大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "凢夫" : Including related character : 凡夫

10850 hits : 1....100....200....300..332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ..362 --- [ keyword count ]


 

蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0830b05 - 0830b08: ラレテ仰ラレ候一念ニ凡夫ノ往生ヲトクルコトハ祕事祕傳ニテハナキカト仰ラレ候283 [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0830b09 - 0830b13: 猶不思議ナル事ヲ知ル凡夫ノ佛ニ成リ候コトヲシリタルト仰ラレ候ト284 [show] (1 hit)
御俗姓御文 (No. 2670) 0832b27 - 0832c12: 修專念ノ義ヲタテ速ニ凡夫直入ノ眞心ヲアラハシ在家止住ノ愚人ヲヲシヘテ報土往生ヲススメマシマシケリ [show] (1 hit)
大名目 (No. 2671) 0838c03 - 0838c03: 深信自身現是罪惡生死凡夫等文 [show] (1 hit)
自要集 (No. 2672) 0839c23 - 0840c22: アヒヌレハ佛ニ罪惡ノ凡夫ヲミチヒカントイフチカイアリワレカノ淨土ニムマレントオモフネカイアリシカレハ宿因 [show] (2 hits)
顯正流義鈔 (No. 2673) 0844a07 - 0846b19: ヤ俯惟泥木素像ト云ハ凡夫ノ肉眼ヲ以ヨリ感見マウシテ無上ノ勝利ヲ得黄卷朱軸ハ我等衆生ノ情度ニ應シテ益ヲ與剃 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0849a06 - 0856c27: 礙セリイカニイハムヤ凡夫具縛ノ行者タトヒ往生ノ行業ヲ修ストイフトモ魔ノ障難ヲ對治セスハ往生ノ素懷ヲトケム [show] (4 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0857a02 - 0859a02: ニ直爲彌陀弘誓重致使凡夫念即生トイヘリコレマタ一日七日ノ念佛モ彌陀ノ本願ナルカユヘニ往生ストキコエタリ乃 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0868a03 - 0868a07: 願者如大經説一切善惡凡夫得生トイヘリ予コトキハサキノ要門ニタエスヨテヒトヘニ弘願ヲ憑也ト云リ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0868b07 - 0869a21: 然若有人多引經論罪惡凡夫不ト得往生雖聞此語不生退心彌増信心所以者何罪障凡夫往生淨土釋尊誠言非凡夫妄説我已 [show] (4 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0876a17 - 0876c18: 不易第三反之時亂想之凡夫不如稱名之一行是則濁世我等依怙末代衆生之出離令開悟訖況於自身得脱乎然則爲世爲人雖 [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0877c15 - 0879b21: リトオモヒシラスワレ凡夫ナリ佛ノ知見ノマヘニハトツカスモアルラムトココロカシコクオモフテナホ信心ヲ決定セ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0885c25 - 0889c04: リテ餘ノ善根ナカラム凡夫阿彌陀佛ノ大悲ノ願ヲアフキテソノホトケノ名號ヲトナエテモシハ百年ニテモモシハ四五 [show] (7 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0889c06 - 0892b29: キコトトモニテ候タタ凡夫ノハカラヒオハキキイレサセオハシマサテヒトスチニ佛ノ御チカヒヲタノミマイラセサセ [show] (7 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0893b08 - 0893c09: 深信自身現是罪惡生死凡夫曠劫已來常沒常流轉無有出離之縁二者決定深信彼阿彌陀佛四十八願攝受衆生無疑無慮乘彼 [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0894b28 - 0894c13: ハスヘキソカカルヒラ凡夫ノタメニオコシタマヘル本願ナレハトテイソキイソキ名號ヲ稱スヘシト云云 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0895c17 - 0896a13: 生死ノ教ナルカユヘニ凡夫ノタメニ修シカタシ行シカタシ淨土門トイフハ極樂ノ得道ナリ他力斷惑往生淨土門ナルカ [show] (3 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0896a25 - 0896c09: ハコレ煩惱ヲ具足セル凡夫ナリトイヘリ十方ニ淨土オホケレトモ西方ヲネカフ十惡五逆ノ衆生ムマルルカユヘナル諸 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0898a14 - 0899a13: リコノカタ罪惡生死ノ凡夫一度トシテ生死ヲマヌカルヘキミチナキヲ彌陀ノ本願不思議ナルニヨリテカノ名號ヲ一向 [show] (4 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0903b27 - 0905b26: ハ現ニコレ罪惡生死ノ凡夫ナリ曠劫ヨリコノカタツネニシツミツネニ流轉シテ出離ノ縁アルコトナシマタ決定シテフ [show] (3 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0905b27 - 0906b14: シテ餘念ナカラム事ハ凡夫ノ往生スヘキ事ニテモ候ハスコノ義イカカココロエ候ヘキ 答善導コノ事ヲ釋シテノタマ [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0907b21 - 0908a01: 者ハミヲハ罪惡生死ノ凡夫トオモヘハ自力ヲタノム事ナクシテタタ彌陀ノ願力ニノリテ往生セムトネカフニ魔縁タヨ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0908b08 - 0908c16: フマシイカニイハムヤ凡夫チカラオヨフマシキ事也カカル不信ノ衆生ノタメニ慈悲ヲオコシテ利益セムトオモフニツ [show] (1 hit)
唯信鈔 (No. 2675) 0910a05 - 0911a26: ニヨリテ一切ノ善惡ノ凡夫ヒトシクムマレトモニネカハシメムカタメニタタ阿彌陀ノ三字ノ名號ヲトナエムヲ往生極 [show] (1 hit)
唯信鈔 (No. 2675) 0912a06 - 0914a25: ユヘハモトヨリ濁世ノ凡夫ナリコトニフレテサワリオホシ彌陀コレヲカカミテ易行ノ道ヲオシエタマヘリヒメモスニ [show] (2 hits)
後世物語聞書 (No. 2676) 0917a02 - 0917b24: 誠心ヲシラヌモノナリ凡夫ノ心地ニシテ行スル念佛ハヒトヘニ自力ニシテ彌陀ノ本願ニタカヘルココロナリステニミ [show] (2 hits)
後世物語聞書 (No. 2676) 0917b25 - 0918a16: ハ現ニコレ罪惡生死ノ凡夫煩惱具足シテ善根薄少ニシテツネニ三界ニ流轉シテ曠劫ヨリコノカタ出離ノ縁ナキミト信 [show] (1 hit)
後世物語聞書 (No. 2676) 0918b23 - 0918c11: スヘテモトヨリ罪惡ノ凡夫ノタメニシテ聖人ノタメニアラストココロエツレハワカミノワルキニツケテモサラニウタ [show] (1 hit)
後世物語聞書 (No. 2676) 0918c12 - 0919a06: ハモトヨリ煩惱具足ノ凡夫ナレハハシメテココロノアシトモヨシトモサタスヘカラスヒトスチニ彌陀ヲタノミマイラ [show] (1 hit)
一念多念分別事 (No. 2677) 0919a23 - 0920a23: 迎直爲彌陀弘誓重玫使凡夫念即生トアルヒハ今信知彌陀本弘誓願及稱名號下至十聲一聲定得往生乃至一念無有疑心ト [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.