大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

迦葉赴佛般涅槃經 (No. 0393 竺曇無蘭譯 ) in Vol. 00

[First] [] 1115 1116 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0393_.00.1115b01:
T0393_.00.1115b02:   No.393
T0393_.00.1115b03:
T0393_.00.1115b04: 迦葉赴佛般涅槃經
T0393_.00.1115b05: 東晋西域沙門竺曇無蘭譯
T0393_.00.1115b06: 昔佛在世時。摩訶迦葉。於諸比丘中。最長年
T0393_.00.1115b07: 高才明智慧。其身亦有金色相好。佛毎説法。
T0393_.00.1115b08: 常與其對坐。人民見之或呼爲佛師。於是迦
T0393_.00.1115b09: 葉乃辭佛到伊篩梨山中。一山名普能。周旋
T0393_.00.1115b10: 數千里。去舍衞國二萬六千里。多出七寶。甘
T0393_.00.1115b11: 果不訾。名香好藥栴檀三種。其一種芳香。一
T0393_.00.1115b12: 種治人百病。一種可用染五色。衆香雜藥不
T0393_.00.1115b13: 可稱數。亦有走翔鳥獸師子虎狼白象騏驎
T0393_.00.1115b14: 雀鳳凰。或有清淨異學道士。時有方石平
T0393_.00.1115b15: 正。其色如琉璃。縱廣百二十里。奇樹蔭涼華
T0393_.00.1115b16: 葉五色。冬夏茂盛列生石上。迦葉前後教授
T0393_.00.1115b17: 二千弟子。皆清淨高行得羅漢者。常坐此石
T0393_.00.1115b18: 上。誦經行道。又有清淨甘香泉水。周旋
T0393_.00.1115b19: 四十里。其水中則有優曇華。紺色華紅色
T0393_.00.1115b20: 華紫色華。迦葉弟子七人同夕得夢。其一比
T0393_.00.1115b21: 丘。夢見其所坐方石中央分破樹皆根拔。復
T0393_.00.1115b22: 一比丘夢見四十里泉水皆乾竭華悉零落。一
T0393_.00.1115b23: 比丘夢見拘羅邊坐皆傾毀。一比丘夢見閻
T0393_.00.1115b24: 浮利地皆傾陷。一比丘夢見須彌山崩。一比
T0393_.00.1115b25: 丘夢見金輪王薨。一比丘夢見日月墮地天
T0393_.00.1115b26: 下失明。晨起各以所夢啓迦葉。迦葉告言。我
T0393_.00.1115b27: 曹前見光明地時大動。卿等復得是夢。佛將
T0393_.00.1115b28: 般泥洹。即勅諸弟子往赴倶夷那竭國。道見
T0393_.00.1115b29: 一婆羅門。持文陀羅華。迦葉即問言。卿從
T0393_.00.1115c01: 何來。欲何所至。那得是天華。答言。我從
T0393_.00.1115c02: 夷那竭國來。時佛般泥洹已經七日諸天往
T0393_.00.1115c03: 赴。悉持天華天香供養佛身。此華即是。迦葉
T0393_.00.1115c04: 聞是語。便自投於地啼泣而言。佛今般泥洹。
T0393_.00.1115c05: 三界失明。將復何依恃。便帥將諸弟子進
T0393_.00.1115c06: 道。未到數百里。便見四天王及梵釋諸天。皆
T0393_.00.1115c07: 持七寶蓋名香好華。悉往供養佛。諸天作
T0393_.00.1115c08: 十二部音樂。亦有阿須輪王諸大鬼神側塞
T0393_.00.1115c09: 空中。又見倶夷那竭國王。及諸隣國王。各
T0393_.00.1115c10: 從其群僚數百萬人。見迦葉將諸弟子到。是
T0393_.00.1115c11: 時國貴末羅弗王。則勅國人民皆令避道。使
T0393_.00.1115c12: 迦葉及諸弟子得進。阿那律出迎相見言。佛
T0393_.00.1115c13: 般泥洹已七日。耶維火不然。但待賢者到
T0393_.00.1115c14: 耳。阿難見迦葉。便自投地啼哭不自勝。有
T0393_.00.1115c15: 一老比丘名波或。即止阿難言。止止。佛在時
T0393_.00.1115c16: 常禁制我等不得自由。佛今*般泥洹。吾等得
T0393_.00.1115c17: 自在。莫復啼哭。時有天聞波或語。即擧手搏
T0393_.00.1115c18: 之。迦葉便前接持天止之。謂波或言。佛今般
T0393_.00.1115c19: 泥洹。一切失所恃。汝獨愚癡而反喜快。波
T0393_.00.1115c20: 或聞是語意解即得阿羅漢道。迦葉便與
T0393_.00.1115c21: 諸弟子頭面著地。作禮繞棺三匝悲哀而
T0393_.00.1115c22: 言。我等今日不知佛頭足所在。佛威神則爲
T0393_.00.1115c23: 出足。諸天人民莫不感傷。於是摩訶迦葉乃
T0393_.00.1115c24: 説偈讃佛言
T0393_.00.1115c25:     佛爲三界乘 度於生死淵
T0393_.00.1115c26:     澹泊昇泥洹 微妙越世間
T0393_.00.1115c27:
T0393_.00.1115c28:
T0393_.00.1115c29:
T0393_.00.1116a01:     佛爲無量明 照於愚癡冥
T0393_.00.1116a02:     願爲一切人 顯耀現威靈
T0393_.00.1116a03:     佛爲大慈哀 所度無央數
T0393_.00.1116a04:     尊體處金棺 清淨寂然安
T0393_.00.1116a05:     願用優和徳 見身色相光
T0393_.00.1116a06:     普令天及人 興起無量福
T0393_.00.1116a07:     佛爲開現法 衆生受潤澤
T0393_.00.1116a08:     得止生死輪 或者入正諦
T0393_.00.1116a09:     已蒙如來恩 頭面禮佛足
T0393_.00.1116a10:     今但覩金棺 心爲悲感傷
T0393_.00.1116a11:     佛雖就無爲 聖達靡不實
T0393_.00.1116a12:     見後有疑諦 出足於金棺
T0393_.00.1116a13:     起分是生死 佛以不復愁
T0393_.00.1116a14:     法身慧常存 莫呼永泥洹
T0393_.00.1116a15: 迦葉赴佛般涅槃經
T0393_.00.1116a16:
T0393_.00.1116a17:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 1115 1116 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]