大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300..2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 ..2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

十地經論 (No. 1522) 0174x07 - 0174x07:  Footnote  〔無〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0174x08 - 0174x08:  Footnote  軟=濡<宮><[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x01 - 0175x01:  Footnote  〔修〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x06 - 0175x06:  Footnote  足=是<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x07 - 0175x07:  Footnote  邪=耶<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x08 - 0175x08:  Footnote  沮=俎<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x09 - 0175x09:  Footnote  〔助〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0175x10 - 0175x10:  Footnote  〔是〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0176a19 - 0176b17: 地煩惱行佛子譬如轉輪王乘上寶象遊四天下知有貧窮困苦染過之人而不爲彼過所染然王未免人身若捨人身生於梵世 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0176b18 - 0176c05: 身如經諸佛子譬如轉輪王乃至不爲煩惱過之所染以得過故佛子菩薩住是第七菩薩地過多貪欲等諸煩惱衆者未至報地 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0176x06 - 0176x06:  Footnote  免=勉<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0176x08 - 0176x08:  Footnote  初+(起)<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0177x01 - 0177x01:  Footnote  (如)+經<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0177x05 - 0177x05:  Footnote  入=深<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0177x07 - 0177x07:  Footnote  〔境〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x02 - 0178x02:  Footnote  他+(他)<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x03 - 0178x03:  Footnote  〔行〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x04 - 0178x04:  Footnote  〔正〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x06 - 0178x06:  Footnote  〔念菩薩〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x07 - 0178x07:  Footnote  〔爲〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x09 - 0178x09:  Footnote  知=智<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x10 - 0178x10:  Footnote  千+(那由)<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x12 - 0178x12:  Footnote  以+(以)<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0178x14 - 0178x14:  Footnote  十地論卷第九》六字<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0182c17 - 0183a13: 非衆生法差別相知佛法僧法差別相是菩薩知虚空身無量相周遍相無形相不異相無邊相知顯色身別異相 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0182x02 - 0182x02:  Footnote  世=<三><宮> [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0183a14 - 0183b28: 法身平等相乃至知佛法僧法差別相故是菩薩知虚空身者知無盡相遍相不可見相無障礙相無爲相能通受色相因色彼分 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0187b19 - 0187b24: 受業差別相業因無量相世間差別相現報生報後報相乘非乘定不定相乃至如實知八萬四千諸業差別相 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0187b25 - 0187c15: 相故未集已集差別如經世間差別相故定不定報差別如經現報生報後報相故乘非乘定不定相故乃至如實知八萬四千諸 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0188a24 - 0188b01: 地入隨順不隨順相不異道滅動相略説乃至如實知八萬四千種種使差別相 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.