Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
長阿含經 (No.
0001_
) in Vol. 01
0121
頁, b26 行 -
0127
頁, a26 行
T0001_.01.0121b26:
11
佛説長阿含經卷第十九
T0001_.01.0121b27:
12
後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
T0001_.01.0121b28:
13
第四分世記經地獄品第四
T0001_.01.0121b29:
佛告比丘。此四天下有八千天下圍遶其
T0001_.01.0121c01:
外。復有大海水周匝圍遶八千天下。復有
T0001_.01.0121c02:
大金剛山遶大海水。金剛山外復有第二大
T0001_.01.0121c03:
金剛山。二山中間窈窈冥冥。日月神天有大
T0001_.01.0121c04:
威力。不能以光照及於彼。彼有八大地獄。
T0001_.01.0121c05:
其一地獄有十六小地獄。第一大地獄名想。
T0001_.01.0121c06:
第二名黒繩。第三名堆
14
壓。第四名叫喚。第
T0001_.01.0121c07:
五名大叫喚。第六名燒炙。第七名大燒炙。
T0001_.01.0121c08:
第八名無間。其想地獄有十六
15
小獄。小獄
T0001_.01.0121c09:
縱廣五百由旬。第一小獄名曰黒沙。二名沸
T0001_.01.0121c10:
屎。三名五百
16
丁。四名飢。五名渇。六名一
T0001_.01.0121c11:
銅釜。七名多銅釜。八名石磨。九名膿血。十
T0001_.01.0121c12:
名量火。十一名灰河。十二名鐵丸。十三名
T0001_.01.0121c13:
釿斧。十四名豺狼。十五名劍樹。十六名寒氷。
T0001_.01.0121c14:
云何名想地獄。其中衆生手生鐵爪。其爪長
T0001_.01.0121c15:
利迭相瞋忿。懷毒害想以爪相爴。應手肉
T0001_.01.0121c16:
墮。想爲已死。冷風來吹皮肉還生。尋活起立
T0001_.01.0121c17:
自想言。我今已活。餘衆生言。我想汝活。以
T0001_.01.0121c18:
是想故名想地獄。復次想地獄。其中衆生
T0001_.01.0121c19:
懷毒害想。共相觸嬈手執自然刀劍。刀劍鋒
T0001_.01.0121c20:
利。迭相斫刺。
17
㓟剥臠割身碎在地。想謂爲
T0001_.01.0121c21:
死。冷風來吹皮肉更生。尋活起立彼自想言。
T0001_.01.0121c22:
我今已活。餘衆生言。我想汝活。以此因縁
T0001_.01.0121c23:
故名想地獄。復次想地獄。其中衆生懷毒害
T0001_.01.0121c24:
想迭相觸嬈。手
18
執刀劍刀劍鋒利。共相斫
T0001_.01.0121c25:
刺。㓟剥臠割。想謂爲死。冷風來吹皮肉更生。
T0001_.01.0121c26:
尋活起立自言我活。餘衆生言。我想汝活。以
T0001_.01.0121c27:
此因縁故名想地獄。復次想地獄。其中衆生
T0001_.01.0121c28:
懷毒害想迭相觸嬈。手執油影刀。其刀鋒
T0001_.01.0121c29:
利更相斫刺。㓟剥臠割想謂爲死。冷風來吹
T0001_.01.0122a01:
皮肉更生。尋活起立自言我活。餘衆生言。
T0001_.01.0122a02:
我想汝活。以是因縁名爲想地獄。復次想
T0001_.01.0122a03:
地獄。其中衆生懷毒害想迭相觸嬈。手執
T0001_.01.0122a04:
小刀。其刀鋒利更相斫刺㓟剥臠割想謂爲
T0001_.01.0122a05:
死。冷風來吹皮肉更生。尋活起立自言我活。
T0001_.01.0122a06:
餘衆生言。我想汝活。以是因縁故名想地
T0001_.01.0122a07:
獄。其中衆生久受罪已。出想地獄慖惶馳
T0001_.01.0122a08:
走求自救護。宿罪所牽不覺忽到黒沙地
T0001_.01.0122a09:
獄。時有熱風暴起吹熱黒沙。來著其身。擧
T0001_.01.0122a10:
體盡黒猶如黒雲。熱沙燒皮盡肉徹骨。罪
T0001_.01.0122a11:
人身中有黒焔起。遶身迴旋還入身内。受
T0001_.01.0122a12:
諸苦惱燒炙燋爛。以罪因縁受此苦報。其
T0001_.01.0122a13:
罪未畢故使不死。於此久受苦已出黒沙
T0001_.01.0122a14:
地獄。慖惶馳走求自救護。宿罪所牽不覺
T0001_.01.0122a15:
忽到沸屎地獄。其地獄中有沸屎鐵丸自
T0001_.01.0122a16:
然滿前。驅迫罪人使抱鐵丸。燒其身手
T0001_.01.0122a17:
至
1
其頭面無不周遍。復使探撮擧著口
T0001_.01.0122a18:
中。燒其脣舌從咽至腹。通徹下過無不燋
T0001_.01.0122a19:
爛。有鐵嘴虫唼食皮肉徹骨達髓。苦毒辛
T0001_.01.0122a20:
酸憂惱無量。以罪未畢猶復不死。於沸屎
T0001_.01.0122a21:
地獄久受苦已。出沸屎地獄慖惶馳走。求
T0001_.01.0122a22:
自救護到鐵釘地獄。到已獄卒撲之令墮。
T0001_.01.0122a23:
偃熱鐵上舒展其身。以釘釘手釘足釘
T0001_.01.0122a24:
心。周遍身體盡五百釘。苦毒辛酸號咷呻
T0001_.01.0122a25:
吟。餘罪未
2
畢猶復不死。久受苦已出鐵釘
T0001_.01.0122a26:
地獄。慖惶馳走求自救護到飢餓地獄。獄
T0001_.01.0122a27:
卒來問汝等來此欲何所求。報言我
3
餓。獄
T0001_.01.0122a28:
卒即捉撲熱鐵上舒展其身。以鐵鈎鈎口
T0001_.01.0122a29:
使開。
4
以熱鐵丸著其口中。燋其脣舌從
T0001_.01.0122b01:
咽至腹。通徹下過無不燋爛。苦毒辛酸悲
T0001_.01.0122b02:
號啼哭。餘罪未盡猶復不死。久受苦已出
T0001_.01.0122b03:
飢地獄。慖惶馳走求自救護到渇地獄。獄
T0001_.01.0122b04:
卒問言汝等來此欲何所求。報言我渇。獄
T0001_.01.0122b05:
卒即捉撲熱鐵上舒展其身。以熱鐵鈎鈎
T0001_.01.0122b06:
口使開。
5
消銅灌口燒其脣舌從咽至腹。
T0001_.01.0122b07:
通徹下過無不燋爛。苦毒辛酸悲號啼哭。餘
T0001_.01.0122b08:
罪未盡猶復不死。久受苦已出渇地獄。慖
T0001_.01.0122b09:
惶馳走求自救護宿罪所牽。不覺忽到一
T0001_.01.0122b10:
銅
6
鍑地獄。獄卒怒目捉罪人足倒投*鍑
T0001_.01.0122b11:
中。隨湯涌沸上下迴旋從底至口從口至
T0001_.01.0122b12:
底。或在*鍑腹身
7
體爛熟。譬如煮豆隨
T0001_.01.0122b13:
湯涌沸。上下迴轉中外爛壞。罪人在*鍑。
T0001_.01.0122b14:
隨湯上下。亦復如是。號咷悲叫萬毒
8
普
T0001_.01.0122b15:
至。餘罪未盡故
9
復不死。久受苦已。出
T0001_.01.0122b16:
一銅*鍑地獄。慖惶馳走求自救護。宿罪所
T0001_.01.0122b17:
牽不覺忽至多銅*鍑地獄。多銅*鍑地獄縱
T0001_.01.0122b18:
廣五百由旬。獄鬼怒目捉罪人足。倒投鍑
T0001_.01.0122b19:
中隨湯涌沸。上下迴旋從底至口從口至
T0001_.01.0122b20:
底。或在*鍑腹擧身爛壞。譬如煑豆隨湯
T0001_.01.0122b21:
涌沸。上下迴轉中外皆爛。罪人在*鍑亦復
T0001_.01.0122b22:
如是。隨湯上下從口至底從底至口。或
T0001_.01.0122b23:
手足現或腰腹現或頭面現。獄卒以鐵鈎鈎
T0001_.01.0122b24:
取置餘*鍑中。號咷悲叫苦毒辛酸。餘罪未
T0001_.01.0122b25:
畢故使不死。久受苦已。出多銅*鍑地獄。
T0001_.01.0122b26:
慖惶馳走求自救護。宿對所牽不覺忽至
T0001_.01.0122b27:
石磨地獄。石磨地獄縱廣五百由旬。獄
10
卒
T0001_.01.0122b28:
大怒捉彼罪人撲熱石上舒展手足。以
T0001_.01.0122b29:
大熱石*壓其身上。迴轉揩磨骨肉糜碎膿
T0001_.01.0122c01:
血流出。苦毒切痛悲號辛酸。餘罪未盡故使
T0001_.01.0122c02:
不死。久受苦已出石磨地獄。慖惶馳走求
T0001_.01.0122c03:
自救護。宿對所牽不覺忽至膿血地獄。膿
T0001_.01.0122c04:
血地獄縱廣五百由旬。其地獄中有自然膿
T0001_.01.0122c05:
血熱沸涌出。罪人於中東西馳走。膿血
11
沸
T0001_.01.0122c06:
熱湯。其身體手足頭面皆悉爛壞。又取膿
T0001_.01.0122c07:
血而自食之。湯其脣
12
舌從咽至腹。通徹
T0001_.01.0122c08:
下過無不爛壞。苦毒辛酸衆痛難忍。餘罪
T0001_.01.0122c09:
未畢故使不死。久受苦已乃出膿血地獄。
T0001_.01.0122c10:
慖惶馳走求自救護。宿罪所牽不覺忽至
T0001_.01.0122c11:
量火地獄。量火地獄縱廣五百由旬。其地獄
T0001_.01.0122c12:
中有大火聚自然在前。其火焔熾獄卒瞋怒
T0001_.01.0122c13:
13
馳迫罪人。手執鐵
14
斗使量火聚。彼量火
T0001_.01.0122c14:
時燒其手足。遍諸身體苦毒熱痛呻吟號
T0001_.01.0122c15:
哭。餘罪未畢故使不死。久受苦已乃出量
T0001_.01.0122c16:
火地獄。慖惶馳走
15
自求救護。宿對所牽不
T0001_.01.0122c17:
覺忽到灰河地獄。灰河地獄縱廣五百由旬
T0001_.01.0122c18:
深五百由旬。灰
16
湯涌沸惡氣熢
。迴波相搏
T0001_.01.0122c19:
聲響可畏。從底至上鐵刺縱
17
廣鋒長八寸。
T0001_.01.0122c20:
其河岸邊生長刀劍。其邊皆有獄卒
18
狐狼
T0001_.01.0122c21:
又其岸上有劍樹林。枝葉花實皆是刀劍。鋒
T0001_.01.0122c22:
刃八寸罪人入河。隨波上下迴覆沈沒。鐵刺
T0001_.01.0122c23:
刺身内外通徹。皮肉爛壞膿血流出。苦痛萬
T0001_.01.0122c24:
端
19
悲號酸毒。餘罪未畢故使不死。久受苦
T0001_.01.0122c25:
已乃出灰河地獄至彼岸上。岸上利劍割
T0001_.01.0122c26:
刺身體。手足傷壞。爾時獄卒問罪人言。汝
T0001_.01.0122c27:
等來此欲何所求。罪人報
20
言。我等飢餓。獄
T0001_.01.0122c28:
卒即捉罪人。撲熱鐵上舒展身體。以鐵鈎
T0001_.01.0122c29:
僻口洋銅灌之。燒其脣舌從咽至腹。通徹
T0001_.01.0123a01:
下過無不燋爛。復有豺狼。牙齒長利。來嚙
