日佛法 T2121_.53.0031b01: 滅盡。號咷悲泣。共相謂言。至説戒日比丘鬪 T2121_.53.0031b02: 諍。如來正法於此而滅。諸優婆塞聞諸天言。 T2121_.53.0031b03: 共詣衆中諫諸比丘鬪諍。至十五日説戒。時 T2121_.53.0031b04: *揵陀摩羅山阿羅漢修羅陀。觀閻浮提。今日 T2121_.53.0031b05: 何處。有衆僧欲往説戒。即詣拘睒彌。時彼 T2121_.53.0031b06: 僧衆乃有百千人。唯有此阿羅漢修羅陀來。 T2121_.53.0031b07: 又復有一三藏名曰弟子。此是如來最後大 T2121_.53.0031b08: 衆聚集。爾時維那行舍羅籌。白三藏言。衆僧 T2121_.53.0031b09: 已集。今爲説波羅提木叉。時彼上座答言。閻 T2121_.53.0031b10: 浮提如來弟子皆來集此數有百千。如是衆 T2121_.53.0031b11: 中我爲上首。了達三藏不學戒律。況復餘者 T2121_.53.0031b12: 而有所學。今當爲誰而説戒律。時阿羅漢修 T2121_.53.0031b13: 羅陀立上座前。合掌白上座。但説波羅提木 T2121_.53.0031b14: 叉。如佛在時。舍利弗目*揵連等大比丘衆所 T2121_.53.0031b15: 學法我今已悉學。如來雖滅已出千歳。彼所 T2121_.53.0031b16: 制律儀我悉已備。上座弟子聞修羅陀比丘 T2121_.53.0031b17: 自言如來所制戒律我悉備持。起不忍心。有 T2121_.53.0031b18: 一弟子名曰安伽陀。極生忿恨。從坐起罵辱 T2121_.53.0031b19: 彼聖。汝是下座比丘愚癡無智而毀辱我師。 T2121_.53.0031b20: 即持利刀殺彼聖人。時有一鬼名曰大提木 T2121_.53.0031b21: 法。作是念言。世間唯有此一羅漢。而爲惡 T2121_.53.0031b22: 比丘弟子所害。執持金剛杵打頭命終。時阿 T2121_.53.0031b23: 羅漢弟子。見殺其師忿恨不忍。即殺三藏。時 T2121_.53.0031b24: 諸天世人悲哀啼泣。嗚呼苦哉。如來正法今 T2121_.53.0031b25: 便都盡。即此大地六種震動。無量衆生號 T2121_.53.0031b26: 吼啼泣。各各離散。時拘睒彌王。聞諸比丘 T2121_.53.0031b27: 殺阿羅漢及三藏法師。心生惱惋。諸邪見 T2121_.53.0031b28: 輩競破塔廟。及害比丘。從是佛法索然頓滅
T2121_.53.0031c02: 衣裳飾好袈裟五色之服。飮酒炙肉殺生貪 T2121_.53.0031c03: 味。無有慈心更相憎嫉。時有菩薩精進修 T2121_.53.0031c04: 徳。一切敬待人所宗尚。教化平等。憐貧念 T2121_.53.0031c05: 老。救育窮厄。恒以經像。令人奉事。作諸福 T2121_.53.0031c06: 徳。志性温善。不侵害人。捐身濟物。不自惜 T2121_.53.0031c07: 己。忍辱仁和。設有是人。衆魔比丘咸共嫉之。 T2121_.53.0031c08: 誹謗揚惡擯黜驅遣不令得住。自共於後不 T2121_.53.0031c09: 修道徳。寺廟空荒不復修理。轉就毀壞。但 T2121_.53.0031c10: 貪財物。積聚不散。不作福徳。販賣奴婢耕田 T2121_.53.0031c11: 種植。焚燒山林傷害衆生。無有慈心。奴爲 T2121_.53.0031c12: 比丘。婢爲比丘尼。無有道徳。婬妷濁亂。男女 T2121_.53.0031c13: 不別。令道薄淡。皆由斯輩。或避縣官。依倚 T2121_.53.0031c14: 吾道。求作比丘。不修戒律。月半月盡。絓名 T2121_.53.0031c15: 講戒。厭惓懈怠。不欲聽聞。抄略前後。不肯 T2121_.53.0031c16: 盡説。經不誦讀。設有讀者。不識字句。爲強 T2121_.53.0031c17: 言是不諮明者。貢高求名嘘天推歩。以爲榮 T2121_.53.0031c18: 貴望人供養。諸魔比丘命終之後。精神當墮 T2121_.53.0031c19: 無澤地獄。五逆罪中餓鬼畜生靡不更歴。過 T2121_.53.0031c20: 恒沙劫罪竟。乃出生在邊國無三寶處。法欲 T2121_.53.0031c21: 滅時。女人精勤恒作功徳。男子懈慢不用法 T2121_.53.0031c22: 語。眼見沙門如視糞土。無有信心。法輪殄沒 T2121_.53.0031c23: 諸天泣涙。水旱不調五穀不熟。災疫流行死 T2121_.53.0031c24: 亡者衆。人民勤苦縣官侵剋。不修道理皆思 T2121_.53.0031c25: 樂亂。惡人轉多善者甚少。日月轉促人命轉 T2121_.53.0031c26: 短。四十頭白裁壽六十。男子壽短。女人命長。 T2121_.53.0031c27: 七八九十或至百歳。大水忽起卒至無期。世 T2121_.53.0031c28: 人不信故謂有常。衆生雜類無有豪賎。沒溺 T2121_.53.0031c29: 浮。漂魚鼈噉食菩薩比丘衆魔驅逐不預衆 T2121_.53.0032a01: 會。菩薩入山福徳之處惔怕自守以爲忻快。 T2121_.53.0032a02: 壽命延長諸天衞護。月光出世得相遭値。共 T2121_.53.0032a03: 興吾道五十二歳。首楞嚴經。般舟三昧。先 T2121_.53.0032a04: 滅化去。十二部經尋復化滅盡不復現不見 T2121_.53.0032a05: 文字。沙門袈裟自然變白。聖王去後吾法滅 T2121_.53.0032a06: 盡。譬如油燈臨欲滅時光更猛盛。於是便滅。 T2121_.53.0032a07: 吾法盡時亦如燈滅。自此之後難可綱紀。如 T2121_.53.0032a08: 是久後彌勒當下世間作佛。天下太平毒氣 T2121_.53.0032a09: 消除。雨潤和適五穀滋茂。樹木長大人長 T2121_.53.0032a10: 八丈。皆壽八萬四千歳。衆生得度不可。稱
T2121_.53.0032a13: T2121_.53.0032a14: T2121_.53.0032a15:
T2121_.53.0032a18: T2121_.53.0032a19: 天三 大愛道出家四 羅睺羅處胎六年 T2121_.53.0032a20: 五 羅睺羅出家六 羅云受佛戒得道七 T2121_.53.0032a21: 難陀出家八 調達出家九 阿那律出 T2121_.53.0032a22: 家十 跋提出家十一 琉璃王滅釋種十 T2121_.53.0032a23: 二 五百釋女投請二師十三 佛奴車匿 T2121_.53.0032a24: 馬揵陟前世縁願十四 T2121_.53.0032a25: 釋氏縁起一
T2121_.53.0032b01: 醜陋衆人所賎。夫人白王。四子神俊我兒頑 T2121_.53.0032b02: 墜。若承嗣者必競陵奪。若王擯斥四子我 T2121_.53.0032b03: 心乃安。王曰。四子仁孝既無愆咎。云何*擯 T2121_.53.0032b04: 黜。夫人又曰。我心劬勞實兼國家。四子英武 T2121_.53.0032b05: 民各懷歸。樹黨若立一旦競逐必相殄滅。大 T2121_.53.0032b06: 國之祚翻爲他有。願王圖之。王曰。汝言是 T2121_.53.0032b07: 矣。即呼四子。勅之曰。汝有過於吾。吾不忍 T2121_.53.0032b08: 汝死。各速出國。剋己圖生。勿復闚自 T2121_.53.0032b09: 貽後悔。四子奉勅。即便裝嚴。母及同生姉 T2121_.53.0032b10: 妹。並求倶去。時諸力士一切人民。多樂隨 T2121_.53.0032b11: 從。王悉聽之。到雪山邊住直樹林。母爲納妃 T2121_.53.0032b12: 自營頓住。數年之中歸徳如市。遂大熾盛。 T2121_.53.0032b13: 欝爲強國。數年之後父思見之。遣信報召。 T2121_.53.0032b14: 皆辭過不還。王便三歎。我子有能。能自存
