大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "一向" : Including related character :

5044 hits : 1....100..152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 --- [ keyword count ]


 

蓮如上人御文 (No. 2668) 0804b14 - 0804c10: スタタフタココロナク一向ニ阿彌陀佛ハカリヲタノミマイラセテ後生タスケタマヘトオモフココロヒトツニテヤスク [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0804c11 - 0805a11: ロモロノ雜行ヲステテ一向一心ニ彌陀ヲタノマン衆生ヲタスケスンハワレ正覺ナラシトチカヒ給ヒテ南無阿彌陀佛ト [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0805a12 - 0805b03: 佛後生タスケタマヘト一向ニタノミタテマツルココロナルヘシコノユヘニ衆生ヲモラサス彌陀如來ノヨクシロシメシ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0805b13 - 0805c23: テテウタカヒナク一心一向ニ阿彌陀佛ヲタノミタテマツルココロナリサテ阿彌陀佛トイフ四ノ字ノココロハ一心ニ彌 [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0807a05 - 0807b01: ノコトク一心ニタノミ一向ニタノム衆生ヲカタシケナクモ彌陀如來ハヨクシロシメシテコノ機ヲ光明ヲハナチテヒカ [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0808b18 - 0808c21: チニ阿彌陀如來ヲ一心一向ニタノミタテマツリテタスケタマヘトオモフココロノ一念ヲコルトキカナラス彌陀如來ノ [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0815a15 - 0815a19: 5一蓮如上人仰ラレ候一向ニ不信ノ由申サルル人ハヨク候コトハニテ安心ノトヲリ申候テ口ニハ同コトクニテマキレ [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0815c29 - 0816a09: 付テ蓮如上人仰ラレ候一向ニワロキ人ハチカヒナトトイフ事モナシタタワロキマテナリワロシトモ仰コトナキナリ法 [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0822a15 - 0822b14: ヘリ然ハ御文ニハ一心一向ニ佛タスケタマヘト申サン衆生ヲハタトヒ罪業ハ深重ナリトモカナラス彌陀如來ハスクヒ [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0823a19 - 0823a26: ハ佛法ノ讃嘆ナト云時一向ニ物ヲイハサルコト大ナル違ナリ佛法讃嘆トアラン時ハイカニモ心中ヲノコサスアヒタカ [show] (1 hit)
蓮如上人御一代記聞書 (No. 2669) 0825b13 - 0825b19: 住上人仰ラレ候不審ト一向シラヌトハ各別ナリ知ヌコトヲモ不審ト申ス事イハレナク候物ヲ分別シテアレハナニトコ [show] (1 hit)
御俗姓御文 (No. 2670) 0833a08 - 0833a28: ロニキキヒラキテ專修一向ノ念佛ノ行者ニナランニイタリテハマコトニ今月聖人ノ御正日ノ素意ニアヒカナフヘシコ [show] (1 hit)
顯正流義鈔 (No. 2673) 0841b02 - 0844a02: 夫一向專修ノ行者ハヒトヘニ萬行諸善ヲ閣疑心自力ノココロヲステテ [show] (2 hits)
顯正流義鈔 (No. 2673) 0844a07 - 0846b19: ノ御本意ノコトク一心一向ニモハラ名號ヲ稱念シ更ニ餘行ヲ不雜ススメン人ヲ眞ノ善知識トタノムヘシ能能意ヲ得ヨ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0849a06 - 0856c27: ・助業ナリ三輩トモニ一向專念トイヘルスナワチ正定業ナリカノ佛ノ本願ニ順スルカユヘニマタソノホカニ助業アリ [show] (11 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0857a02 - 0859a02: ニモ望佛本願意在衆生一向專稱彌陀佛名トイヘリコレマタ彌陀ノ本願ナルカユヘニ釋尊モ付屬シ流通セシメタマフト [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0859a07 - 0860b15: 次ニ三輩ノ往生ハミナ一向專念無量壽佛トイヘリコノ中ニ菩提心等ノ諸善アリトイヱトモカミノ本願ヲノソムニハ一 [show] (6 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0860b16 - 0860c10: テ仙經ヲ燒テ自行化他一向ニ往生淨土ノ法ヲモハラニシキ往生論ノ注マタ略論安樂土義等ノ文造レル也并州ノ玄忠寺 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0860c11 - 0861a05: チ涅槃ノ講説ヲステテ一向ニモハラ念佛ヲ修シテ相續シテヒマナシツネニ觀經ヲ講シテ人ヲ勸タリ并州ノ晋陽・大原 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0861c25 - 0866a21: ト云フ道理ノ候ヘハ唯一向ニ佛ノ願力ヲアヲキテ往生オハ決定スヘキナリワカ自力ノ強弱ヲサタメテ不定ニオモフヘ [show] (21 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0867c15 - 0867c21: 在成佛等ノ釋ヲ信シテ一向ニ名號ヲ稱スヘキ也ト云タタ名號ヲトナフルニ三心オノツカラ具足スル也ト云リ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0868a29 - 0868b04: 又云善導ハ第十八ノ願一向ニ佛號ヲ稱念シテ往生スト云リ惠心ノココロ觀念稱念等ミナコレヲ攝スト云リモシ要集ノ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0871b22 - 0871c20: シツカナルトコロニテ一向ニ後世ノツトメヲイタスヘキヨシナリト侍リキシカルニケフノムマノ時ニ聖人往生シタマ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0874b18 - 0874c17: テ候ヘトモノコリオハ一向念佛ニナラセタマヘカシトテ名號ノ功徳ヲトキキカセラレケヨリ經オハオキテ一向專稱シ [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0875a04 - 0875a06: 者遠離之百由句也況於一向念佛行之人乎 [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0875c02 - 0875c20: 寫經等善浴室檀施等行一向不可修之若有追善報恩之志人唯一向可修念佛之行平生之時既付自行化他唯局念佛之一行歿 [show] (2 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0877c15 - 0879b21: セラレヌ也コノ行者ハ一向信心ヲハケムヘキ也ハケム機ツキテマタ精進懈怠ノモノアルヘシ精進トイフハ常ニ本願ノ [show] (4 hits)
西方指南鈔 (No. 2674) 0880c01 - 0880c07: スヘキヤウハ我ハコノ一向專修ニテ決定シテ往生スヘキ身ナリ他人ノトオキ道ヲワカチカキ道ニ結縁セサセムトオホ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0881a07 - 0881b19: 金剛ヨリモカタクシテ一向專修ノ御變改アルヘカラスモシ論シ申サム人オハコレヘツカハシテタテ申サムヤウヲキケ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0884a09 - 0885c01: 之益望佛本願意在衆生一向專稱彌陀佛名已上コノ定散ノモロモロノ行ハ彌陀ノ本願ニアラスカルカユヘニ釋迦如來往 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.