大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "無爲" : Including related character : 無為

13026 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ..100....200....300....400....435 --- [ keyword count ]


 

佛本行經 (No. 0193) 0056b25 - 0056b25:  於己不自從 免死至無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0056b27 - 0056b27:   濟脱塵勞賊 將至無爲[show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0057c18 - 0057c18:   破壞生死獄 開示無爲路     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0060a03 - 0060a03: 品  當爲天人  開無爲路     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0061a05 - 0061a05:     將無爲吾怨 幡不令吾當     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0061b10 - 0061b10:     立在無爲空 滅如月清冷     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0065c17 - 0065c17:  其夫如此者 婦如逮無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0065c19 - 0065c19:     始聞無爲音 猶疲勞得息     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0065c22 - 0065c22:     以聞無爲喜 不以邪欲與     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0065c23 - 0065c23:     勸心向無爲 忽見化沙門     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0066c26 - 0066c26:     厭家樂無爲 意但思欲出     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0067a20 - 0067a20:   居位可修法 致得無爲道     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0067c27 - 0067c27: 是故釋王願恕亮 非爲無爲戀慕心     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0070c12 - 0070c12:   若心必決定 樂趣無爲者     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0079c28 - 0079c28:   自然生善心 唯樂無爲安     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0086c17 - 0086c17:    無我苦空  滅無爲安  佛説如是     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0088c08 - 0088c08:  欲離衆苦惱 唯有滅無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0088c14 - 0088c14:  塵勞所滅處 是滅名無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0090a28 - 0090a28:     欲入大無爲 滅意寂然定     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0092b22 - 0092b22:  大悲甚速疾 都邑示無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0093b28 - 0093b28:    入於泥洹  寂無爲城  時得髮者     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0094c16 - 0094c16:    佛之言教令 終無爲改異     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0096b01 - 0096b01:     出吾部界入 無爲如還家     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0103a09 - 0103a09:     佛以入無爲 滅身諸苦痛     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0103b18 - 0103b18:     唯無爲滅苦 山從上來下     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0103c04 - 0103c04:     獨無爲滅苦 又重叉手白     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0106b09 - 0106b09:     今當就無爲 已見大恐懼     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0106b13 - 0106b13:     逮無爲清涼 [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0106c18 - 0106c18:  爲説以賢聖 示滅苦無爲     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0107a08 - 0107a08:     已得善無爲 除冥覺正眞     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.