Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
道行般若經 (No.
0224
) in Vol. 08
0426
頁, a15 行 - b15 行
T0224_.08.0426a15:
住。亦無如止。何以故。菩薩字了不可得故。無
T0224_.08.0426a16:
如住無如止。作是説般若波羅蜜。菩薩聞
T0224_.08.0426a17:
是心不懈倦。不難不恐不畏。以入阿惟越致
T0224_.08.0426a18:
中悉了知。不可復
4
退
T0224_.08.0426a19:
菩薩行般若波羅蜜。色不當於中住。痛痒思
T0224_.08.0426a20:
想生死識。不當於中住。何以故。住色中爲行
5
T0224_.08.0426a21:
識。住痛痒思想生死識中爲行識。不當行識。
T0224_.08.0426a22:
設住其中者。爲不隨般若波羅蜜教。何以故。
T0224_.08.0426a23:
行識故。是爲不行般若波羅蜜。不行者。菩薩
T0224_.08.0426a24:
不得薩芸若。舍利弗謂須菩提。菩薩當云何
T0224_.08.0426a25:
行般若波羅蜜得般若波羅蜜。須菩提言。菩
T0224_.08.0426a26:
薩行般若波羅蜜。色不受。痛痒思想生死識
T0224_.08.0426a27:
不受。不受色者爲無色。不受痛痒思想生死
T0224_.08.0426a28:
識者爲無識。般若波羅蜜不受。何以故不受。
T0224_.08.0426a29:
如影無所取。無所得故不受。菩薩行般若波
T0224_.08.0426b01:
羅蜜。一切字法不受。是故三昧無有邊。無有
T0224_.08.0426b02:
正。諸阿羅漢辟支佛。所不能及
T0224_.08.0426b03:
復次舍利弗。薩芸若不受。何以故。菩薩不當
T0224_.08.0426b04:
持想視薩芸若。設想視者爲不了爲。如餘道
T0224_.08.0426b05:
人不信薩芸若。何以故。反謂有身。
6
正使餘
T0224_.08.0426b06:
道人信佛。信佛已。反持小道入佛道中。入佛
T0224_.08.0426b07:
道中已不受。色痛痒思想生死識不受。不受
T0224_.08.0426b08:
已亦未曉。尚未成。亦不見慧。亦不於内見慧。
T0224_.08.0426b09:
亦不於外見慧。亦不於餘處見慧。亦不於内
T0224_.08.0426b10:
痛痒思想生死識見慧。亦不於外痛痒思想
T0224_.08.0426b11:
生死識餘處見慧。亦不於餘處脱。以學成就
T0224_.08.0426b12:
佛。了知從法中以脱去。謂法等一泥洹。菩薩
T0224_.08.0426b13:
莫作是行。莫内外視法。
7
吁與般若波羅蜜
T0224_.08.0426b14:
等。一切無所受無所從。誰得法。無所持無所
T0224_.08.0426b15:
8
收。亦無所泥洹想。是故菩薩般若波羅蜜亦
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: