大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "解脱" :

27975 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800..892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 ..933 --- [ keyword count ]


 

正法眼藏 (No. 2582) 0282a13 - 0282a20: 無數有情永盡諸漏心慧解脱亦令無量無數有情皆於無上正等菩提得不退轉是菩薩摩訶薩欲成斯事應學般若波羅蜜 コレ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0291c11 - 0291c15: 歸依非尊不因此歸依能解脱衆苦諸有歸依佛及歸依法僧於四聖諦中恒以慧觀察知苦知苦集知 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0291c16 - 0291c26: 歸依最尊必因此歸依能解脱衆苦 世尊アキラカニ一切衆生ノタメニシメシマシマス衆生イタツラニ所逼ヲオソレテ山 [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0291c27 - 0292a12: 因此成就如是等法能爲解脱因者無有是處智者所不讃唐苦無善報カクノコトクナルカユヱニイタツラニ邪道ニ歸セサラ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0298b16 - 0298c02: 僧ナルヘシステニ撥無解脱ナリ撥無三世ナリ撥無因果ナリ莽莽蕩蕩招殃禍ウタカヒナシ三寶四諦四沙門果ナシトオモ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0298c03 - 0298c08: 道徳逍遥之名齊於佛法解脱之説豈可得乎 ムカシヨリ名相ニマヨフモ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0299b18 - 0299c19: ナ三菩提ナリコレヲ大解脱トイフコレヲ單傳直指ノ祖道トナツクカクノコトクイフトモカラ稻麻竹葦ノコトク朝野ニ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0300a27 - 0300c11: ノ凡夫ナリイマタ出離解脱ノ道ヲシラスイカテカ如來ノコトク諸法實相ヲ究盡スルコトアランモシイマタ究盡セスハ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0301c25 - 0305a13: 眞實人體ナリ盡大地是解脱門ナリ盡大地是毘盧一雙眼ナリ盡大地是自己法身ナリイハユルココロハ眞實トハマコトノ [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0305a22 - 0305c12: ノ因ヲアツメテサラニ解脱ノミチヲウシナヘリタタ生死スナハチ涅槃トココロエテ生死トシテイトフヘキモナク涅槃 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0308c07 - 0308c13: 中能得解脱若不爾者既非道人又非白衣無所名也實智慧者則是度老病死海堅牢船也亦是無明黒暗大明燈也一切病者之良 [show] (1 hit)
永平元和尚頌古 (No. 2583) 0312a06 - 0312a09: 禮祖曰願和尚慈悲乞與解脱法門祖曰誰縛汝曰無人縛祖曰何更求解脱乎信於言下大悟服勞九載 [show] (2 hits)
永平清規 (No. 2584) 0324b16 - 0324b17: 大哉解脱服無相福田衣披奉如來教廣度諸衆生 [show] (1 hit)
永平清規 (No. 2584) 0332c25 - 0333b11: 説胎相難陀因始發心爲解脱故持戒後得阿羅漢果 [show] (1 hit)
永平清規 (No. 2584) 0338a08 - 0339c07: 住相視當如世尊之佛語解脱之要路無先於此監院須教新至之雲水三千威儀經云當以十事待新至比丘一者當辟與房二者當 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0345b06 - 0346b24: 少ノ浮塵無量劫來未曾解脱未來劫モマタ沈淪スべシモシ一度カノ主人公ヲ識得セバ摩訶迦葉マサニ汝諸人ノ鞋裏ニア [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0349c15 - 0351a14: 告諸天主又詣梵天求其解脱彼各告曰十力弟子所作神變我輩凡陋何能去 [show] (4 hits)
傳光録 (No. 2585) 0352a08 - 0353b19: 宿縁耶願和尚慈悲令我解脱尊者時出家受具餘仙衆初生我慢時尊者示大神通仙衆於此倶發菩提心一時出家スユヘニ八千 [show] (4 hits)
傳光録 (No. 2585) 0357c07 - 0358a26: サニ我心ヲ忘シ諸佛ヲ解脱スコレヲ無生法忍ヲ悟ルトイフ遂ニコノ理ニ通ジテ邊表ナク内外ナキニヨリテソノ得處ヲ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0369b14 - 0370c24: 塵劫微塵劫ヲフルトモ解脱ノ分ナカランマサニトカク心ニネガフトコロナキコレヲナヅケテ道トイフ然レバ欲知足カ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0372a01 - 0372c19: 師聞語曰以何方便令彼解脱尊者曰我有無上法寶乃至實ニ食等法等ノ道理聖凡トモニヘダテナシ然ルニ理ノオストコロ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0378c25 - 0379b28: 存セ皮肉骨髓モトヨリ解脱ス故ニ風恙ノ病消除シ本來ノ心現前ス終ニ第三ノ祖位ニツラナル法要ヲヒロク説クニ曰ク [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0379b29 - 0380b07: 大師曰願和尚慈悲乞與解脱法門祖曰誰縛汝師曰無人縛祖曰何更求解脱乎師於言下大悟 師諱道信姓司馬氏世居河内後 [show] (9 hits)
傳光録 (No. 2585) 0383b03 - 0384a17: ナハチコレアヤマリテ解脱ノ深坑ニヲチヌべシ故ニ古今コノトコロヲ名テ法執トス雲門ハ法身二種ノ病トイヘリ實ニ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0386c25 - 0388a29: 生死ノ事ヲアキラメズ解脱ノ道ニ達セズンバ衲衣下密密ノ事アルコト [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0392a10 - 0393a01: 善惡男女差別ノ妄見ヲ解脱スべシ次ニ無爲無事無相寂滅ノトコロニトドマルコトナカレコノトコロニ承當セントオモ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0399b24 - 0399c29: フルトイヘドモスべテ解脱ノ分ナシ故ニ精細綿蜜ニシテスべカラク一切ミナ盡テ空空ナリトイヘドモ更ニ空ズルコト [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0402a14 - 0403c02: トコロニイタラバ悉ク解脱セン男女ニアラズ神鬼ニアラズ凡聖ニアラ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0408c27 - 0411c26: 惑障悉ク消シ苦ミミナ解脱シオハルト時ニ會ノ學人三十餘輩ミナモテ奇異ノオモヒヲナシ皆コトゴトク敬慕ス然ルニ [show] (1 hit)
信心銘拈提 (No. 2587) 0414c27 - 0415a08: 望門閫如思皇居這箇大解脱道曠大劫來逍遙來十二時中保護去三世不間十方不礙祇管玄旨現前玄旨修行玄旨動搖玄旨識 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.