Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
佛説四諦經 (No.
0032
) in Vol. 01
0816
頁, a13 行 - b13 行
T0032_.01.0816a13:
已盡名爲賢者諦
T0032_.01.0816a14:
何等爲賢者苦盡受行賢者諦。有是賢者八
T0032_.01.0816a15:
種道。一直見二直治三直語四直行五直業
T0032_.01.0816a16:
六直方便七直念八直定
T0032_.01.0816a17:
何等爲賢者直見。若賢者道徳弟子爲苦念
T0032_.01.0816a18:
苦爲*習念*習爲盡念盡爲道念道。得分別
T0032_.01.0816a19:
觀能得法觀能受想能觀想能可想能受行。
T0032_.01.0816a20:
是名爲直見。亦觀持宿。亦念道徳。
1
蚤行見
T0032_.01.0816a21:
行悔受止無爲念寂然止從不著
2
如得脱意
T0032_.01.0816a22:
分別觀行相行意在法觀相不離相
3
會受。是
T0032_.01.0816a23:
名爲正直見。是名爲道徳諦
T0032_.01.0816a24:
何等爲賢者正直治。若賢者道徳弟子苦爲
T0032_.01.0816a25:
苦念*習爲*習念盡爲盡念道爲道念。若行
T0032_.01.0816a26:
隨投念復念。是名爲直治。亦觀宿命持。亦所
T0032_.01.0816a27:
學行相念從行觀悔無爲寂然受止從無所著
T0032_.01.0816a28:
得脱意觀止所求所投念行隨行。是名爲直
T0032_.01.0816a29:
治。是名爲道徳諦
T0032_.01.0816b01:
何等爲賢者正直語。同賢者道徳弟子爲從
T0032_.01.0816b02:
苦念苦爲從*習念*習爲從盡念盡爲從道念
T0032_.01.0816b03:
道。止四口犯有餘口惡行從是得止離止相
T0032_.01.0816b04:
離攝守不可作不作從受罪無有罪已止。是
T0032_.01.0816b05:
爲直語。亦復爲持宿觀。已入行行念道從行
T0032_.01.0816b06:
悔意止無爲度世寂然可意止無所著如得解
T0032_.01.0816b07:
脱意分別觀。除四口惡行離止相離攝守不
T0032_.01.0816b08:
可作不作從受罪無有罪已止。是名爲直語。
T0032_.01.0816b09:
是名爲道徳諦
T0032_.01.0816b10:
何等爲賢者正直行。
4
念爲賢者道徳弟子從
T0032_.01.0816b11:
苦爲念苦從*習爲念*習從盡爲念盡從道爲
T0032_.01.0816b12:
念道。除身三惡行亦
5
餘身惡行。從是止離
T0032_.01.0816b13:
攝守不可作不作從受罪無有罪已止。是名
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: