大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "眾生" : Including related character : 衆生

62393 hits : 1....100..165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ..200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2080 --- [ keyword count ]


 

佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276b15 - 0276b15:     亦不得衆生 依倚婬欲者     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276b17 - 0276b17:     妄語諸衆生 有縁者應化     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276b29 - 0276b29:     不教諸衆生 而以女色施     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276c10 - 0276c10:  不用世俗慧 教化諸衆生     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276c12 - 0276c12:     於清淨衆生 成就無畏者     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0276c18 - 0276c18:     不著衆生想 而發菩提心     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0277a11 - 0277a14: 降伏遣魔法時會中十億衆生拔猶豫箭無復疑惑逮大照明於諸法中得無生法忍會中十億衆生皆共和合住於佛前而説偈言 [show] (2 hits)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0277a23 - 0277b09: 爾時十億衆生説此偈已脱身所著上妙之服爲供養法歡喜奉佛作如是言願令此法流布一切衆生皆得耳聞爾時阿難白佛言世 [show] (3 hits)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0277c05 - 0277c21: 爾時會中百千衆生心皆擾動不安本坐作是念無有二佛竝出世間今此善男子以何等故發如是言作是念已展轉相語且共默然 [show] (3 hits)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278a16 - 0278a16:     若能知衆生 名到慧彼岸     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b16 - 0278b16:     爲諸衆生故 求如是菩提     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b19 - 0278b19:     化度諸衆生 是故名世尊     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b21 - 0278b21:     云何度衆生 云何名世尊     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b23 - 0278b23:  不牢不破壞 以此度衆生     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b25 - 0278b25:     是名度衆生 是名爲世尊     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278b29 - 0278b29:  不畏難處故 度難處衆生     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c01 - 0278c01:     度多億衆生 過生死嶮難     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c02 - 0278c02:  亦不得生死 及所度衆生     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c03 - 0278c03:     安置諸衆生 寂靜涅槃岸     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c04 - 0278c04:     亦不得衆生 是名爲世尊     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c05 - 0278c05:     恒爲諸衆生 説如虚空法     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c09 - 0278c09:     教導諸衆生 令趣向菩提     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c11 - 0278c11:  不可説而説 度脱多衆生     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0278c20 - 0278c20:     恒爲諸衆生 説離名譽法     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279b09 - 0279b09:     一切衆生性 未曾有作者     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279b10 - 0279b10:     衆生無作者 諸法畢竟然     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279b11 - 0279b11:     若法若衆生 無有來去相     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279c02 - 0279c10: 尊佛名已是時會中百千衆生白佛言世尊我等無復疑網逮大照明得解菩薩摩訶薩名爲如來世尊佛義以一切法不可得故於諸 [show] (2 hits)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279c13 - 0279c13:     衆生多果想 能解彼果想     [show] (1 hit)
佛説廣博嚴淨不退轉輪經 (No. 0268) 0279c15 - 0279c15:     衆生貪著果 行種種果名     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.