T0001_.01.0123a02:
罪人生食其肉。於是罪人爲灰河所煮利
T0001_.01.0123a03:
刺所刺洋銅灌口。豺狼所食已即便
1
馳
T0001_.01.0123a04:
走上劍樹。上劍樹時劍刃下向。下劍樹時
T0001_.01.0123a05:
劍刃上向。手攀手絶
2
足蹬足絶。劍刃刺身
T0001_.01.0123a06:
中外通徹。皮肉墮落膿血流出。
3
遂有白骨
T0001_.01.0123a07:
筋脉相連。時劍樹上有鐵嘴
4
鳥。啄頭骨壞
T0001_.01.0123a08:
唼食其腦。苦毒辛酸號咷悲叫。餘罪未畢故
T0001_.01.0123a09:
使不死。還復
5
來入灰河獄中。隨波上下廻
T0001_.01.0123a10:
覆沈沒。鐵刺刺身内外通徹。皮肉爛壞膿血
T0001_.01.0123a11:
流出。唯有白骨浮漂於外。冷風來吹肌肉
T0001_.01.0123a12:
還復。尋便起立慖惶馳走求自救護。宿對所
T0001_.01.0123a13:
牽不覺忽至鐵丸地獄。鐵丸地獄縱廣五百
T0001_.01.0123a14:
由旬。罪人入已有熱鐵丸自然在前。獄鬼
T0001_.01.0123a15:
驅捉手足爛壞。擧身火然。苦痛悲號萬毒竝
T0001_.01.0123a16:
至。餘罪未畢故使不死。久受苦已乃
6
至
T0001_.01.0123a17:
出鐵丸地獄。慖惶馳走求自救護。宿對所
T0001_.01.0123a18:
牽不覺忽至釿斧地獄。釿斧地獄縱廣五百
T0001_.01.0123a19:
由旬。彼入獄已獄卒瞋怒。捉此罪人撲熱
T0001_.01.0123a20:
鐵上。以熱鐵釿斧
7
破其手足耳鼻身體。苦
T0001_.01.0123a21:
毒辛酸悲號叫喚。餘罪未盡。猶復不死。久
T0001_.01.0123a22:
受罪已出釿斧地獄。慖惶馳走求自救護。
T0001_.01.0123a23:
宿罪所牽不覺忽至豺狼地獄。豺狼地獄縱
T0001_.01.0123a24:
廣五百由旬。罪人入已有群豺狼。競來
8
𪙾
T0001_.01.0123a25:
掣
9
嚙拕
10
抴。肉墮傷骨膿血流出。苦痛萬
T0001_.01.0123a26:
端悲號酸毒。餘罪未畢故使不死。久受苦
T0001_.01.0123a27:
已乃出豺狼地獄。慖惶馳走求自救護。宿對
T0001_.01.0123a28:
所牽不覺忽至劍樹地獄。劍樹地獄縱廣
T0001_.01.0123a29:
五百由旬。罪人入彼劍樹林中。有
11
大暴風
T0001_.01.0123b01:
起吹劍樹葉墮其身上。著手手絶著足足
T0001_.01.0123b02:
絶。身體頭面無不傷壞。有鐵嘴
12
鳥立其頭
T0001_.01.0123b03:
上。啄其兩目。苦痛萬端悲號酸毒餘罪未畢
T0001_.01.0123b04:
故使不死。久受苦已乃出劍樹地獄。慖惶
T0001_.01.0123b05:
馳走求自救護。宿罪所牽不覺忽至寒氷
T0001_.01.0123b06:
地獄。寒氷地獄縱廣五百由旬。罪人入已有
T0001_.01.0123b07:
大寒風
13
來吹其身。擧體凍瘃皮肉墮落。苦
T0001_.01.0123b08:
毒辛酸悲號叫喚。然後命終。佛告比丘。黒繩
T0001_.01.0123b09:
大地獄有十六小地獄周匝圍遶。各各縱廣
T0001_.01.0123b10:
五百由旬。
14
從黒繩地獄至寒氷地獄。何故
T0001_.01.0123b11:
名爲黒繩地獄。其諸獄卒捉彼罪人。撲熱
T0001_.01.0123b12:
鐵上舒展其身。以熱鐵繩絣之使直。以
T0001_.01.0123b13:
熱鐵斧逐繩道斫。絣彼罪人作百千段。
T0001_.01.0123b14:
猶如工匠以繩絣木。利斧隨斫作百千段。
T0001_.01.0123b15:
治彼罪人亦復如是。苦毒辛酸不可稱計。
T0001_.01.0123b16:
餘罪未畢故使不死。
15
是名爲黒繩地獄。復
T0001_.01.0123b17:
次黒繩地獄獄卒捉彼罪人撲熱鐵上舒
T0001_.01.0123b18:
展其身。以鐵繩絣以鋸鋸之。猶如工匠以
T0001_.01.0123b19:
繩絣木以鋸鋸之。治彼罪人亦復如是。
T0001_.01.0123b20:
苦痛辛酸不可稱計。餘罪未畢故使不死。
T0001_.01.0123b21:
是故名爲黒繩地獄。復次黒繩地獄捉彼罪
T0001_.01.0123b22:
人。撲熱鐵上舒展其身。以熱鐵繩置其
T0001_.01.0123b23:
身上。燒皮徹肉燋骨沸髓。苦毒辛酸痛不
T0001_.01.0123b24:
可計。餘罪未畢故使不死。故名黒繩地獄。
T0001_.01.0123b25:
復次黒繩地獄獄卒懸熱鐵繩交横無數。驅
T0001_.01.0123b26:
迫罪人使行繩間。惡風暴起吹諸鐵繩。歴
T0001_.01.0123b27:
16
落其身。燒皮徹肉燋骨沸髓。苦毒萬端
T0001_.01.0123b28:
不可稱計。餘罪未畢故使不死。故名黒
T0001_.01.0123b29:
繩。復次黒繩獄卒以熱鐵繩衣驅罪人被
T0001_.01.0123c01:
之。燒皮徹肉燋骨沸髓。苦毒萬端不可稱
T0001_.01.0123c02:
計。餘罪未畢故使不死。故名黒繩。其彼罪
T0001_.01.0123c03:
人久受苦已。乃出黒繩地獄慖惶馳走求
T0001_.01.0123c04:
自救護。宿對所牽不覺忽至黒沙地獄乃至
T0001_.01.0123c05:
寒氷地獄然後命終亦復如是
T0001_.01.0123c06:
