大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "义淨" : Including related character : 义浄 義淨 義浄

1311 hits : 1..30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 --- [ keyword count ]


 

悉曇要訣 (No. 2706) 0540x09 - 0540x09:  Footnote  阿目迦那未寫自稱己名義淨尊稱陀羅尼)<甲> [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0541b18 - 0542a29: 藏所譯經云跋析羅唐朝義淨三藏所譯經同之玄奘經云伐析羅故知梵云v [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0542b01 - 0543a16: 于眞諦等豈皆劣於玄奘義淨惠菀等而被云前譯非耶今私立此等義意者法 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0543b06 - 0543b23: a nda naH文義淨旃憚那香文旃檀是香中一類何以旃檀翻香乎此亦類之又妙經云須彌相佛正經云山剛文東方又 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0544a10 - 0544b10: 出慈恩傳豈非新譯謬耶義淨有部毘奈耶雜事云火生長者文cI na者大唐之名也漢時翻漢隨時云隋唐時云唐所以千字 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0544b11 - 0544b29: 奘云山幢佛旃檀是香故義淨翻云香夜叉羅刹是鬼神故古譯倶云鬼或云神所以義翻云道正翻云覺歟又菩提言有多義道名有 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0547c28 - 0548b26: 之豈獨玄奘云羅刹婆耶義淨所譯孔雀經中以羅刹云曷刹娑之文甚多菩提 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0549a14 - 0549b10: sva ti莎蘇活底義淨dhva駄特嚩反胎藏新軌dhva惰法華 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0551c28 - 0552b22: 火中出故佛號樹提所以義淨譯爲火生也星亦名樹提有明義故玄奘譯樹提 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0552b23 - 0552c19: 依此等文翻支那云漢也義淨千字文ci支na那云唐全眞同之佛本行集 [show] (4 hits)
悉曇要訣 (No. 2706) 0552c20 - 0553b04: 帛繋首灌頂然授職文又義淨千字文策立城主之策云a bhi Se [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0553b05 - 0555b16: 歟漢語歟其義如何 答義淨三藏南海傳云梵云痾鉢底鉢唎底提舍那痾鉢 [show] (3 hits)
悉曇要訣 (No. 2706) 0555b17 - 0555c16: 又同經出二十八藥叉中義淨云檀恒那栴檀僧婆羅云栴陀那梁言栴檀文以 [show] (1 hit)
悉曇要訣 (No. 2706) 0564a17 - 0564c12: 字母未成語故名爲半字義淨三藏惠遠法師等同之以此字母爲一切經書& [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0569a16 - 0569a16:    已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0570a15 - 0570a19: 囉拏二合   已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0570c19 - 0571c23: 圓跛哩奔怛拏二合出義淨千字文pa ri pU rNNa地pR  [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0570x64 - 0570x64:  Footnote  〔出義淨千字文〕-<甲> [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0571c24 - 0572a06: a po   已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0572x05 - 0572x05:  Footnote 義淨=義論<甲> [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0580c12 - 0580c12:    已上義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0582a01 - 0582a01:    已上義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0583b06 - 0583b11: 字合點了   已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0583c04 - 0583c13: 字合點了   已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0585a11 - 0585a12: 文字合點了   已上義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0585c02 - 0585c02:    已上出義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0587b10 - 0587b10:    已上義淨千字 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0592a18 - 0592a18:    已上義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0595a04 - 0595a05: e kha   已上義淨千字文 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0595a11 - 0595a24: 合點梵字了   已上義淨千字文 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.