大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説如意摩尼陀羅尼經 (No. 1403_ 施護譯 ) in Vol. 00

[First] [] 919 920 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1403_.21.0919c01:
T1403_.21.0919c02:   No. 1403
T1403_.21.0919c03:
T1403_.21.0919c04: 佛説如意摩尼陀羅尼經
T1403_.21.0919c05:  西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
T1403_.21.0919c06: 傳法大師臣施護奉     詔譯 
T1403_.21.0919c07: 如是我聞。一時佛在舍衞國迦利哩城。爾時
T1403_.21.0919c08: 世尊告尊者阿難。今有陀羅尼能除一切暴
T1403_.21.0919c09: 惡雷電。汝當受持。此隨求如意寶經。過去如
T1403_.21.0919c10: 來應正等覺親所宣説。我今亦説。於其世間
T1403_.21.0919c11: 行大悲愍。利益安樂天上人間一切有情。阿
T1403_.21.0919c12: 難白言唯然世尊。願樂欲聞我今受持。佛告
T1403_.21.0919c13: 阿難汝等。當知東方有雷電名曰阿伽。南方
T1403_.21.0919c14: 有雷電名曰設帝嚕。西方有雷電名曰哆鉢
T1403_.21.0919c15: 二合婆。北方有雷電名曰掃那摩儞。阿難若
T1403_.21.0919c16: 有善男子善女人。知此雷電名號及住處方
T1403_.21.0919c17: 位。一切雷電不怖彼人。若所在之處書寫此
T1403_.21.0919c18: 雷電名號。受持供養。一切雷電而不能傷。爾
T1403_.21.0919c19: 時世尊説此擁護眞言章句
T1403_.21.0919c20: 怛儞也二合儞彌儞彌儞彌孕二合馱哩
T1403_.21.0919c21: 怛哩二合路吉儞輸羅播尼儞囉乞
T1403_.21.0919c22: 二合𤚥切身薩哩嚩二合尾儞用二合婆曳
T1403_.21.0919c23: 二合娑嚩二合
T1403_.21.0919c24: 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大衆中。即從
T1403_.21.0919c25: 座起合掌向佛。白佛言世尊。我於此正法。亦
T1403_.21.0919c26: 説擁護眞言章句
T1403_.21.0919c27: 怛儞也二合尾曩舍鉢囉二合怛也二合
T1403_.21.0919c28: 體迦鉢囉二合怛也二合彌怛哩二合輸弟目訖
T1403_.21.0919c29: 二合尾摩隷鉢囉二合娑迦二合
T1403_.21.0920a01: 拏哩半拏哩濕尾二合
半拏囉嚩
T1403_.21.0920a02: 儞麼迦囉羅迦閉羅賓誐羅乞史
T1403_.21.0920a03: 二合那地目乞史二合囉乞史二合囉乞史二合
T1403_.21.0920a04: 𤚥切身
薩哩嚩二合
羅沒哩二合底喩二合
T1403_.21.0920a05: 毘藥二合鉢舍滿二合覩薩哩嚩
T1403_.21.0920a06: 二合
羅沒哩二合怛也二合阿哩也
T1403_.21.0920a07: 二合
嚩路吉帝濕嚩二合囉帝
T1403_.21.0920a08: 二合
T1403_.21.0920a09: 爾時祕密主金剛手菩薩。往詣佛前合掌頂
T1403_.21.0920a10: 禮。白佛言世尊。我今於此正法之中。亦説陀
T1403_.21.0920a11: 羅尼眞言章句
T1403_.21.0920a12: 怛儞也二合母儞母儞母儞摩帝母儞摩
T1403_.21.0920a13: 帝蘇摩帝摩賀摩帝賀摩帶
T1403_.21.0920a14: 哩曩二合
悉底二合半嚩日囉二合
T1403_.21.0920a15: 尼囉憾涅哩二合茶娑嚩二合
T1403_.21.0920a16: 世尊我此陀羅尼。名無能勝擁護有情。若人
T1403_.21.0920a17: 書寫憶念。所有一切恐怖及其中夭悉令解
T1403_.21.0920a18:
