大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛吉祥徳讃 (No. 1681_ 寂友施護譯 ) in Vol. 00

[First] [] 762 763 764 765 766 767 768 769 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1681_.32.0762a15:   No.1681
T1681_.32.0762a16:
T1681_.32.0762a17: 佛吉祥徳讃卷上
T1681_.32.0762a18:   尊者寂友造
T1681_.32.0762a19:  西天譯經三藏朝奉大夫
T1681_.32.0762a20: 試光祿卿傳法大師賜紫
T1681_.32.0762a21: 臣施護奉詔     譯 
T1681_.32.0762a22:     我今歸命佛世尊 稱讃最上諸功徳
T1681_.32.0762a23:     時語如語不誑語 實語法語如義語
T1681_.32.0762a24:     正語寂語無我語 顯示第一義諦門
T1681_.32.0762a25:     出現諸身普遍眼 善施光明常觀照
T1681_.32.0762a26:     開諸有情智慧目 破彼所有癡暗冥
T1681_.32.0762a27:     十力眞實而出生 已到最上清涼地
T1681_.32.0762a28:     四無所畏等具足 作大光明持燈炬
T1681_.32.0762a29:     開發明焔布光照 施彼熾盛大明聚
T1681_.32.0762b01:     發起堅固精進行 不減一切勝功徳
T1681_.32.0762b02:     釋迦師子大吼音 能説無縛正法者
T1681_.32.0762b03:     世間八法不能染 最上清淨大悲者
T1681_.32.0762b04:     梵王帝釋毘沙門 及餘天等咸恭敬
T1681_.32.0762b05:     我佛常出妙巧語 甘美甚深復廣大
T1681_.32.0762b06:     正眞如理解脱音 復能了知一切語
T1681_.32.0762b07:     廣大清淨如虚空 最上族氏王宮生
T1681_.32.0762b08:     佛光明如日月光 天人阿脩羅供養
T1681_.32.0762b09:     己得七覺支妙寶 建立最上法寶幢
T1681_.32.0762b10:     愚癡暗翳悉開明 黄金光聚身照耀
T1681_.32.0762b11:     人中最上人中尊 已斷貪恚癡等染
T1681_.32.0762b12:     人中奔拏利迦華 人中諸妙蓮華等
T1681_.32.0762b13:     清淨生死憂悲惱 無明憍慢悉已除
T1681_.32.0762b14:     永塞鬪戰諍訟門 永斷相續諸染種
T1681_.32.0762b15:     付授諸法不祕惜 摧我慢幢竪法幢
T1681_.32.0762b16:     轉正法輪利衆生 壞生死輪息諸苦
T1681_.32.0762b17:     奢摩他水湛然淨 如海流注深無底
T1681_.32.0762b18:     已能枯竭愛源流 是故充滿功徳水
T1681_.32.0762b19:     見者咸生忻悦心 於一切處無所著
T1681_.32.0762b20:     能捨己身爲衆生 寃親二處悉平等
T1681_.32.0762b21:     色如眞金初出焔 舌比蓮華廣清淨
T1681_.32.0762b22:     身光照耀淨復明 熾盛如金亦如電
T1681_.32.0762b23:     精進勤策以爲腰 安住三摩地爲頸
T1681_.32.0762b24:     智慧通達爲頂門 次第而表莊嚴相
T1681_.32.0762b25:     如來勇猛無畏尊 一切廣遠悉通達
T1681_.32.0762b26:     能摧魔力大象龍 善説最上諸法語
T1681_.32.0762b27:     安住勝妙忍辱樂 已斷一切愛纒縛
T1681_.32.0762b28:     正智安立智堅牢 智慧深廣無破智
T1681_.32.0762b29:     最上難得優曇華 具百千種勝功徳
T1681_.32.0762c01:     如來聖尊値復難 具足無邊功徳法
T1681_.32.0762c02:     如地能持諸種子 安定寂靜復廣大
T1681_.32.0762c03:     如來智慧亦復然 具足無邊功徳法
