Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
長阿含經 (No.
0001_
) in Vol. 01
0125
頁, c01 行 - c29 行
T0001_.01.0125c01:
燋枯。猶如盛夏斷生
10
濡草。置於日中尋時
T0001_.01.0125c02:
萎枯。彼風如是。若使來至此世界。熱氣燒
T0001_.01.0125c03:
炙亦復如是。由此二金剛山遮止此風故
T0001_.01.0125c04:
使不來。比丘當知。此金剛山多所饒益。亦
T0001_.01.0125c05:
是衆生行報所致。又彼二山間風。臭處不淨
T0001_.01.0125c06:
腥穢酷烈。若使來至此天下者。熏此衆生
T0001_.01.0125c07:
皆當失目。由此二大金剛山遮止此風故
T0001_.01.0125c08:
使不來。比丘當知。此金剛山多所饒益。亦
T0001_.01.0125c09:
是衆生行報所致。又彼二山中間復有十地
T0001_.01.0125c10:
獄。一名厚雲。二名無雲。三名呵呵。四名奈
T0001_.01.0125c11:
何。五名羊鳴。六名須乾提。七名優鉢羅。八
T0001_.01.0125c12:
名拘物頭。九名
11
分陀利。十名鉢頭摩。云
T0001_.01.0125c13:
12
何厚雲地獄。其獄罪人自然生身。譬如厚
T0001_.01.0125c14:
雲故名厚雲。云何名曰無雲。其彼獄中受
T0001_.01.0125c15:
罪衆生。自然生身猶如段肉。故名無雲。云
T0001_.01.0125c16:
何名呵呵。其地獄中受罪衆生。苦痛切身皆
T0001_.01.0125c17:
稱呵呵。故名呵呵。云何名奈何。其地獄中
T0001_.01.0125c18:
受罪衆生。苦痛酸切無所歸依皆稱奈何。
T0001_.01.0125c19:
故名奈何。云何名羊鳴。其地獄中受罪衆
T0001_.01.0125c20:
生。苦痛切身欲擧聲語。舌不能
13
轉直如
T0001_.01.0125c21:
羊鳴。故名羊鳴。云何名須乾提。其地獄中
T0001_.01.0125c22:
擧獄皆黒。如須乾提華色。故名須乾提。云
T0001_.01.0125c23:
何名優鉢羅。其地獄中擧獄皆青如優鉢羅
T0001_.01.0125c24:
華。故名優鉢羅。云何名倶物頭。其地獄中
T0001_.01.0125c25:
擧獄皆紅。如
14
倶物頭華色。故名倶物頭。云
T0001_.01.0125c26:
何名*分陀利。其地獄中擧獄皆白如*分陀
T0001_.01.0125c27:
利華色。故名*分陀利。云何名鉢頭摩。其地
T0001_.01.0125c28:
獄中擧獄皆赤。如鉢頭摩華色。故名鉢頭
T0001_.01.0125c29:
摩。佛告比丘。喩如有篅受六十四斛滿中
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: