大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説瞻婆比丘經 (No. 0064_ 法炬譯 ) in Vol. 00

[First] [] 862 863 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0064_.00.0862b04:   No.64[No.26(122)]
T0064_.00.0862b05:
T0064_.00.0862b06: 佛説瞻婆比丘經
T0064_.00.0862b07:  西晉三藏法師法炬譯 
T0064_.00.0862b08: 聞如是。一時婆伽婆。在瞻婆恒伽上法頼池
T0064_.00.0862b09: 水上。彼時世尊十五日説戒。在比丘僧前坐。
T0064_.00.0862b10: 世尊坐已觀諸比丘意之所念。觀諸比丘意
T0064_.00.0862b11: 之所念已。夜初一分時坐默然住。於是有異
T0064_.00.0862b12: 比丘從坐起一向著衣叉手向世尊白世尊
T0064_.00.0862b13: 曰。唯世尊。夜一時已過。世尊及比丘僧坐已
T0064_.00.0862b14: 久。*唯願世尊。當説戒。彼時世尊默然住。世
T0064_.00.0862b15: 尊至夜半默然坐住。彼比丘再叉手向世尊
T0064_.00.0862b16: 白世尊曰。*唯世尊。夜已過初時夜已過半。
T0064_.00.0862b17: 世尊。比丘僧坐已久。*唯願世尊。當説戒。彼
T0064_.00.0862b18: 時世尊亦默然住。彼時世尊於夜半後坐默
T0064_.00.0862b19: 然住。彼比丘三叉手向世尊白世尊曰。*唯
T0064_.00.0862b20: 願世尊。夜已過初時。夜已過半。夜已過半
T0064_.00.0862b21: 後明星欲出。不久當明星出。世尊。比丘僧坐
T0064_.00.0862b22: 已久。*唯願世尊。當説戒。彼時世尊告此比
T0064_.00.0862b23: 丘曰。我比丘衆中有不淨者。彼時尊者大目
T0064_.00.0862b24: 乾連亦在衆中會。衆中會已。於是尊者大目
T0064_.00.0862b25: *乾連作是念。世尊爲説何比丘。言衆中有不
T0064_.00.0862b26: 淨。我寧可作如其像三昧正受。以三昧意。
T0064_.00.0862b27: 觀諸比丘意之所念。於是尊者大目*乾連。即
T0064_.00.0862b28: 如其像三昧正受。以三昧意觀諸比丘意之
T0064_.00.0862b29: 所念。尊者大目*乾連即便知之。世尊所爲比
T0064_.00.0862c01: 丘。於是尊者大目*乾連從三昧起。便至彼比
T0064_.00.0862c02: 丘所。到已牽彼比丘臂將出門外。汝愚人去。
T0064_.00.0862c03: 汝不應在此宿。無有比丘共汝住者。汝今
T0064_.00.0862c04: 爲比丘外。於是尊者大目*乾連牽彼比丘
T0064_.00.0862c05: 臂將出門外。反閉門。閉門已。至世尊所。
T0064_.00.0862c06: 到已禮世尊足。却坐一面。尊者大目*乾連
T0064_.00.0862c07: 却一面已白世尊曰。世尊。所説比丘者。言
T0064_.00.0862c08: 衆中有不淨。我已牽彼比丘臂將出門外。汝
T0064_.00.0862c09: 愚人去。汝不應在此宿。無有比丘共住汝。今
T0064_.00.0862c10: 比丘爲是外。*唯世尊。已過夜初分。已過夜
T0064_.00.0862c11: 半。已過夜半後夜。已欲曉明星出時。明星
T0064_.00.0862c12: 不久當出。世尊。比丘僧坐已久。願世尊。
T0064_.00.0862c13: 當説戒。汝目*乾連。彼愚癡人爲多受罪。
T0064_.00.0862c14: 而觸嬈世尊及比丘僧。若目*乾連。衆中有
T0064_.00.0862c15: 不淨比丘。如來説戒者。彼愚人頭當破爲七
T0064_.00.0862c16: 分。是故汝目*乾連。從今日始汝等當共説
T0064_.00.0862c17: 戒。如來不復來説戒。何以故。目*乾連。此
T0064_.00.0862c18: 一愚人如是過已。過觀而觀屈申卷舒持
T0064_.00.0862c19: 僧伽梨衣鉢。而於他梵行者自言是梵行。