T2121_.53.0032b18: 高祖烏頭羅爲迦維羅衞國王。生瞿頭羅。曾
T2121_.53.0032b22: 淨飯王遇疾。支節欲解。喘如駃流。衆治無益。 T2121_.53.0032b23: 二弟諸王群臣等曰。大王素不作惡。種徳無 T2121_.53.0032b24: 厭。養使一切無不得安。何故愁惱。王曰。恨不 T2121_.53.0032b25: 見悉達。及難陀阿難陀羅睺等。除我貪望。 T2121_.53.0032b26: 涙下如雨。時佛在王舍城。相去五十由旬。王 T2121_.53.0032b27: 今轉羸。恐不相及。佛知父心。即勅難陀羅 T2121_.53.0032b28: 睺等。即以神力踊身虚空。忽現維羅衞。放 T2121_.53.0032b29: 大光明。國人遥見。擧聲泣曰。設大王崩。背 T2121_.53.0032c01: 此舍夷國必斷絶矣。城中人民。向佛悲哭 T2121_.53.0032c02: 宛轉自撲。佛言。無常離別古今有是。生死爲 T2121_.53.0032c03: 苦惟道是眞。佛光照耀内外通達。以照王 T2121_.53.0032c04: 身。王曰。此何光也。既觸我身患苦得息。非 T2121_.53.0032c05: 我悉達先見光明。從外還者白。佛阿難羅 T2121_.53.0032c06: 云等乘空而來。王意踊躍不覺起坐。曰惟 T2121_.53.0032c07: 願如來手觸我身。身如押油痛不可忍。得見 T2121_.53.0032c08: 世尊苦惱即除。佛告難陀。觀王本形端正巍 T2121_.53.0032c09: 巍名聲遠聞。今病重羸痩待不可識。容力 T2121_.53.0032c10: 名聲一何所在。王一心合掌。唯願莫愁。徳 T2121_.53.0032c11: 純無缺。手摩王額曰。王是清淨戒行之人。心 T2121_.53.0032c12: 垢已離。唯應歡喜不宜憂惱。當深思惟。念 T2121_.53.0032c13: 諸經法義。於不牢堅。得牢堅志。以種善根。 T2121_.53.0032c14: 王宜歡喜。大勝王願曰。佛與難陀阿難陀羅
T2121_.53.0032c17: 捧置心上。佛又説法。得阿羅漢果。命盡氣 T2121_.53.0032c18: 絶。諸釋㘁咷。香汁浴身。纒以劫貝繒綿以 T2121_.53.0032c19: 棺斂。七寶莊嚴眞珠羅網垂繞其傍。擧棺置 T2121_.53.0032c20: 屍師子座上散華燒香。佛共難陀在頭。阿難 T2121_.53.0032c21: 羅云在足。難陀等白佛。仰憶垂養。乞自擔 T2121_.53.0032c22: 棺。佛爲未來不孝衆生不報育養。躬欲自 T2121_.53.0032c23: 擔。大千振動。一切衆山如波上舟。欲界六 T2121_.53.0032c24: 天無數眷屬倶來赴喪。四天王將鬼神億百 T2121_.53.0032c25: 千衆皆共擧哀。諸王白佛。我佛弟子。從佛 T2121_.53.0032c26: 聞法。成須陀洹。我曹宜擔。佛聽四天王擔。 T2121_.53.0032c27: 即皆變身如人形像。以手棺。著於肩上。佛 T2121_.53.0032c28: 之威光猶如萬日。手執香鑪。最在前行。到於 T2121_.53.0032c29: 墓所。靈鷲山千阿羅漢*振虚而至。稽首佛 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |