大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "法藏" : Including related character : 法蔵

3383 hits : 1..98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 --- [ keyword count ]


 

尊號眞像銘文 (No. 2656) 0683a28 - 0683c12: リ若我成佛トマフスハ法藏菩薩チカヒタマハクモシワレ佛ヲエタラムニトトキタマフ十方衆生トイフハ十方ノヨロツ [show] (1 hit)
尊號眞像銘文 (No. 2656) 0690c04 - 0690c21: 是其行ハコレスナワチ法藏菩薩ノ選擇ノ本願ナリ安養淨土ノ正定ノ業因ナリトノタマヘルココロナリ以斯業故トイフ [show] (1 hit)
尊號眞像銘文 (No. 2656) 0690c22 - 0691b06: リ若我成佛トマフスハ法藏菩薩チカヒタマハクモシワレ佛ニナリタラムトキトナリ十方衆生トイフハ十方ノヨロツノ [show] (1 hit)
一念多念文意 (No. 2657) 0694a05 - 0696c03: ヘルナリカクノコトク法藏菩薩チカヒタマヘルヲ釋迦如來五濁ノワレラカタメニトキタマヘル文ノココロハソレ衆生 [show] (1 hit)
一念多念文意 (No. 2657) 0696c05 - 0699a21: リカタチヲアラワシテ法藏菩薩トナノリタマヒテ無礙ノチカヒヲオコシタマフヲタネトシテ阿彌陀佛トナリタマフカ [show] (1 hit)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0699b26 - 0700c29: マネクヒロマルコトハ法藏菩薩ノ四十八大願ノ中ニ第十七ノ願ニ十方無量ノ諸佛ニワカナヲホメラレム・トナヘラレ [show] (1 hit)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0701a05 - 0702b02: ハ阿彌陀佛ナリ因中ハ法藏菩薩トマフシシトキナリ立弘誓ハ立ハタツトイフナルトイフ弘ハヒロシトイフヒロムルト [show] (2 hits)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0702b05 - 0704c14: ス御スカタヲシメシテ法藏比丘トナノリタマヒテ不可思議ノ大誓願ヲオコシテアラワレタマフ御カタチオハ世親菩薩 [show] (2 hits)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0705a19 - 0706c01: マネクヒロマルコトハ法藏菩薩ノ四十八ノ大願ノナカニ第十七ノ願ニ十方無量ノ諸佛ニワカナヲホメラレトナヘラレ [show] (1 hit)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0706c06 - 0708a03: ハ阿彌陀佛ナリ因中ハ法藏菩薩トマフシシトキナリ立弘誓ハ立ハタツトイフナルトイフ弘ハヒロシトイフヒロマルト [show] (2 hits)
唯心鈔文意 (No. 2658) 0708a04 - 0710c01: マフスソノ御スカタニ法藏比丘トナリタマヒテ不可思議ノ四十八ノ大誓願ヲオコシアラハシタマフナリコノ誓願ノナ [show] (2 hits)
末燈鈔 (No. 2659) 0721c15 - 0722a02: ニ彌陀佛ノ御チカヒヲ法藏菩薩ワレラニ迴向シタマヘルヲ往相ノ迴向トマフスナリコノ迴向セサセタマヘル願ヲ念佛 [show] (1 hit)
口傳鈔 (No. 2663) 0746a07 - 0746c29: 實成彌陀ノタチトヨリ法藏正覺ノ淨土教ノヲコルヲハシメトシテ衆生濟度ノ方軌トサタメテコノ淨土ノ機トトノホラ [show] (1 hit)
報恩講式 (No. 2665) 0755b18 - 0755c04: 爰依祖師聖人之化導聽法藏因位之本誓歡喜滿胸渇仰銘肝然則報而可報大悲之佛恩謝而可謝師長之遺徳故觀音大士頂上 [show] (1 hit)
淨土眞要鈔 (No. 2667) 0761a23 - 0762a21: タマハサリシイニシヘ法藏比丘トシテ難行苦行積功累徳シタマヒシトキ未來ノ衆生ノ淨土ニ往生スヘキタネヲハコト [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0800a19 - 0800b28: ヘニ阿彌陀佛ノムカシ法藏比丘タリシトキ衆生佛ニナラスハワレモ正覺ナラシトチカヒマシマストキソノ正覺ステニ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0803a24 - 0803b13: 2ソレ八萬ノ法藏ヲシルトイフトモ後世ヲシラサル人ヲ愚者トスタトヒ一文不知ノ尼入道ナリトイフトモ後世ヲシル [show] (1 hit)
自要集 (No. 2672) 0839b18 - 0839c17: 眞實心中回向發願者乃法藏之所甚不得已也雖已成就衆生願行而先機唱覺於十劫然懼不能證得始諄諄乎稱揚讃嘆者是世 [show] (1 hit)
顯正流義鈔 (No. 2673) 0841b02 - 0844a02: コトナル義ナシ風ニ聞法藏因位ノ修行ヲモ彌陀果位ノ利生ヲモ不聞不 [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0849a06 - 0856c27: イハク彌陀如來ノ因位法藏菩薩ノトキ四十八ノ誓願ヲオコシテ淨土ヲマフクテ佛ニナラスト願シタマヒシトキ衆生往 [show] (3 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0857a02 - 0859a02: 沙門トナレリナツケテ法藏比丘トイフスナハチ世自在王佛ノ所ニ詣テ右ニメクルコト三匝シテ頂跪合掌シテ佛ヲホメ [show] (11 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0859a07 - 0860b15: ニアラスシカルニカノ法藏菩薩ノ願ハ一一ニ成就シテステニ佛ニナリタマヘリソノ中ニコノ念佛往生ノ願成就ノ文ニ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0861c25 - 0866a21: 正覺ト云カノ佛ノ因位法藏比丘ノムカシ世自在王佛ノミモトニシテ二百一十億ノ諸佛妙土ノ中ヨリエラヒテ四十八ノ [show] (3 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0877a01 - 0877c11: 彼聖人念佛宗興盛也自法藏比丘之昔至彌陀如來之今本願之趣往生之子細不昧説給之時三百餘人一人無疑聖道淨土教文 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0881c08 - 0881c16: 也モトノネサヒト云ハ法藏菩薩ノ昔常沒ノ衆生ヲ一聲ノ稱名ノチカラヲモテ稱シテム衆生ヲ我國ニ生セ耴メムト云コ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0881c17 - 0882a11: ネカヒタマヘルユヘニ法藏菩薩ノ御ココロヲモテ本願ノ體トシ名號ヲモテハ本願ノ用トスコレハ十劫正覺ノサキ兆載 [show] (6 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0882a12 - 0882c17: テ本願ノ體トスト云ハ法藏菩薩ノ御ココロノソコヲモテ本願ノ體トストイヒツル時ハ用トイハレツル名號也シカルヲ [show] (5 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0882c18 - 0883b13: 誓也總シテ四十八願ハ法藏菩薩ノムカシノ本願也コノ願ニコタヘタマヘル佛果圓滿ノ今ハ第十九ノ來迎ノ願ニカキリ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0883b20 - 0884a08: セタマハサリシムカシ法藏菩薩ト申シイニシヘ佛ノ國土ヲキヨメ衆生ヲ成就セムカタメニ世自在王如來ト申佛ノ御マ [show] (1 hit)
唯信鈔 (No. 2675) 0910a05 - 0911a26: リタマハサリシムカシ法藏比丘トマフシキソノトキニ佛マシマシキ世自在王佛トマフシキ法藏比丘ステニ菩提心ヲオ [show] (3 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.