大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

34016 hits : 1..66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1134 --- [ keyword count ]


 

大聖文殊師利菩薩佛刹功徳莊嚴經 (No. 0319) 0915b05 - 0915b09: 善男子彼佛世界名如願滿積集離塵清淨其佛刹土在此南方娑訶世界亦在其中 [show] (1 hit)
大聖文殊師利菩薩佛刹功徳莊嚴經 (No. 0319) 0916c17 - 0916c25: 十倶胝劫流轉生死具足滿五波羅蜜若有女人聞其名者速得捨離女人之身是時世尊現彼刹已還攝神力而彼世界忽然不 [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0919a09 - 0919b07: 鉢羅奢樹枝葉繁茂生長滿清淨而住 [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0920b11 - 0920b11:     面貌皆滿 脣丹齒齊密     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0924b08 - 0924b08:  如來十力尊 正行皆滿     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0926b11 - 0926b11:     最勝無動尊 成菩提果     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0927c24 - 0927c24: 足諸功徳 淨戒威儀悉滿     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0930c11 - 0930c11:   願我如佛眞金色 光丈六常照明     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0937b13 - 0937b13:     譬如鑑挂空中 假明縁故現色像     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0938c23 - 0938c23: 有諸菩薩 修習善根悉滿     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0939a20 - 0939a20:     三十二相皆滿 八十隨好妙嚴身     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0939b20 - 0939b20: 於其歡喜劫中生 具足成一切智     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0940b02 - 0940b02:     身肢悉滿 相貌皆端正     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0944b05 - 0944b05: 不久當得佛菩提 具足成一切智     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0950c20 - 0950c20:     如來曠劫悉成 能斷諸惑及習氣     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0951a18 - 0951a18: 彼於十方世界中 當得明一切智     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0953c04 - 0953c04: 靜本來空 佛能如是歸寂     [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0954c25 - 0954c25:     滿彼施行 故我稽首禮 [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0957b23 - 0957b23:  具相好光明 得眷屬滿 [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0964b15 - 0964c14: 其義巧妙清淨一相梵行滿今正説者所謂分別六界差別分位法門王當諦聽善思念之時淨飯王即白佛言善哉世尊願樂欲 [show] (1 hit)
父子合集經 (No. 0320) 0973a14 - 0973c08: 有金輪寶千輻具足轂輞滿光明照曜縱廣七肘時地天王覩是事已我昔曾聞耆舊所説若刹帝利受灌頂時有金輪現如前所 [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0001a24 - 0001b04: 中善後善文義殊勝純白滿梵行清淨純一無雜 [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0002a27 - 0002a27: 清淨滿月虚空中 佛面明亦如是     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0002a28 - 0002a28: 見者無厭足 我禮如來滿相     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0004c06 - 0004c06:     如夜月現當空 除暗明顯菩提道     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0005a23 - 0005a23:   究竟安樂無所求 滿菩提寂靜道     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0005a29 - 0005a29: 精進不間修 獲大丈夫滿慧     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0011c12 - 0011c12: 而&T038599;     [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0012b23 - 0012b23: 一切纒縛永斷除 究竟滿菩提道 [show] (1 hit)
佛説護國尊者所問大乘經 (No. 0321) 0012c23 - 0012c23:     禪定智慧悉明 我今禮佛無等智     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.