T1681_.32.0762c04:     無垢無染本清淨 沐浴身心調伏尊
T1681_.32.0762c05:     引導衆生彼岸行 宣説正法救世者
T1681_.32.0762c06:     三十二相悉具足 八十種好復莊嚴
T1681_.32.0762c07:     百福倶圓勝妙身 廣大最上無等比
T1681_.32.0762c08:     已於諸法得自在 顯示清淨勝義門
T1681_.32.0762c09:     智能遍諸境界中 智金剛破諸煩惱
T1681_.32.0762c10:     已能調伏世間境 發悟希望性已除
T1681_.32.0762c11:     對治煩惱盡無餘 廣大辯才無障礙
T1681_.32.0762c12:     布施持戒及忍辱 精進禪定并智慧
T1681_.32.0762c13:     諸波羅蜜悉已圓 阿私陀仙常供養
T1681_.32.0762c14:     佛是高勝功徳山 功徳藏并功徳海
T1681_.32.0762c15:     自覺覺他覺行圓 聲聞十方而普震
T1681_.32.0762c16:     無邊言説無邊徳 辯才無盡亦無邊
T1681_.32.0762c17:     佛一切智無上尊 歸命佛爲大恩者
T1681_.32.0762c18:     歸命善作世間護 隨應諸法悉已聞
T1681_.32.0762c19:     自智通達諸法門 稽首最勝知法者
T1681_.32.0762c20:     先以自智見諸法 證得無上大菩提
T1681_.32.0762c21:     後覺衆生利亦然 稽首自他眞覺者
T1681_.32.0762c22:     眞實了知諸梵行 無破無斷色力堅
T1681_.32.0762c23:     具足清白復周圓 稽首淨修梵行者
T1681_.32.0762c24:     無忘失法已安住 勇猛堅固最勝尊
T1681_.32.0762c25:     佛心廣大量無邊 悉能照達苦樂性
T1681_.32.0762c26:     佛爲最勝善調御 復稱無上二足尊
T1681_.32.0762c27:     諸沙門中大沙門 稽首沙門無過者
T1681_.32.0762c28:     佛已具修諸淨行 能作世間大醫王
T1681_.32.0762c29:     復爲勝觀解脱尊 稽首導師大智慧
T1681_.32.0763a01:     調伏寂靜近寂靜 安住最上調伏心
T1681_.32.0763a02:     得入第一義諦門 稽首已到清涼地
T1681_.32.0763a03:     一切合掌作恭敬 應受人天最初供
T1681_.32.0763a04:     堪爲人天施福田 歸命福生無上士
T1681_.32.0763a05:     知法知義知時量 如實知自亦知他
T1681_.32.0763a06:     自他根性悉了知 了知此彼數取趣
T1681_.32.0763a07:     三摩呬多諸根寂 諸行所作悉周圓
T1681_.32.0763a08:     戒禁具足妙無瑕 稽首大力三摩地
T1681_.32.0763a09:     安住無滅三摩地 無患無動離諸危
T1681_.32.0763a10:     已無高下取捨心 結生相續悉永離
T1681_.32.0763a11:     如妙高山心安固 不退轉智悉能成
T1681_.32.0763a12:     遍一切處智常隨 稽首無勝無滅智
T1681_.32.0763a13:     了知諸法無能勝 佛是愛見善見尊
T1681_.32.0763a14:     智愛善愛徳無邊 稽首愛憎平等者
T1681_.32.0763a15:     最上威儀衆喜愛 具足美妙諸辯才
T1681_.32.0763a16:     辯才隨意破愚癡 稽首宣暢正語者
T1681_.32.0763a17:     名稱廣大復希有 遍三界中而普聞
T1681_.32.0763a18:     世間智者隨問言 佛皆善答無隱覆
T1681_.32.0763a19:     佛威儀相勝無比 見者咸生適悦心
T1681_.32.0763a20:     普令世間喜愛生 稽首善施歡喜者
T1681_.32.0763a21:     迅疾言説無重復 平等無等無差別
T1681_.32.0763a22:     美味具足妙言音 稽首語言無等等
T1681_.32.0763a23:     佛是人中大智者 復爲最上人中仙
T1681_.32.0763a24:     世間異見悉不生 稽首遠離邪思覺
