大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

22314 hits : 1....100....200..207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ..300....400....500....600....700....744 --- [ keyword count ]


 

優婆夷淨行法門經 (No. 0579) 0953c19 - 0954a06: 滿得智慧滿得精進滿得辱滿得眞實滿得誓願滿得慈悲喜捨滿得四思滿得四定滿得四神足滿得五根滿得五力滿得七菩 [show] (1 hit)
優婆夷淨行法門經 (No. 0579) 0957a06 - 0957a19: 有衆生惡罵捶打悉皆能不生瞋恨恒自慚愧生大悲想皆是過去先業所報常自剋責復行布施柔軟氍氀芻摩劫貝憍奢耶衣 [show] (1 hit)
優婆夷淨行法門經 (No. 0579) 0957b25 - 0957c08: 此是懈怠此是瞋恚此是辱如是分別隨其等類而教導之以此業故展轉 [show] (1 hit)
佛説長者女菴提遮師子吼了義經 (No. 0580) 0964c12 - 0964c16: 有五千衆於中得無生法者得法眼者又得心解脱者其無量聲聞衆而於佛法自生慚恥者無量 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0001a08 - 0001c22: 諸法自然之行得不起法其名曰溥首童眞寶事童眞寳印手童眞寶首童眞空藏童眞發意轉法輪童眞明網童眞除諸陰蓋童 [show] (2 hits)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0001c23 - 0002a04: 相誘進已盡令來會於斯界其有菩薩欲所諮啓便詣如來講問經疑 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0002a05 - 0002b14: 招請無數億千菩薩尋會界於時東方去是七萬二千諸佛世界國名清淨佛號月明如來其佛之土而有梵天名曰持心菩薩大 [show] (7 hits)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0002c08 - 0002c08: 正法 若講説者 不如界     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0002c13 - 0002c13: 塵堂室 愚兇害人 常所加     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0003a28 - 0003c26: 等四愍傷人物習己安隱辱安詳謙不憍慢是爲四又有四事能護道心何 [show] (6 hits)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0004c02 - 0005b23: 不捨道心故又問何謂爲乎答曰見心滅盡故又問何謂精進乎答曰若求於心不得處所故又問何謂一心乎答曰心休息故又 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0006b21 - 0006b21:  佛滅度之後 其樂於者     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0006b29 - 0006b29:     斯度力勇 遊歩於精進     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0007a18 - 0010a16: 則護戒力無愛欲力則致力無疆恚勇爲精進力而無懈厭爲禪定力棄除 [show] (6 hits)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0010a17 - 0010a23: 三萬二千菩薩得不起法忍 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0012b17 - 0013b05: 四萬四千菩薩得柔順法忍 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0013b06 - 0014a05: 照其身即便逮得不起法光明消竭婬怒癡垢又其餘明至他佛界消滅衆生色欲之塵令無瑕疵斯等順律佛告迦葉其光明中 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0014a10 - 0015c24: 無極靡所不堪是則名曰度無極假使澹泊是則名曰進度無極隨如應住是則名曰寂度無極而悉曉了是則名曰智度無極設 [show] (14 hits)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0017c01 - 0017c04: 假使以心念一切法而發辱無所増減斯則名曰爲菩薩也欲師子變菩薩曰其無恐懼而無畏者於深妙法降化諸外異學斯則 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0018a21 - 0018a26: 菩薩假使菩薩爲諸衆生衆惱患則無忘失一切徳本而不棄捨衆生之類斯則名曰爲菩薩也 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0018b06 - 0019a06: 道意五百菩薩得不起法忍 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0021a21 - 0021b16: 無上正眞道意得不起法善光菩薩得普明三昧是族姓子諸菩薩不可制止無閡辯才興發難問誰講説法賢聖寂然而開演説 [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022c17 - 0022c17:     辱度無極 堪任一切患     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022c23 - 0022c23:   自觀立四衆 如能怨讐     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022c24 - 0022c24:     終不爲惡行 辱猶若地     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022c25 - 0022c25:  現在還致此 乃名曰辱     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022x24 - 0022x24:  Footnote  任=<三><宮> [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0022x29 - 0022x29:  Footnote =刀刃<宮> [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0023b23 - 0023b23: 自覩見佛身 觀空悉能     [show] (1 hit)
持心梵天所問經 (No. 0585) 0023c24 - 0023c24: 猶如錠光佛 授決得法     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.