佛告比丘。堆*壓大地獄有十六小地獄。周
T0001_.01.0123c07:
匝圍遶各各縱廣五百由旬。何故名爲堆*壓
T0001_.01.0123c08:
地獄。其地獄中有大石山兩兩相對。罪人
T0001_.01.0123c09:
入中山自然合。堆*壓其身骨肉糜碎。山還
T0001_.01.0123c10:
故處。猶如以木擲木彈却還離。治彼罪人
T0001_.01.0123c11:
亦復如是。苦毒萬端不可稱計。餘罪未畢
T0001_.01.0123c12:
故使不死。是故名曰堆*壓地獄。復次堆
T0001_.01.0123c13:
*壓地獄有大鐵象。擧身火然哮呼而來。蹴
T0001_.01.0123c14:
罪人宛轉其上。身體糜碎膿血流出。
T0001_.01.0123c15:
苦毒辛酸號咷悲叫。餘罪未畢故使不死。
T0001_.01.0123c16:
故名堆*壓。復次堆*壓地獄。其中獄卒捉諸
T0001_.01.0123c17:
罪人。置於磨
17
石中以磨磨之。骨肉糜碎
T0001_.01.0123c18:
膿血流出。苦毒辛酸不可稱計。其罪未畢
T0001_.01.0123c19:
故使不死故名堆*壓。復次堆*壓
18
獄卒捉
T0001_.01.0123c20:
彼罪人臥大石上。以大石*壓。骨肉糜碎
T0001_.01.0123c21:
膿血流出。苦痛辛酸萬毒竝至。餘罪未畢故
T0001_.01.0123c22:
使不死故名堆*壓。復次堆*壓獄卒取彼
T0001_.01.0123c23:
罪人臥鐵臼中。以鐵杵擣從足至頭。皮肉
T0001_.01.0123c24:
糜碎膿血流出。苦痛辛酸萬毒竝至。餘罪未
T0001_.01.0123c25:
畢故使不死。故名堆*壓。其彼罪人久受
T0001_.01.0123c26:
苦已。乃出堆*壓地獄。慖惶馳走求自救護。
T0001_.01.0123c27:
宿
19
罪所牽不覺忽至黒沙地獄乃至寒氷
T0001_.01.0123c28:
地獄。然後命終亦復如是
T0001_.01.0123c29:
佛告比丘。叫喚
20
大地獄有十六小地獄周
T0001_.01.0124a01:
匝圍遶。各各縱廣五百由旬。何故名爲叫喚
T0001_.01.0124a02:
地獄。其諸獄卒捉彼罪人擲大
中。熱湯
T0001_.01.0124a03:
涌沸煮彼罪人。號咷叫喚苦痛辛酸萬毒竝
T0001_.01.0124a04:
至。餘罪未畢故使不死。故名叫喚地獄。復
T0001_.01.0124a05:
次叫喚地獄。其諸獄卒取彼罪人擲大鐵瓮
T0001_.01.0124a06:
中。熱湯涌沸而煮罪人。號咷叫喚苦切辛酸。
T0001_.01.0124a07:
餘罪未畢故使不死。故名叫喚。復次叫喚
T0001_.01.0124a08:
地獄。其諸獄卒取彼罪人置大鐵*鍑中。熱
T0001_.01.0124a09:
湯涌沸煮彼罪人。號咷叫喚苦痛辛酸。餘罪
T0001_.01.0124a10:
未畢故使不死。故名叫喚。復次叫喚地獄
T0001_.01.0124a11:
其諸獄卒取彼罪人擲小*鍑中。熱湯涌沸
T0001_.01.0124a12:
煮彼罪人。號咷叫喚苦痛辛酸。餘罪未畢故
T0001_.01.0124a13:
使不死。故名叫喚地獄。復次叫喚地獄。其
T0001_.01.0124a14:
諸獄卒取彼罪人擲大𨫼上。反覆煎熬。號
T0001_.01.0124a15:
咷叫喚苦痛辛酸。餘罪未畢故使不死。故
T0001_.01.0124a16:
名叫喚。久受苦已乃出叫喚地獄。慖惶馳
T0001_.01.0124a17:
走求自救護。宿對所牽不覺忽至黒沙地
T0001_.01.0124a18:
獄乃至寒氷地獄。爾乃
1
至
2
終
T0001_.01.0124a19:
佛告比丘。大叫喚地獄有十六小獄周匝圍
T0001_.01.0124a20:
遶。何故名爲大叫喚地獄。其諸獄卒取彼罪
T0001_.01.0124a21:
人著大鐵釜中。熱湯涌沸而煮罪人。號咷
T0001_.01.0124a22:
叫喚。大叫喚苦痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢
T0001_.01.0124a23:
故使不死故名大叫喚地獄。復次大叫喚地
T0001_.01.0124a24:
獄。其諸獄卒取彼罪人擲大
3
鐵瓮中。熱湯
T0001_.01.0124a25:
涌沸而煮罪人。號咷叫喚大叫喚。苦切辛酸
T0001_.01.0124a26:
萬毒並至。餘罪未畢故使不死。故名大叫
T0001_.01.0124a27:
喚地獄。復次大叫
4
喚。獄卒取彼罪人置鐵
T0001_.01.0124a28:
中。熱湯涌沸煮彼罪人。號咷叫喚。苦毒辛
T0001_.01.0124a29:
酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。故名大
T0001_.01.0124b01:
叫喚地獄。復次大叫喚地獄。其諸獄卒取彼
T0001_.01.0124b02:
罪人擲小*鍑中。熱湯涌沸煮彼罪人。號咷
T0001_.01.0124b03:
叫喚大叫喚。苦痛辛酸萬毒並至。故名大叫
T0001_.01.0124b04:
喚。復次大叫喚地獄。其諸獄卒取彼罪人
T0001_.01.0124b05:
擲大𨫼上反覆煎熬。號咷叫喚大叫喚。苦痛
T0001_.01.0124b06:
辛酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。故名
T0001_.01.0124b07:
大叫喚。久受苦已乃出大叫喚地獄。慖惶馳
