大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200..222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ..300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

悲華經 (No. 0157) 0168b27 - 0169a15: 離一切世俗言語心愛樂法心求善法心離我心離生老病死寂滅心燒諸煩惱心解一切縛寂滅心於一切法得不動心善男子 [show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0168x06 - 0168x06:  Footnote  , 茸<元><明><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0168x07 - 0168x07:  Footnote  諸=是<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0168x08 - 0168x08:  Footnote  惟=唯<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0168x10 - 0168x10:  Footnote  圍+(山)<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0168x12 - 0168x12:  Footnote  <三>, 自神足力<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169c20 - 0169c21: 如是章句開示分別四種解脱法門爾時世尊復説章句 [show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x02 - 0169x02:  Footnote  〔黒〕-<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x05 - 0169x05:  Footnote  然=燃<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x07 - 0169x07:  Footnote  中=國<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x10 - 0169x10:  Footnote  經=逕<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x13 - 0169x13:  Footnote  巧<三>好妙=妙好<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x23 - 0169x23:  Footnote  隘多反(小文字也)<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x24 - 0169x24:  Footnote  遮=庶<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x25 - 0169x25:  Footnote  迦吒=吒迦<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x28 - 0169x28:  Footnote  坼=坻<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x30 - 0169x30:  Footnote  斯+(尼)<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x32 - 0169x32:  Footnote  加=跏<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x33 - 0169x33:  Footnote  呵=阿<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x39 - 0169x39:  Footnote  波=婆<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x40 - 0169x40:  Footnote  掬=毱<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0169x41 - 0169x41:  Footnote  牧=收<元><明><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x02 - 0170x02:  Footnote  延陀=目多<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x03 - 0170x03:  Footnote  阿延詑)十九字+伊<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x08 - 0170x08:  Footnote  門=闍<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x10 - 0170x10:  Footnote  拖=施<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x11 - 0170x11:  Footnote  &T073156;[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x12 - 0170x12:  Footnote  五=都<三><[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x14 - 0170x14:  Footnote  >, +(末羅吔)<[show] (1 hit)
悲華經 (No. 0157) 0170x15 - 0170x15:  Footnote  拖=柂披<[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.