T1681_.32.0763a25:     已息憂悲諸苦惱 蠲除染法盡無餘
T1681_.32.0763a26:     輕浮動亂過不生 稽首永離諸過者
T1681_.32.0763a27:     毀呰如來心不下 讃譽如來心不高
T1681_.32.0763a28:     稱譏平等智安然 稽首不著於謗讃
T1681_.32.0763a29:     平坦高下及染淨 苦法樂法與愛憎
T1681_.32.0763b01:     佛智無著亦無差 稽首如來善語者
T1681_.32.0763b02:     衆生惡語無義利 如來善覆無顯彰
T1681_.32.0763b03:     行諸施法攝世間 稽首正眞能語者
T1681_.32.0763b04:     惡人惡語固觸嬈 佛心無動而安然
T1681_.32.0763b05:     善言惡語等無差 稽首愛恚平等者
T1681_.32.0763b06:     黄金瑠璃眞珠寶 斯爲世間最上珍
T1681_.32.0763b07:     如來已離貪愛心 觀同草木土石等
T1681_.32.0763b08:     如來已離三種慢 其心安定而寂然
T1681_.32.0763b09:     床敷臥具及諸珍 見來求者皆給施
T1681_.32.0763b10:     於利非利無喜恚 輕慢亦生喜捨心
T1681_.32.0763b11:     無憂無惱過不生 稽首智破邪法者
T1681_.32.0763b12:     已能遠離諸嬈惱 常説親近諸善人
T1681_.32.0763b13:     不説世間利養言 亦無虚妄等言説
T1681_.32.0763b14:     言説隨意復自在 言説調寂離喜樂
T1681_.32.0763b15:     言説純一淨無瑕 稽首言説寂靜者
T1681_.32.0763b16:     言説甘美而無著 言説能伏一切魔
T1681_.32.0763b17:     言説決定離世間 稽首已離諸無智
T1681_.32.0763b18:     已能遠離顛倒見 已離輕浮動亂縁
T1681_.32.0763b19:     已離一切非語言 稽首善言攝化者
T1681_.32.0763b20:     常行無諂無誑行 順行清淨眞實心
T1681_.32.0763b21:     廣行愛敬實無虚 稽首已度生死難
T1681_.32.0763b22:     一切所作善成就 是爲正法出生門
T1681_.32.0763b23:     見者歡喜世間尊 稽首歸命清淨士
T1681_.32.0763b24:     歸命親説諸法教 隨宜無轉煩惱除
T1681_.32.0763b25:     正善了知出離門 趣證菩提眞實法
T1681_.32.0763b26:     無破高勝歸向法 善啓世間寂淨門
T1681_.32.0763b27:     乃至正妙廣宣揚 天人世間利樂法
T1681_.32.0763b28:     如來所説諸法語 離諸愛欲染著聲
T1681_.32.0763b29:     不調伏聲悉已除 稽首善説法教者
T1681_.32.0763c01:     如來久修諸淨命 心無動亂本安然
T1681_.32.0763c02:     三處平等念住心 稽首能仁三不護
T1681_.32.0763c03:     佛已斷除疑惑語 平等分位常所行
T1681_.32.0763c04:     涅槃無異勝愛門 稽首廣大證入者
T1681_.32.0763c05:     佛爲最上勝道者 具足衆徳天人尊
T1681_.32.0763c06:     神通方便悉圓成 稽首已得諸自在
T1681_.32.0763c07:     稽首歸依衆徳圓 十號滿足無比等
T1681_.32.0763c08:     如來應供正等覺 明行具足善逝尊
T1681_.32.0763c09:     世間解了無上士 調語丈夫天人師
T1681_.32.0763c10:     佛世尊號普稱揚 是故我今伸讃禮
T1681_.32.0763c11:     如來無染無發悟 離胎藏生殊勝生
T1681_.32.0763c12:     能滿衆生諸願求 稽首善攝一切法
T1681_.32.0763c13:     示生清淨聖王種 廣大富貴復尊高
T1681_.32.0763c14:     悉能棄捨而出家 稽首下心離高擧
T1681_.32.0763c15:     具足最上諸色力 端嚴相好見者忻
T1681_.32.0763c16:     世諸妙境悉棄捐 稽首清淨解脱者
T1681_.32.0763c17:     戒律清淨具無缺 如應能説即能行
