大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

般若波羅蜜多心經 (No. 0253 般若利言譯 ) in Vol. 00

[First] [] 849 850 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0253_.00.0849b22:   No.253[Nos.250-252,254,255,257]
T0253_.00.0849b23:
T0253_.00.0849b24: 般若波羅蜜多心經
T0253_.00.0849b25: 罽賓國三藏般若共利言等譯
T0253_.00.0849b26: 如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。與
T0253_.00.0849b27: 大比丘衆及菩薩衆倶。時佛世尊即入三昧。名
T0253_.00.0849b28: 廣大甚深。爾時衆中有菩薩摩訶薩。名觀自
T0253_.00.0849b29: 在。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。離
T0253_.00.0849c01: 諸苦厄。即時舍利弗承佛威力。合掌恭敬白
T0253_.00.0849c02: 觀自在菩薩摩訶薩言。善男子。若有欲學甚
T0253_.00.0849c03: 深般若波羅蜜多行者。云何修行。如是問已」
T0253_.00.0849c04: 爾時觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利弗言。
T0253_.00.0849c05: 舍利子。若善男子善女人行甚深般若波羅
T0253_.00.0849c06: 蜜多行時。應觀五蘊性空。舍利子。色不異空
T0253_.00.0849c07: 空不異色。色即是空空即是色。受想行識亦
T0253_.00.0849c08: 復如是。舍利子。是諸法空相。不生不滅不垢
T0253_.00.0849c09: 不淨不増不減。是故空中無色。無受想行識。
T0253_.00.0849c10: 無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界
T0253_.00.0849c11: 乃至無意識界。無無明亦無無明盡。乃至無
T0253_.00.0849c12: 老死亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。
T0253_.00.0849c13: 以無所得故。菩提薩埵依般若波羅蜜多故
T0253_.00.0849c14: 心無罣礙。無罣礙故無有恐怖。遠離顛倒夢
T0253_.00.0849c15: 想。究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜多故。
T0253_.00.0849c16: 得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜
T0253_.00.0849c17: 多是大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等
T0253_.00.0849c18: 呪。能除一切苦。眞實不虚。故説般若波羅蜜
T0253_.00.0849c19: 多呪。即説呪曰
T0253_.00.0849c20: &MT02063;諦 &MT02063;諦 波羅&MT02063;諦 波羅僧&MT02063;諦菩提
T0253_.00.0849c21: 蘇紇反婆訶
T0253_.00.0849c22: 如是舍利弗。諸菩薩摩訶薩於甚深般若波
T0253_.00.0849c23: 羅蜜多行。應如是行。如是説已。即時世尊從
T0253_.00.0849c24: 廣大甚深三摩地起。讃觀自在菩薩摩訶薩
T0253_.00.0849c25: 言。善哉善哉。善男子。如是如是。如汝所説。
T0253_.00.0849c26: 甚深般若波羅蜜多行。應如是行。如是行時
T0253_.00.0849c27: 一切如來皆悉隨喜。爾時世尊説是語已。具
T0253_.00.0849c28: 壽舍利弗大喜充遍。觀自在菩薩摩訶薩亦
T0253_.00.0849c29: 大歡喜。時彼衆會天人阿修羅乾闥婆等。聞
T0253_.00.0850a01: 佛所説皆大歡喜。信受奉行
T0253_.00.0850a02: 般若波羅蜜多心經
T0253_.00.0850a03:
T0253_.00.0850a04:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 849 850 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]