大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" :

26154 hits : 1..98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ..200....300....400....500....600....700....800....872 --- [ keyword count ]


 

菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0026c22 - 0026c24: 十號具足在於大衆而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0026x09 - 0026x09:  Footnote  偈=<三><宮> [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0027a28 - 0027b02: 十號具足在於衆會而作[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0027b27 - 0027b29: 十號具足在彼大衆而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0028a08 - 0028a11: 號佛世尊在於彼會而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0028x04 - 0028x04:  Footnote  頌=偈<三><宮> [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0030c11 - 0030c11: 迦文佛在於大衆而説斯頌 [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0031a07 - 0031a12: 應時面見同時一響各説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0033a23 - 0033a25: 無量世界爾時如來即説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0038b03 - 0038c05: 爾時世尊即説此偈而歎[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0042c11 - 0042c27: 有識無識復以此偈而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0043a11 - 0043b25: 力盛菩薩即於佛前而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0049c07 - 0049c27: 坐于道場爾時世尊復説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0049x06 - 0049x06:  Footnote  誦=<元><明> [show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0054c19 - 0054c25: 偏露右臂叉手長跪而作[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0080b12 - 0082b09: 釋提桓因即於佛前而歎[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0089c22 - 0090b02: 慧眼菩薩即於佛前而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0091c11 - 0091c26: 爾時世尊與舍利弗復説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0092b02 - 0092b02: 爾時世尊與舍利弗而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0092b23 - 0092c10: 爾時世尊與舍利弗而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0092c27 - 0093b04: 爾時世尊與舍利弗説此時有七十千比丘皆發弘誓願生彼國復有菩薩行人無央數衆願樂欲見身相如來至眞正覺及彼刹 [show] (2 hits)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0093c16 - 0094a03: 爾時世尊與舍利弗而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0094a26 - 0094b16: 爾時世尊與舍利弗而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0094c08 - 0094c24: 爾時世尊與舍利弗而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0095a23 - 0095a29: 長跪叉手即以此偈而歎[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0095c05 - 0097a07: 爾時世尊與須菩提而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0098b24 - 0098c20: 量爾時世尊與目連而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0099a19 - 0099b03: T072933;而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0099b24 - 0100c03: T072933;而説[show] (1 hit)
菩薩瓔珞經 (No. 0656) 0100c12 - 0101a08: 大千世界即於大衆而説[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.