T0001_.01.0124b08:
走求自救護。宿對所牽不覺忽至黒沙地
T0001_.01.0124b09:
獄乃至寒氷地獄。爾乃命
5
終
T0001_.01.0124b10:
佛告比丘。燒炙*大地獄有十六小獄周匝
T0001_.01.0124b11:
圍遶。何故名爲燒炙*大地獄。爾時獄卒將
T0001_.01.0124b12:
諸罪人置鐵城中。其城火然内外倶赤。燒
T0001_.01.0124b13:
炙罪人皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒並至。餘罪
T0001_.01.0124b14:
未畢故使不死。是故名爲燒炙地獄。復次
T0001_.01.0124b15:
燒炙地獄。其諸獄卒將彼罪人入鐵室内。
T0001_.01.0124b16:
其室火然内外倶赤。燒炙罪人皮肉燋爛。苦
T0001_.01.0124b17:
痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。是
T0001_.01.0124b18:
故名爲燒炙地獄。復次燒炙地獄。其諸獄卒
T0001_.01.0124b19:
取彼罪人著鐵樓上。其樓火然内外倶赤。
T0001_.01.0124b20:
燒炙罪人皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒並至。餘
T0001_.01.0124b21:
罪未畢故使不死。是故名爲燒炙地獄。復
T0001_.01.0124b22:
次燒炙地獄其諸獄卒取彼罪人。擲著大鐵
T0001_.01.0124b23:
陶中。其陶火燃内外倶赤。燒炙罪人皮肉燋
T0001_.01.0124b24:
爛。苦
6
痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢故使不
T0001_.01.0124b25:
死。是故名爲燒炙地獄。復次燒炙地獄
7
其
T0001_.01.0124b26:
諸獄卒取彼罪人擲大𨫼上。其𨫼火然中外
T0001_.01.0124b27:
倶赤。燒炙罪人皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒並
T0001_.01.0124b28:
至。餘罪未*畢故使不死。久受苦已乃出
T0001_.01.0124b29:
燒炙地獄。慖惶馳走求自救護。宿罪所牽
T0001_.01.0124c01:
不覺忽至黒沙地獄乃至寒氷地獄。然後命
T0001_.01.0124c02:
終亦復如是
T0001_.01.0124c03:
佛告比丘。大燒炙地獄有十六小獄周匝圍
T0001_.01.0124c04:
遶。各各縱廣五百由旬。云何名大燒炙地獄。
T0001_.01.0124c05:
其諸獄卒將諸罪人置鐵城中。其城火然内
T0001_.01.0124c06:
外倶赤。燒炙罪人重大燒炙。皮肉燋爛。苦
T0001_.01.0124c07:
痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。是
T0001_.01.0124c08:
故名爲大燒炙地獄。復次大燒炙地獄。其諸
T0001_.01.0124c09:
獄卒將諸罪人入鐵室中。其室火燃内外倶
T0001_.01.0124c10:
赤。燒炙罪人重大燒炙。皮肉燋爛。苦痛辛
T0001_.01.0124c11:
酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。是故名
T0001_.01.0124c12:
爲大燒炙地獄。復次大燒炙地獄。其諸獄卒
T0001_.01.0124c13:
取彼罪人著鐵樓上。其樓火燃内外倶赤。
T0001_.01.0124c14:
燒炙罪人重大燒炙皮肉燋爛。苦痛辛酸
T0001_.01.0124c15:
萬毒並至。餘罪未畢故使不死。是故名曰
T0001_.01.0124c16:
大燒炙地獄。復次大燒炙地獄。其諸獄卒取
T0001_.01.0124c17:
彼罪人著大鐵陶中。其陶火然内外倶赤。
T0001_.01.0124c18:
燒炙罪人重大燒炙。苦痛辛酸萬毒並至。
T0001_.01.0124c19:
餘罪未畢故使不死。是故名爲大燒炙地
T0001_.01.0124c20:
獄。復次大燒炙地獄中。自然有大火坑火焔
T0001_.01.0124c21:
熾盛。其坑兩岸有大火山。其諸獄卒捉彼罪
T0001_.01.0124c22:
人貫鐵
8
叉上竪著火中燒炙其身。重大
T0001_.01.0124c23:
燒炙。皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒並至。餘罪未
T0001_.01.0124c24:
畢故使不死。久受苦已然後乃出大燒炙
T0001_.01.0124c25:
地獄。慖惶馳走求自救護。宿對所牽不覺
T0001_.01.0124c26:
忽至黒沙地獄乃至寒氷地獄。爾乃命終亦
T0001_.01.0124c27:
復如是
T0001_.01.0124c28:
佛告比丘。無間大地獄有十六小獄周匝圍
T0001_.01.0124c29:
遶。各各縱廣五百由旬。云何名無間地獄。其
T0001_.01.0125a01:
諸獄卒捉彼罪人。
1
剥其皮從足至頂。即
T0001_.01.0125a02:
以其皮纒罪人身。著火車輪疾駕火車。
T0001_.01.0125a03:
輾熱鐵地周行往
2
返。身體碎爛皮肉墮落。
T0001_.01.0125a04:
