大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

長阿含經 (No. 0001) in Vol. 01


0054頁, b07 行 - c07 行

T0001_.01.0054b07: 解脱生憂惱心。行捨解脱生憎愛心。行無
T0001_.01.0054b08: 我行生狐疑心。行無想行生衆亂想。亦復
T0001_.01.0054b09: 如是。云何六證法。謂六神通。一者神足通證。
T0001_.01.0054b10: 二者天耳通證。三者知他心通證。四者宿命
T0001_.01.0054b11: 通證。五者天眼通證。六者漏盡通證。是爲
T0001_.01.0054b12: 六十法。諸比丘。如實無虚。如來知已平等説
T0001_.01.0054b13: 法。復有七*成法。七修法。七覺法。七滅法。七
T0001_.01.0054b14: 退法。七増法。七難解法。七生法。七知法。七
T0001_.01.0054b15: 證法。云何七*成法。謂七財。信財戒財慚財
T0001_.01.0054b16: 愧財聞財施財慧財。爲七財。云何七修法。
T0001_.01.0054b17: 謂七覺意。於是比丘。修念覺意。依無欲依
T0001_.01.0054b18: 寂滅依遠離。修法修精進修喜修猗修
T0001_.01.0054b19: 定修捨。依無欲依寂滅依遠離。云何七覺
T0001_.01.0054b20: 法。謂七識住處。若有衆生若干種身若干種
T0001_.01.0054b21: 想。天及人是。是初識住。復有衆生若干種
T0001_.01.0054b22: 身而一想者。梵光音天最初生時是。是二識
T0001_.01.0054b23: 住。復有衆生一身若干種想。光音天是。是
T0001_.01.0054b24: 三識住。復有衆生一身一想。遍淨天是。是四
T0001_.01.0054b25: 識住。或有衆生空處住。是五識住。或識處
T0001_.01.0054b26: 住。是六識住。或不用處住。是七識住。云何七
T0001_.01.0054b27: 滅法。謂七使法。欲愛使有愛使見使慢使瞋
T0001_.01.0054b28: 恚使無明使疑使。云何七退法。謂七非法。
T0001_.01.0054b29: 是比丘無信無慚無愧少聞懈墮多忘無智。
T0001_.01.0054c01: 云何七増法。謂七正法。於是比丘。有信有
T0001_.01.0054c02: 慚有愧多聞不懈墮強記有智。云何七難解
T0001_.01.0054c03: 法。謂七正善法。於是比丘。好義好法好知時
T0001_.01.0054c04: 好知足好自攝好集衆好分別人。云何七生
T0001_.01.0054c05: 法。謂七想。不淨想。食不淨想。一切世間不可
T0001_.01.0054c06: 樂想。死想。無常想。無常苦想。苦無我想。云
T0001_.01.0054c07: 何七知法。謂七勤。勤於戒行。勤滅貪欲。勤
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: