大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200..281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ..400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

佛本行集經 (No. 0190) 0718x08 - 0718x08:  Footnote  軟=㜛<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0718x10 - 0718x10:  Footnote  慾=欲<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0718x11 - 0718x11:  Footnote  庶幾=謶譏<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0718x12 - 0718x12:  Footnote  73156;<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0718x13 - 0718x13:  Footnote  王=主<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0718x15 - 0718x15:  Footnote  栴=旃<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719c13 - 0719c20: 讃歎園林功徳其音稱言子諦聽園林之地甚可愛樂所謂其地布青軟草樹木可喜枝葉扶疏華果敷榮蓊欝滋茂復有諸鳥所 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719c21 - 0720a22: 調馬悉嚴備已白太子言子當知今已駕被車馬訖了正是行時可乘而出觀看善地 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x01 - 0719x01:  Footnote  樂=藥<元><明><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x02 - 0719x02:  Footnote  佛邊=邊佛<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x03 - 0719x03:  Footnote  鋪=敷<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x06 - 0719x06:  Footnote  073554;=縶<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x07 - 0719x07:  Footnote  像=象<明><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x08 - 0719x08:  Footnote  然=燈<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x09 - 0719x09:  Footnote  惓=倦<三>, 勌<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x11 - 0719x11:  Footnote  命教=教命<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0719x12 - 0719x12:  Footnote  堆=垖<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720b12 - 0720b19: 瓶天子神力白太子言大太子如此人者世名爲老太子復問於馭者言世間之中何者名老馭者即事報太子言凡名老者此人 [show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720b22 - 0720c08: 如斯是時馭者報太子言子當知此人非獨自一家法使其如斯但是一切世間衆生皆有是法太子復問彼馭者言我今此身亦 [show] (3 hits)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x01 - 0720x01:  Footnote  憧=幢<三>, 憣<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x02 - 0720x02:  Footnote  幢=憧<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x03 - 0720x03:  Footnote  03116;<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x04 - 0720x04:  Footnote  珞=絡<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x05 - 0720x05:  Footnote  擗=辟<三>, 僻<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x06 - 0720x06:  Footnote  座=坐<三><[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x07 - 0720x07:  Footnote  疎=踈<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x08 - 0720x08:  Footnote  黧=梨<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x10 - 0720x10:  Footnote  058269;=胡<[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x11 - 0720x11:  Footnote  &T028702;[show] (1 hit)
佛本行集經 (No. 0190) 0720x15 - 0720x15:  Footnote  可=所<[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.