苦痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢故使不死。
T0001_.01.0125a05:
是故名爲無間地獄。復次無間大地獄有大
T0001_.01.0125a06:
鐵城。其城四面有大火起。東焔至西西焔
T0001_.01.0125a07:
至東。南焔至北北焔至南。上焔至下下
T0001_.01.0125a08:
焔至上。焔熾迴遑無間空處。罪人在中東
T0001_.01.0125a09:
西馳走。燒炙其身皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒
T0001_.01.0125a10:
並至。餘罪未畢故使不死。是故名爲無間
T0001_.01.0125a11:
地獄。復次無間大地獄中有鐵城。火起洞然。
T0001_.01.0125a12:
罪人在中。火焔燎身皮肉燋爛。苦痛辛酸萬
T0001_.01.0125a13:
毒並至。餘罪未畢故使不死。是故名爲無
T0001_.01.0125a14:
間地獄。復次大無間地獄。罪人在中久乃門
T0001_.01.0125a15:
開。其諸罪人
3
走往趣。彼當走時。身諸
4
肢
T0001_.01.0125a16:
節皆火焔出。猶如力士執大草炬逆風而
T0001_.01.0125a17:
走。其焔熾然。罪人走時亦復如是。走欲至
T0001_.01.0125a18:
門門自然閉。罪人
5
蹈伏熱鐵地。燒炙其
T0001_.01.0125a19:
身皮肉燋爛。苦痛辛酸萬毒並至。餘罪未畢
T0001_.01.0125a20:
故使不死。是故名爲無間地獄。復次無間
T0001_.01.0125a21:
地獄。其中罪人擧目所見但見惡色。耳有
T0001_.01.0125a22:
所聞但聞惡聲。鼻有所聞但聞臭惡。身有
T0001_.01.0125a23:
所觸但觸苦痛。意有所念但念惡法。又其
T0001_.01.0125a24:
罪人彈指之頃無不苦時。故名無間地獄。
T0001_.01.0125a25:
其中衆生久受苦已。從無間出慖惶馳走
T0001_.01.0125a26:
求自救護。宿對所牽不覺忽。
6
到黒沙地獄
T0001_.01.0125a27:
乃至寒氷地獄。爾乃命終亦復如是。爾時世
T0001_.01.0125a28:
尊即説頌曰
T0001_.01.0125a29:
身爲不善業 口意亦不善
T0001_.01.0125b01:
斯墮想地獄 怖懼衣毛竪
T0001_.01.0125b02:
惡意向父母 佛及諸聲聞
T0001_.01.0125b03:
則墮黒繩獄 苦痛不可稱
T0001_.01.0125b04:
但造三惡業 不修三善行
T0001_.01.0125b05:
墮堆*壓地獄 苦痛不可稱
T0001_.01.0125b06:
瞋恚懷毒害 殺生血汚手
T0001_.01.0125b07:
造諸雜惡行 墮叫喚地獄
T0001_.01.0125b08:
常習衆邪見 爲愛網所覆
T0001_.01.0125b09:
造此卑陋行 墮大叫喚獄
T0001_.01.0125b10:
常爲燒炙行 燒炙諸衆生
T0001_.01.0125b11:
墮燒炙地獄 長夜受燒炙
T0001_.01.0125b12:
捨於善果業 善果清淨道
T0001_.01.0125b13:
爲衆
7
弊惡行 墮大燒炙獄
T0001_.01.0125b14:
爲極重罪行 必生惡趣業
T0001_.01.0125b15:
墮無間地獄 受罪不可稱
T0001_.01.0125b16:
想及黒繩獄 堆*壓二叫喚
T0001_.01.0125b17:
燒炙大燒炙 無間爲第八
T0001_.01.0125b18:
此八大地獄 洞然火光色
T0001_.01.0125b19:
斯由宿惡殃 小獄有十六
T0001_.01.0125b20:
佛告比丘。彼二大金剛山間。有大風起名
T0001_.01.0125b21:
爲
8
増佉。若使此風來至此四天下及八
9
千
T0001_.01.0125b22:
天下者。吹此大地及諸名山須彌山王。去
T0001_.01.0125b23:
地十里或至百里。飛颺空中。皆悉糜碎。譬
T0001_.01.0125b24:
如壯士手把輕糠散於空中。被大風力若
T0001_.01.0125b25:
使來者。吹此天下亦復如是。由有二大金
T0001_.01.0125b26:
剛山。遮止此風。故使不來。比丘當知。此金
T0001_.01.0125b27:
剛山多所饒益。亦是衆生行報所致。又彼
T0001_.01.0125b28:
二山間風焔熾猛熱。若使彼風來至此四天
T0001_.01.0125b29:
下者。其中衆生山河江海。草木叢林皆當
T0001_.01.0125c01:
燋枯。猶如盛夏斷生
10
濡草。置於日中尋時
T0001_.01.0125c02:
萎枯。彼風如是。若使來至此世界。熱氣燒
T0001_.01.0125c03:
炙亦復如是。由此二金剛山遮止此風故
T0001_.01.0125c04:
使不來。比丘當知。此金剛山多所饒益。亦
T0001_.01.0125c05:
是衆生行報所致。又彼二山間風。臭處不淨
T0001_.01.0125c06:
腥穢酷烈。若使來至此天下者。熏此衆生
T0001_.01.0125c07:
皆當失目。由此二大金剛山遮止此風故
T0001_.01.0125c08:
使不來。比丘當知。此金剛山多所饒益。亦
T0001_.01.0125c09:
是衆生行報所致。又彼二山中間復有十地
T0001_.01.0125c10:
獄。一名厚雲。二名無雲。三名呵呵。四名奈
T0001_.01.0125c11:
何。五名羊鳴。六名須乾提。七名優鉢羅。八