T0064_.00.0862c20: 此目*乾連。若人言是梵行者。若人作是念。
T0064_.00.0862c21: 沙門爲幻。沙門爲麤。沙門爲刺。沙門非言。如
T0064_.00.0862c22: 是知已便棄著外。何以故。恐壞餘淨比丘故。
T0064_.00.0862c23: 猶若目*乾連。成就稻田麥田。若中有惡草
T0064_.00.0862c24: 生。彼草根如麥根。枝節葉實亦如是。未成其
T0064_.00.0862c25: 子當棄之。目*乾連。若成子已。彼田居士便
T0064_.00.0862c26: 作是念。此爲是壞麥子之草。麥之刺麥之麤。
T0064_.00.0862c27: 彼便拔棄著外。何以故。恐壞餘淨麥故。如是
T0064_.00.0862c28: 目*乾連。若有一愚人作是念過已。過觀而觀
T0064_.00.0862c29: 屈*申卷舒持僧伽梨衣鉢。而於餘梵行者自
T0064_.00.0863a01: 言是梵行者。若目*乾連。他稱言是梵行者。
T0064_.00.0863a02: 彼若作是念。此沙門壞。此沙門刺。此沙門麤。
T0064_.00.0863a03: 此沙門非言。彼知已便棄著外。何以故。恐壞
T0064_.00.0863a04: 餘淨比丘故。猶若目*乾連。彼田居士。於冬
T0064_.00.0863a05: 月時治大穀積。若彼穀所有竪固住者。一向
T0064_.00.0863a06: 皆離去。謂所有若草若葉。彼揚著風中一向
T0064_.00.0863a07: 吹去。彼田居士。執掃箒在中是目*乾連若
T0064_.00.0863a08: 愚人作是行過已過觀穀故。如是目乾連。若
T0064_.00.0863a09: 一愚人。作是行過已。過觀而觀屈*申卷舒持
T0064_.00.0863a10: 僧伽梨衣鉢。而於他梵行者。自言是梵行者。
T0064_.00.0863a11: 若目*乾連。他稱是梵行者他作是念。此沙門
T0064_.00.0863a12: 壞。此沙門麤。此沙門刺。彼知已棄著外。何以
T0064_.00.0863a13: 故。恐壞餘比丘故。猶目*乾連。彼田居士。彼
T0064_.00.0863a14: 求水欲通水。執極利斧入於林中。彼執斧
T0064_.00.0863a15: 樹。謂彼所有樹堅固住而不可入。謂所有枯
T0064_.00.0863a16: 樹打已斧則陷入。田居士截其根。載根已通
T0064_.00.0863a17: 其中。通其中已便作木筧凾通水。如是目*乾
T0064_.00.0863a18: 連。或一愚人作如是行過已。過觀而觀屈*申
T0064_.00.0863a19: 卷舒持僧伽梨衣鉢。而於他梵行者。自言是
T0064_.00.0863a20: 梵行者。若目*乾連。他稱言是梵行者。彼
T0064_.00.0863a21: 作是念。沙門壞。沙門麤。沙門刺。沙門非。
T0064_.00.0863a22: 彼知已棄著外。何以故。恐壞餘淨比丘故。説
T0064_.00.0863a23:
T0064_.00.0863a24:     共止及當知 惡求及瞋恚
T0064_.00.0863a25:     恚恨不捨貪 不棄幻諛諂
T0064_.00.0863a26:     莊人詐言息 自説是沙門
T0064_.00.0863a27:     自作諸惡行 惡見非是樂
T0064_.00.0863a28:     多作諸妄言 如是知彼已
T0064_.00.0863a29:     悉皆不與會 擯棄不共止
T0064_.00.0863b01:     知時具淨行 分別誰言已
T0064_.00.0863b02:     非息言沙門 惡行擯棄已
T0064_.00.0863b03:     不與惡共止 數數及日日
T0064_.00.0863b04:     悉皆共集會 當棄此苦際
T0064_.00.0863b05: 佛如是説。彼諸比丘聞世尊所説。歡喜而樂
T0064_.00.0863b06: 佛説瞻婆比丘經
T0064_.00.0863b07:
T0064_.00.0863b08:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 862 863 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]