T1681_.32.0763c18:     大智大慧大聖尊 稽首同事攝益者
T1681_.32.0763c19:     佛語正白復妙善 斷除貪欲過不生
T1681_.32.0763c20:     一切染法悉蠲除 宣説正因正業語
T1681_.32.0763c21:     説諸行語離纒縛 常以柔軟愛言宣
T1681_.32.0763c22:     沙門婆羅門衆中 如來語言常先勝
T1681_.32.0763c23:     面相圓正離顰蹙 正順先導而安然
T1681_.32.0763c24:     善來愛語攝衆生 稽首正説攝諸過
T1681_.32.0763c25:     所出語言皆具足 無畏語業善稱揚
T1681_.32.0763c26:     深語正語智語言 稽首如來息惡語
T1681_.32.0763c27:     佛語無著無依止 亦無違背諸語言
T1681_.32.0763c28:     所有言説悉無邊 稽首能敷了義語
T1681_.32.0763c29:     巧美語言善辯才 利樂悲愍諸衆生
T1681_.32.0764a01:     廣啓衆生調伏門 稽首聖法性調伏
T1681_.32.0764a02:     佛是正法調伏士 離塵諸法調伏尊
T1681_.32.0764a03:     無等法門調伏師 以無量法調伏者
T1681_.32.0764a04:     如來戒具足同等 定慧具足亦無差
T1681_.32.0764a05:     解脱具足本同源 解脱知見具無異
T1681_.32.0764a06:     聖正吉祥大覺者 最上調伏同一門
T1681_.32.0764a07:     常於林野息衆縁 隨意坐臥而安止
T1681_.32.0764a08:     以不害相而説法 無綺語相而説法
T1681_.32.0764a09:     無動轉相而説法 示出離相而説法
T1681_.32.0764a10:     已斷輪迴相説法 可愛涅槃相説法
T1681_.32.0764a11:     無他苦相而説法 善自性相而説法
T1681_.32.0764a12:     世間利益相説法 離邪見相而説法
T1681_.32.0764a13:     同異生相而説法 不轉相續相説法
T1681_.32.0764a14:     稽首無住相説法 照明眞實義眞實
T1681_.32.0764a15:     若法若智實亦然 説明了義破疑惑
T1681_.32.0764a16:     説法正白善分別 平等高下普言宣
T1681_.32.0764a17:     正道邪道悉顯彰 利非利事皆善了
T1681_.32.0764a18:     若善不善悉分別 通達正教邪教門
T1681_.32.0764a19:     功徳已圓過已除 稽首自他能度者
T1681_.32.0764a20:     能以善法破惡趣 樂中非樂方便説
T1681_.32.0764a21:     世間生滅眞實知 善説最勝諸法寶
T1681_.32.0764a22:     如來眞實最上教 三界所作能成就
T1681_.32.0764a23:     善趣惡趣悉了知 善惡事中智無倒
T1681_.32.0764a24:     了知縛脱本來性 而能善説縛脱門
T1681_.32.0764a25:     邪正染淨悉能知 善不善義皆明了
T1681_.32.0764a26:     已能具足最上善 具善行者普稱揚
T1681_.32.0764a27:     救拔一切惡趣中 如來悲爲一味藥
T1681_.32.0764a28:     稽首天仙最上士 不著甚深禪定樂
T1681_.32.0764a29:     不生適悦喜愛心 誓度愚迷貪欲海
T1681_.32.0764b01:     自身廣大諸色相 畢竟圓滿可稱揚
T1681_.32.0764b02:     三界最勝應供尊 我今歸命不可議
T1681_.32.0764b03: 佛吉祥徳讃卷上
T1681_.32.0764b04:
T1681_.32.0764b05:
T1681_.32.0764b06:
T1681_.32.0764b07: 佛吉祥徳讃卷中
T1681_.32.0764b08:   尊者寂友造
T1681_.32.0764b09:  西天譯經三藏朝奉大夫
T1681_.32.0764b10: 試光祿卿傳法大師賜紫
T1681_.32.0764b11: 臣施護奉     詔譯 
T1681_.32.0764b12:     歸命如來勝妙相 足下平滿善安住