T0001_.01.0125c12:
名拘物頭。九名
11
分陀利。十名鉢頭摩。云
T0001_.01.0125c13:
12
何厚雲地獄。其獄罪人自然生身。譬如厚
T0001_.01.0125c14:
雲故名厚雲。云何名曰無雲。其彼獄中受
T0001_.01.0125c15:
罪衆生。自然生身猶如段肉。故名無雲。云
T0001_.01.0125c16:
何名呵呵。其地獄中受罪衆生。苦痛切身皆
T0001_.01.0125c17:
稱呵呵。故名呵呵。云何名奈何。其地獄中
T0001_.01.0125c18:
受罪衆生。苦痛酸切無所歸依皆稱奈何。
T0001_.01.0125c19:
故名奈何。云何名羊鳴。其地獄中受罪衆
T0001_.01.0125c20:
生。苦痛切身欲擧聲語。舌不能
13
轉直如
T0001_.01.0125c21:
羊鳴。故名羊鳴。云何名須乾提。其地獄中
T0001_.01.0125c22:
擧獄皆黒。如須乾提華色。故名須乾提。云
T0001_.01.0125c23:
何名優鉢羅。其地獄中擧獄皆青如優鉢羅
T0001_.01.0125c24:
華。故名優鉢羅。云何名倶物頭。其地獄中
T0001_.01.0125c25:
擧獄皆紅。如
14
倶物頭華色。故名倶物頭。云
T0001_.01.0125c26:
何名*分陀利。其地獄中擧獄皆白如*分陀
T0001_.01.0125c27:
利華色。故名*分陀利。云何名鉢頭摩。其地
T0001_.01.0125c28:
獄中擧獄皆赤。如鉢頭摩華色。故名鉢頭
T0001_.01.0125c29:
摩。佛告比丘。喩如有篅受六十四斛滿中
T0001_.01.0126a01:
胡麻。有人百歳持一麻去如是至盡。厚雲
T0001_.01.0126a02:
地獄受罪未竟。如二十厚雲地獄壽與一
T0001_.01.0126a03:
無雲地獄壽等。如二十無雲地獄壽與一
T0001_.01.0126a04:
呵呵地獄壽等。如二十呵呵地獄壽與一
T0001_.01.0126a05:
奈何地獄壽等。如二十奈何地獄壽與一
T0001_.01.0126a06:
羊鳴地獄壽等。如二十羊鳴地獄壽與一
T0001_.01.0126a07:
須乾提地獄壽等。如二十須乾提地獄壽
T0001_.01.0126a08:
與一優鉢羅地獄壽等。如二十
1
優鉢羅地
T0001_.01.0126a09:
獄壽與一拘物頭地獄壽等。如二十拘物
T0001_.01.0126a10:
頭地獄壽與一*分陀利地獄壽等。如二十
T0001_.01.0126a11:
*分陀利地獄壽與一鉢頭摩地獄壽等。如
T0001_.01.0126a12:
二十鉢頭摩地獄壽名一中劫。如二十中
T0001_.01.0126a13:
劫名一大劫。鉢頭摩地獄中火焔熱熾盛。罪
T0001_.01.0126a14:
人去火一百由旬。火已燒炙。去六十由旬
T0001_.01.0126a15:
兩耳已聾無所聞知。去五十由旬兩目已
T0001_.01.0126a16:
盲無所復見。瞿波梨比丘
2
已懷惡心。謗舍
T0001_.01.0126a17:
利弗目犍連。身壞命終墮此鉢頭摩地獄中。
T0001_.01.0126a18:
爾時梵王説此偈言
T0001_.01.0126a19:
夫士之生 斧在口中
T0001_.01.0126a20:
所以斬身 由其惡
3
口
T0001_.01.0126a21:
應毀者譽 應譽者毀
T0001_.01.0126a22:
口爲惡業 身受其罪
T0001_.01.0126a23:
4
技術取財 其過薄少
T0001_.01.0126a24:
毀謗賢聖 其罪甚重
T0001_.01.0126a25:
百千無雲壽 四十一雲壽
T0001_.01.0126a26:
謗聖受斯殃 由心口爲惡
T0001_.01.0126a27:
佛告比丘。彼梵天説如是偈爲眞正言佛
T0001_.01.0126a28:
所印可。所以者何。我今如來至眞等正覺。亦
T0001_.01.0126a29:
説此義
T0001_.01.0126b01:
夫士之生 斧在口中
T0001_.01.0126b02:
所以斬身 由其惡言
T0001_.01.0126b03:
應毀者譽 應譽者毀
T0001_.01.0126b04:
口爲惡業 身受其罪
T0001_.01.0126b05:
*技術取財 其過薄少
T0001_.01.0126b06:
毀謗賢聖 其罪甚重
T0001_.01.0126b07:
百千
5
無雲壽
6
四十一雲壽
T0001_.01.0126b08:
謗聖受斯殃 由心口爲惡
T0001_.01.0126b09:
佛告比丘。閻浮提南大金剛山内。有閻羅
T0001_.01.0126b10:
王宮。王所治處縱廣六千由旬。其城七重七
T0001_.01.0126b11:
重欄楯。七重羅網七重行樹。乃至無數衆鳥
T0001_.01.0126b12:
相和悲鳴。亦復如是。
7
然彼閻羅王。晝夜三
T0001_.01.0126b13:
時有大銅
自然在前。若
出宮内。王見
T0001_.01.0126b14:
畏怖捨出宮外。若
出宮外。王見畏怖捨
T0001_.01.0126b15:
入宮内。有大獄卒捉閻羅王臥熱鐵上。
T0001_.01.0126b16:
以鐵鈎擗口使開。洋銅灌之。燒其脣舌
T0001_.01.0126b17:
從咽至腹。通徹下過無不燋爛。受罪訖已。
T0001_.01.0126b18:
復與諸婇女共相娯樂。彼諸大臣同受福
T0001_.01.0126b19:
者。亦復如是。佛告比丘。有三使者。云何爲
T0001_.01.0126b20:
三。一者老。二者病。三者死。有衆生身行惡
