大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "不可得" : Including related character :

10503 hits : 1....100....200....300..326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ..351 --- [ keyword count ]


 

安養抄 (No. 2686) 0189c08 - 0189c23: 經如今所引大品經云量不可得名無量邊不可得名無邊大法炬經云不可算數故無量不窮際限故無邊智度論云阿之言無僧祇言 [show] (2 hits)
開目抄 (No. 2689) 0208b19 - 0220b19: 舍利弗言不也文殊言若不可得云何問我得菩提記心生歡喜等云云文ノ心ハ [show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a15 - 0362a16: 聲長引呼一切諸法寂靜不可得義i音伊上聲一切諸法根不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a17 - 0362a18: 去聲引呼一切諸法災禍不可得義u 塢一切諸法譬喩不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a19 - 0362a19:  汚長聲一切諸法損減不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a20 - 0362a20: 哩彈舌呼一切諸法神通不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a21 - 0362a24: 去聲引呼一切諸法類例不可得義L &MT01220;彈舌上聲一切諸 [show] (4 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a25 - 0362a25: ai 愛一切諸法自相不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362a26 - 0362a26: 汚長聲一切諸法執瀑流不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b01 - 0362b02: 奧去聲引一切諸法化生不可得義aM 闇一切諸法邊際不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b03 - 0362b03: aH 惡一切諸法遠離不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b04 - 0362b06: 上聲引一切諸法離作業不可得義kha 佉上呼一切諸法等虚空不可得義ga 誐去引一切諸法行不可得[show] (3 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b07 - 0362b07: ha 伽一切諸法一合不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b08 - 0362b10: 仰鼻聲呼一切諸法支分不可得義ca 遮上聲一切諸法離一切遷變不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b11 - 0362b12:  磋上聲一切諸法影像不可得義ja 惹一切諸法生不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b13 - 0362b14:  鄼上聲一切諸法戰敵不可得義Ja 孃上聲一切諸法智不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b15 - 0362b15: a 吒上聲一切諸法慢不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b16 - 0362b16: a 咤上一切諸法長養不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b17 - 0362b17: a 拏上一切諸法怨對不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b18 - 0362b18: a 荼去一切諸法執持不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b19 - 0362b20: 仍鼻聲呼一切諸法諍論不可得義ta 多上一切諸法如如不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b21 - 0362b21: a 他上一切諸法住處不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b22 - 0362b22: da 娜一切諸法施不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b23 - 0362b23: ha 駄一切諸法法界不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362b24 - 0362b24: na 曩一切諸法名不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362c01 - 0362c01:  跛一切諸法第一義諦不可得 [show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362c04 - 0362c04: ba 麼一切諸法縛不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362c05 - 0362c06:  婆重上呼一切諸法有不可得義ma 莽一切諸法吾我不可得[show] (2 hits)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362c07 - 0362c07: ya 野一切諸*法乘不可得[show] (1 hit)
梵字悉曇字母釋義 (No. 2701) 0362c09 - 0362c09: la 邏上一切諸法相不可得[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.