大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

80241 hits : 1....100....200....300....400....500..593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 ..700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2675 --- [ keyword count ]


 

佛説華手經 (No. 0657) 0192b25 - 0192b25:     但佛正法 不習外道論     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0192c02 - 0192c02:  爲成佛道故 汝等當學     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0192c14 - 0192c14:    以是得大喜 我正法故     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0192c23 - 0192c29: 弗菩薩有四法心常喜悦修道自慰能自了知必當作佛名聞十方何謂爲四内外所有能盡惠施安住戒中諸福徳於衆智中爲 [show] (2 hits)
佛説華手經 (No. 0657) 0193a15 - 0193a15:    菩薩亦如是 能習此道     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193a19 - 0193a19:    菩薩亦如是 常習此法     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193a28 - 0193a28:     漸菩薩道 諮問多聞者     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193b08 - 0193b08:   是故汝等今 當漸此法     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193b10 - 0193c02: 出家既出家已能得自在修四梵行命終當得生梵世上作大梵天何謂爲四舍利弗菩薩若見塔廟毀壞當加飾乃至一塊若一 [show] (4 hits)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c03 - 0193c03:  若見佛塔壞 能勤加飾     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c21 - 0193c21:     能樂四禪 具諸神通力     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c22 - 0193c22:     淨四梵行 常樂諸善福     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c26 - 0193c26:  我本爲菩薩 亦親近習     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c27 - 0193c27:  隨所聽聞法 如説而行     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193c29 - 0193c29:     若人能學 我本所行法     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193x04 - 0193x04:  Footnote  隨=<三><宮> [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0193x23 - 0193x23:  Footnote  修集=精進<三><宮> [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194a08 - 0194a08:     勤行不怠 具行忍禪定     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194a16 - 0194a16:    常行質直心 善正見故     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194a25 - 0194a25:     而當不學 唯除樂惡者     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194a27 - 0194a27:     學此慧故 到諸法彼岸     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194b01 - 0194b01:    我初不懈怠 勤行精進     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0194b03 - 0194b03:    隨我過去世 所行善法     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195a02 - 0195a02:   今於佛法中 出家正道     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195a03 - 0195a03:     出家進行 及禪定智慧     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195a04 - 0195a04:  故逮是正覺 今我亦學     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195a06 - 0195a06:    剃髮被法服 常行上法     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195b18 - 0195b18:     所聞諸佛法 行菩薩道     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195c27 - 0195c27:     常行佛道 隨逐於諸佛     [show] (1 hit)
佛説華手經 (No. 0657) 0195x01 - 0195x01:  Footnote  修進行=行精進<三><宮> [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.