T0001_.01.0126b21:
口言惡心念惡。身壞命終墮地獄中。獄卒
T0001_.01.0126b22:
將此罪人詣閻羅王所。到
8
已白言。此是天
T0001_.01.0126b23:
使所召也。唯願大王。善問其辭。王問罪人
T0001_.01.0126b24:
言。汝不見初使耶。罪人報
9
言。我不見也。
T0001_.01.0126b25:
王復告曰。汝在人中時頗見老人頭白齒
T0001_.01.0126b26:
落。目視矇矇。皮緩肌
10
。僂脊
11
柱杖呻吟而
T0001_.01.0126b27:
行。身體戰掉氣力衰微。見此人不。罪人言
T0001_.01.0126b28:
見。王復告曰。汝何不自念我亦
12
如是。彼
T0001_.01.0126b29:
人報言。我時放逸不自覺知。王復語言。汝自
T0001_.01.0126c01:
放逸。不能修身口意。改惡從善。今當令
T0001_.01.0126c02:
汝知放逸苦。王又告言。今汝受罪。非父母
T0001_.01.0126c03:
過非兄弟過。亦非天帝亦非先祖。亦非知
T0001_.01.0126c04:
識僮僕使人。亦非沙門婆羅門過。汝自有惡
T0001_.01.0126c05:
汝今自受。時閻羅王以第一天使問罪人
T0001_.01.0126c06:
已。復以第二天使問罪人言。云何汝不見
T0001_.01.0126c07:
第二天使耶。對曰不見。王又問言。汝本爲
T0001_.01.0126c08:
人時頗見人疾病困篤臥著牀褥。屎尿臭處
T0001_.01.0126c09:
身臥其上。不能起居飮食須人。百節酸疼
T0001_.01.0126c10:
流涙呻吟不能言語。汝見是不。答曰見。王
T0001_.01.0126c11:
又報言。汝何不自念如此病苦我亦當爾。
T0001_.01.0126c12:
罪人報言。我時放逸不自覺知。王
13
又語言。
T0001_.01.0126c13:
汝自放逸不能修身口意改惡從善。今當
T0001_.01.0126c14:
令汝知放逸苦。王又告言。
14
今汝受罪。非父
T0001_.01.0126c15:
母過非兄弟過。亦非天帝過亦非先祖。亦
T0001_.01.0126c16:
非知識僮僕使人。亦非沙門婆羅門過。汝自
T0001_.01.0126c17:
爲惡汝今自受。時閻羅王以第二天使問
T0001_.01.0126c18:
罪人已。復以第三天使問罪人言。云何汝
T0001_.01.0126c19:
不見第三天使耶。答
15
言不見。王又問言。
T0001_.01.0126c20:
汝本爲人時頗見人死身壞命終諸根永滅。
T0001_.01.0126c21:
身體挺直猶如枯木。捐棄塚間鳥獸所食。
T0001_.01.0126c22:
或衣棺槨或以火燒。汝見是不。罪人報曰
T0001_.01.0126c23:
實見。王又報言。汝何不自念我亦當死與
T0001_.01.0126c24:
彼無異。罪人報言。我時放逸不自覺知。王
T0001_.01.0126c25:
復語言。汝自放逸。不能修身口意改惡從
T0001_.01.0126c26:
善。今當令汝知放逸苦。王又告言。汝今受
T0001_.01.0126c27:
罪。非父母過非兄弟過。亦非天帝亦非
T0001_.01.0126c28:
先祖。亦非知識僮僕使人。亦非沙門婆羅門
T0001_.01.0126c29:
過。汝自爲惡汝今自受。時閻羅王以三
16
天
T0001_.01.0127a01:
使。具詰問已即付獄卒。時彼獄卒。即將罪
T0001_.01.0127a02:
人詣大地獄。其大地獄縱廣百由旬。下深百
T0001_.01.0127a03:
由旬。爾時世尊即説偈言
T0001_.01.0127a04:
四方有四門 巷陌皆相當
T0001_.01.0127a05:
以鐵爲獄牆 上覆鐵羅
1
網
T0001_.01.0127a06:
以鐵爲下地 自然火焔出
T0001_.01.0127a07:
縱廣百由旬 安住不傾動
T0001_.01.0127a08:
黒焔熢
起 赫烈難可覩
T0001_.01.0127a09:
小獄有十六 火熾由行惡
T0001_.01.0127a10:
佛告比丘。時閻羅王自生念言。世間衆生迷
T0001_.01.0127a11:
惑無識。身爲惡行口意爲惡。其後命終。少
T0001_.01.0127a12:
有不受此苦。世間衆生若能改惡。修身口
T0001_.01.0127a13:
意爲善行者。命終受樂如彼天神。我若命
T0001_.01.0127a14:
終生人中者。若遇如來當於正法中剃
T0001_.01.0127a15:
除鬚髮。服三法衣出家修道。以清淨信
T0001_.01.0127a16:
2
修淨梵行。所作已辦斷除生死。於現法
T0001_.01.0127a17:
中自身作證不受後有。爾時世尊以偈
T0001_.01.0127a18:
頌曰
T0001_.01.0127a19:
雖見天使者 而猶爲放逸
T0001_.01.0127a20:
其人常懷憂 生於卑賤處
T0001_.01.0127a21:
若有智慧人 見於天使者
T0001_.01.0127a22:
親近賢聖法 而不爲放逸
T0001_.01.0127a23:
見受生恐畏 由生老病死
T0001_.01.0127a24:
無受則解脱 生老病死盡
T0001_.01.0127a25:
彼得安隱處 現在得無爲
T0001_.01.0127a26:
已
3
渡諸憂畏 決定般涅槃
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: