大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

201080 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100..3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 ..3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600....4700....4800....4900....5000....5100....5200....5300....5400....5500....5600....5700....5800....5900....6000....6100....6200....6300....6400....6500....6600....6700....6703 --- [ keyword count ]


 

佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a07 - 0766a07:     已遠離諸誑妄 心無躁動不高擧     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a08 - 0766a08: 尊勝顯示吉祥門 稽首爲福生處     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a19 - 0766a19:     於一切衆生類 一切増上所行中     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a20 - 0766a20:     以大智常觀察 普集世間利益事     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a25 - 0766a25:     已具足如説辯 善滿諸行到彼岸     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766a27 - 0766a27:     聞佛音者心歡喜 自所行悉周圓     [show] (2 hits)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766b06 - 0766b06:     是悲愍世間者 第一義諦善解了     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766b20 - 0766b20:     與衆生有恩徳 常爲善友及知識     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766b22 - 0766b22:     爲衆生親教師 善説勝義諸法教     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766b26 - 0766b26: 佛吉祥徳讃卷中 [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766c03 - 0766c03: 佛吉祥徳讃卷下 [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766c24 - 0766c24: 法中無放逸心 已證先所成道     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0766c29 - 0766c29:   衆生長夜起虚妄 方便説無妄法     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a01 - 0767a01:   衆生沒在生死泥 爲垂手善接度     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a02 - 0767a02:   衆生墮在惡趣者 方便力爲拯拔     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a03 - 0767a03:   諸衆生起生等怖 爲引示無畏處     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a06 - 0767a06:     佛不爲他所攝伏 一切無能違者     [show] (2 hits)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a07 - 0767a07:   安住一切歡喜門 一切相皆圓滿     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a26 - 0767a26:     與衆生爲善友 無足二足第一者     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767a28 - 0767a28:     於義無義自性 和合依止而不著     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767b01 - 0767b01:     善依止正道行 聽聞無謬心無減     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767b02 - 0767b02:     諸清淨中最尊 廣大色相慧光照     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767b03 - 0767b03:   世間所有耽欲味 智久已善出離     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767b22 - 0767b22:   一切已能勝伏他 是勇猛無畏者     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767b27 - 0767b27:     爲摩耨惹中勝 已於其身善觀察     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767c10 - 0767c10:     是最上大仙王 廣積功徳滿無減     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767c22 - 0767c22:   衆生處苦無疲懈 方便故令休息     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767c23 - 0767c23:   衆生不趣出離門 方便故令出離     [show] (1 hit)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0767c29 - 0768a01: 無著        佛常安住身念性 心已過於二邊     [show] (2 hits)
佛吉祥徳讃 (No. 1681) 0768a05 - 0768a05:     是金剛堅固身 從眞實處所出生     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.