T1681_.32.0764b13:     千輻輪文現足心 輞轂衆相皆圓滿
T1681_.32.0764b14:     如兜羅綿手足軟 鞔網光現手足間
T1681_.32.0764b15:     手足諸指妙纖長 足跟圓滿趺相稱
T1681_.32.0764b16:     足趺修高復充滿 腨如伊泥邪鹿王
T1681_.32.0764b17:     雙臂修圓摩膝輪 陰相藏密猶龍馬
T1681_.32.0764b18:     髮毛端潤皆上靡 一一身毛悉右旋
T1681_.32.0764b19:     身皮細滑垢不侵 身眞金色光晃耀
T1681_.32.0764b20:     手足頸肩七處滿 項及膊腋悉充圓
T1681_.32.0764b21:     容儀敦肅妙端嚴 身相修廣復&T038599;
T1681_.32.0764b22:     如諾瞿陀身圓滿 上半身如師子王
T1681_.32.0764b23:     常光面向各一尋 四十齒平不疎缺
T1681_.32.0764b24:     四牙鮮白妙鋒利 常得味中最上味
T1681_.32.0764b25:     舌相薄淨廣復長 梵音深妙猶天鼓
T1681_.32.0764b26:     音聲聞者皆悦意 復如迦陵頻伽聲
T1681_.32.0764b27:     眼睫齊整状牛王 眼睛皎潔紺青色
T1681_.32.0764b28:     眉間柔軟妙毫相 右旋清淨如螺白
T1681_.32.0764b29:     鳥瑟膩沙頂莊嚴 稽首大丈夫相具
T1681_.32.0764c01:     歸命如來隨形好 指爪狹長如赤銅
T1681_.32.0764c02:     手足指圓悉纖長 手足諸指皆次第
T1681_.32.0764c03:     筋脈盤結復深隱 兩踝倶隱而不麁
T1681_.32.0764c04:     充滿柔軟足安平 迴顧右旋鹿王等
T1681_.32.0764c05:     行歩直進如象王 明顯端嚴無障礙
T1681_.32.0764c06:     自在次序状鵝王 擧身隨轉歩安審
T1681_.32.0764c07:     身分次第而高顯 平等隨轉身不曲
T1681_.32.0764c08:     善相屬著堅固身 身淨光明離翳暗
T1681_.32.0764c09:     身支安定不掉動 端直身相善圓滿
T1681_.32.0764c10:     妙童子相清淨身 柔軟妙好悉無比
T1681_.32.0764c11:     腹形方正無欠缺 不&MT01682;不凸廣復圓
T1681_.32.0764c12:     右旋深厚妙臍輪 淨無點竅無減下
T1681_.32.0764c13:     身支近觸離諸過 悉無靨點疣贅等
T1681_.32.0764c14:     譬如蓮華垢不侵 亦復離諸不寂靜
T1681_.32.0764c15:     面輪圓滿皎清淨 身相具足而無減
T1681_.32.0764c16:     舌相廣長如赤銅 柔軟復如蓮華葉
T1681_.32.0764c17:     脣色光潤而可愛 如頻婆菓及赤銅
T1681_.32.0764c18:     水雲撃響等音聲 復如象王大震吼
T1681_.32.0764c19:     音聲深遠復美妙 一切聞者咸悦意
T1681_.32.0764c20:     手軟猶如兜羅綿 手文深明而不斷
T1681_.32.0764c21:     四牙鋒利妙堅固 最上清淨復齊平
T1681_.32.0764c22:     諸齒方整鮮白齊 眼相修廣如蓮葉
T1681_.32.0764c23:     眼睫稠密而不白 眉潤不白復修長
T1681_.32.0764c24:     耳輪長廣厚復圓 身毛一一皆潤澤
T1681_.32.0764c25:     額廣平正相殊妙 上半身分悉充圓
T1681_.32.0764c26:     首髮稠密整復長 紺青旋轉而光潤
T1681_.32.0764c27:     乃至廣及佛胸臆 倶有喜旋徳相文
T1681_.32.0764c28:     螺髻紺青妙莊嚴 稽首不可見頂相
T1681_.32.0764c29:     歸命處非處智力 過現未來業皆知
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 762 763 764 765 766 767 768 769 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]