大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "清淨" : Including related character : 清浄 淸淨 淸浄

34127 hits : 1..10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1138 --- [ keyword count ]


 

別譯雜阿含經 (No. 0100) 0401c20 - 0402a11: 羅門女於佛法僧前心信清淨歸依三寶心不生疑苦習滅道亦不生疑得見四諦逮第一果見法同等其夫婆羅門姓婆羅突邏闍爲 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0402c12 - 0402c12: 讀三圍陀 如是得名爲清淨 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0402c14 - 0402c14:     汝謂爲清淨 其實爲不淨 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0402c15 - 0402c16: 婆羅門問佛汝説清淨道亦説無上清淨云何是淨道云何是無上清淨佛偈答言 [show] (3 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0402c21 - 0402c21:     是名清淨道 數數習正觀     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0402c24 - 0402c26: 言汝説淨道已亦説無上清淨我今家事所纒辭退還歸佛言婆羅門宜知是時婆羅門聞佛所説歡喜作禮而去 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0404b13 - 0404b13:     宜與彼應供 清淨心惠施     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0404c04 - 0404c04:  若能如是祀 所作皆清淨     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0404c09 - 0404c09:     以清淨惠施 宜施彼應供     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0405a28 - 0405a28:   若能如是者 速獲清淨道     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0405b14 - 0405b25: 三寶爲優婆夷盡壽不殺清淨信向不盜不邪婬不妄語不飮酒亦復如是時彼 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0408b06 - 0408b06:  於諸善法中 證知得清淨     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0408b14 - 0408b14:     清淨解脱者 無生拔毒箭     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0408b25 - 0408c02: 度處若入洗浴能除衆惡清淨鮮潔名爲大吉佛聞是已即説偈言 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0409b12 - 0409b12:  汝齊整薪燃 謂爲得清淨     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0409b23 - 0409b23:     如是清淨水 善人之所讃     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0414a18 - 0414c11: 諸家爲人説法云何得名清淨説法云何名爲不清淨説時諸比丘白佛言世尊如來則是諸法根本法之所導法所依憑善哉世尊願 [show] (5 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0418a14 - 0419a02: 纒縛沒於欲泥不得修於清淨梵行晝夜思惟不見一法能勝於彼剃除鬚髮被 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0422c18 - 0423b13: 夜爲優婆塞盡我形壽生清淨信聞佛所説歡喜頂禮而去諸比丘聞佛所説歡喜奉行 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0424c14 - 0425c20: 佛所説遠塵離垢得法眼清淨得法證法見法知法得法邊際度諸疑惑不隨他信尋得已辦即起離坐整衣合掌白佛言世尊我已得 [show] (2 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0426c21 - 0426c21:  若有能信施 使心極清淨     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0428a02 - 0428a02:  云何染塵垢 云何得清淨 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0428a07 - 0428a07:     無學五分身 清淨離塵垢 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0429c11 - 0430a27: 比丘亦復犯於見聞疑罪清淨比丘糺擧其事彼有罪人嘿然而住亦復不言有罪無罪惱亂衆僧當知斯人同第七馬所作過失其第 [show] (2 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0430a28 - 0430c09: 者若有比丘見諸惡法不清淨者心生厭患悉皆遠離三業不善呵責惡法鄙陋下賤當知是人同第四馬生於賢處其第五者若有比 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0432b28 - 0433b09: 無有貪欲瞋恚愚癡唯有清淨質直之心以直心故得法得義得親近佛心生歡喜以歡喜故身得猗樂以身樂故其心得定以得定故 [show] (7 hits)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0440a02 - 0440a16: 及其還家嗜欲滋甚不名清淨不依法行我今爲彼作諸觸惱令其覺寤作是念已時彼堂神於優婆塞集會之時即説偈言 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0441a10 - 0441a10:     其心得清淨 寂滅安隱眠 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0441a27 - 0441c14: 如來設衆餚饌種種備具清淨香潔設是供已合掌向佛而作是言世尊出世難可値遇佛爲長者種種説法示教利喜從座而去須達 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0442a18 - 0442b19: 如來設衆餚饍種種備具清淨香潔設是供已尋便奉施合掌向佛而作是言世尊出世難可値遇佛爲長者種種説法示教利喜從座 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.