T1403_.21.0920a19: 爾時大梵天王索訶世界主。白佛言世尊。我
T1403_.21.0920a20: 爲利益一切衆生。於此正法亦説陀羅尼眞
T1403_.21.0920a21: 言章句
T1403_.21.0920a22: 怛儞也二合呬隷彌隷喞隷娑嚩二合
T1403_.21.0920a23: 沒囉二合憾摩二合布哩摩賀沒囉二合憾摩
T1403_.21.0920a24: 二合
沒囉二合憾摩二合誐哩鼻二合
補瑟波
T1403_.21.0920a25: 二合設娑哆二合哩娑嚩二合
T1403_.21.0920a26: 世尊我此陀羅尼名梵天杖。擁護一切有情。
T1403_.21.0920a27: 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業。爾
T1403_.21.0920a28: 時帝釋天主。詣佛前立合掌頂禮。白佛言世
T1403_.21.0920a29: 尊。我今於此正法。亦説陀羅尼眞言章句」
T1403_.21.0920b01: 怛儞也二合沒馱麼旦膩儞儞憍
T1403_.21.0920b02: 哩巘哩賛拏隷摩鄧詣布訖嚩二合
T1403_.21.0920b03: 悉娑羅沒囉二合呬曩末馱用二合哆羅
T1403_.21.0920b04: 尼滿覩隷儞計作迦二合枳舍嚩
T1403_.21.0920b05: 哩舍嚩哩娑嚩二合
T1403_.21.0920b06: 世尊我此陀羅尼名金剛座。解脱一切怖畏。
T1403_.21.0920b07: 遠離一切中夭
T1403_.21.0920b08: 爾時持國天王増長天王廣目天王多聞天王
T1403_.21.0920b09: 倶詣佛前合掌頂禮。白佛言世尊。我等於此
T1403_.21.0920b10: 正法。亦説陀羅尼眞言章句
T1403_.21.0920b11: 怛儞也二合他補瑟閉二合
蘇補瑟閉二合
度波
T1403_.21.0920b12: 波哩賀哩也二合鉢囉二合設悉帝
T1403_.21.0920b13: 二合
儞哩目二合訖帝二合
夢誐隷曳
T1403_.21.0920b14: 呬囉拏也二合誐哩鼻二合
娑覩二合
T1403_.21.0920b15: 二合尾帝娑嚩二合
T1403_.21.0920b16: 世尊我等四大天王作説陀羅尼名爲無怖。
T1403_.21.0920b17: 於其恐怖能施無畏。遠離中夭増延壽命
T1403_.21.0920b18: 爾時復有大海龍王。所謂大意龍王雷光龍
T1403_.21.0920b19: 王。無熱惱龍王電舌龍王百光龍王。倶詣佛
T1403_.21.0920b20: 所合掌頂禮白佛言世尊。我有陀羅尼名如
T1403_.21.0920b21: 意寶。擁護有情。若人書寫讀誦。能除一切雷
T1403_.21.0920b22: 電怖畏。一切中夭一切諸毒一切惡病。及不
T1403_.21.0920b23: 吉祥鬼神亦不得便。世尊若持此眞言。我等
T1403_.21.0920b24: 龍類悉皆悲愍不生嫉妬。於意云何龍趣之
T1403_.21.0920b25: 類行嫉妒心。若聞此法而無嫉妬。陀羅尼曰」
T1403_.21.0920b26: 怛儞也二合阿惹哩摩摩哩阿蜜哩
T1403_.21.0920b27: 阿訖叉二合阿尾也二合奔尼
T1403_.21.0920b28: 二合鉢哩也二合薩哩嚩二合波鉢
T1403_.21.0920b29: 二合舍摩儞娑嚩二合
阿哩也二合奔拏
T1403_.21.0920c01: 枳曳娑嚩二合
印捺囉二合
舍儞
T1403_.21.0920c02: 娑嚩二合
舍儞曳娑嚩
T1403_.21.0920c03: 二合
T1403_.21.0920c04: 爾時世尊聞彼大梵天王天帝釋護世四天王
T1403_.21.0920c05: 及大龍王等説此陀羅尼。讃言善哉善哉。能
T1403_.21.0920c06: 令多人得大安藥。汝等護持流行正法。佛説
T1403_.21.0920c07: 此經已。一切大衆天龍阿修羅乾達婆等。皆
T1403_.21.0920c08: 大歡喜信受奉行
T1403_.21.0920c09: 佛説如意摩尼陀羅尼經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 919 920 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]