大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

76155 hits : 1..14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2539 --- [ keyword count ]


 

別譯雜阿含經 (No. 0100) 0480a19 - 0480a19: 解有及非有 深知諸法     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0484a21 - 0484a21: 遠離於放逸 於禪而不空 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0487b02 - 0487b16: 我不値遇今得値佛云何過我當於佛法中出家學道即起合掌白佛言世尊唯願慈愍聽我出家於佛法中修行梵行佛即聽許 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0488b12 - 0488b20: 東西南北及以四維間無空處東方無量世界衆生熾盛安樂無量世界悉皆碎壞無量世界衆生滿中無量世界悉皆虚無有衆 [show] (2 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0489b20 - 0489b20:   比丘既散已 此林無人     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0489c06 - 0489c06:     常求閑處 靜坐得安樂 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0491b14 - 0491b14:  我今如棄木 獨處寓林     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0491b17 - 0491b17:     汝今處林 云何似棄木     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0491b23 - 0491b23:     住於靜處 未盡諸漏結     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0492a12 - 0492a12:     聲不著己 但是虚妄語     [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0101) 0493a07 - 0493b11: 行至無有虫水便投中若地無有草掘埋婆羅門已受佛言便行無有虫水 [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0101) 0495c24 - 0496b13: 者憂苦二者習欲三者盡四者消滅諸惡道要有八行至誠在四諦第二婦者是人之財産得之者喜不得者愁至命盡時財寶續 [show] (2 hits)
佛説五蘊皆空經 (No. 0102) 0499c06 - 0499c06: 佛説五蘊皆[show] (1 hit)
佛説五蘊皆空經 (No. 0102) 0499c28 - 0499c28: 佛説五蘊皆[show] (1 hit)
佛説聖法印經 (No. 0103) 0500a07 - 0500b09: 言比丘假使有人説不求空不用無想欲使興發至不自大禪定之業未之有也設使有人慕樂法志在無想興發至要消除自大 [show] (7 hits)
佛説法印經 (No. 0104) 0500b21 - 0500c01: 宣説我等樂聞佛言苾芻空性無所有無妄想無所生無所滅離諸知見何以故性無處所無色相非有想本無所生非知見所及 [show] (3 hits)
佛説法印經 (No. 0104) 0500c06 - 0500c12: 靜處如實觀察色是苦是空是無常當生厭離住平等見如是觀察受想行識是苦是是無常當生厭離住平等見諸苾芻諸蘊本 [show] (4 hits)
佛説法印經 (No. 0104) 0500c20 - 0500c24: 無常故識不可得識蘊既無所造作是名無作解脱門入是解脱門已知法究竟於法無著證法寂滅 [show] (1 hit)
五陰譬喩經 (No. 0105) 0501a07 - 0501a28: 瘡但僞非眞非常爲苦爲爲非身爲消盡所以者何色之性無有強譬如比丘天雨渧水一泡適起一泡即滅目土見之觀視省察 [show] (3 hits)
五陰譬喩經 (No. 0105) 0501a29 - 0501b08: 瘡但僞非眞非常爲苦爲爲非身爲消盡所以者何行之性無有強 [show] (1 hit)
五陰譬喩經 (No. 0105) 0501b09 - 0501b17: 瘡但僞非眞非常爲苦爲爲非身爲消盡所以者何識之性無有強於是佛説偈言 [show] (1 hit)
五陰譬喩經 (No. 0105) 0501b22 - 0501b22:     虚之爲審 不覩其有常     [show] (1 hit)
佛説水沫所漂經 (No. 0106) 0501c11 - 0502a25: 見已諦觀察之思惟分別無所有無來無往亦不堅固此水聚沫何可依怙如是諸所有色過去當來現在若麁若細若遠若近彼 [show] (11 hits)
佛説水沫所漂經 (No. 0106) 0501x12 - 0501x12:  Footnote  諦觀=觀諦無所<三> [show] (1 hit)
佛説水沫所漂經 (No. 0106) 0502b01 - 0502b01:     亦無所有 若能作是觀     [show] (1 hit)
佛説轉法輪經 (No. 0109) 0503b05 - 0503c02: 比丘諸天神皆大會側塞中於是有自然法輪飛來當佛前轉佛以手撫輪曰止往者吾從無數劫來爲名色轉受苦無量今者癡 [show] (1 hit)
佛説三轉法輪經 (No. 0110) 0504b12 - 0504b21: 少由彼藥叉作如是告虚諸天四大王衆皆悉聞知如是展轉於刹那頃盡六欲天須臾之間乃至梵天普聞其響梵衆聞已復皆 [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0513x04 - 0513x04:  Footnote  足=<聖> [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0519c01 - 0519c01:     我住樂際 而汝不覺知     [show] (1 hit)
央掘魔羅經 (No. 0120) 0521c01 - 0522a05: 別之相猶如蚊翼覆於虚譬如沙門非人所持爾時大衆應守護不帝釋答言應當守護問言若因護死誰應得罪帝釋答言淨除 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.