大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "クラ" : Including related character :

269 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 --- [ keyword count ]


 

正法眼藏 (No. 2582) 0283a02 - 0283a17: ナルハカナラス出家スクラキハ家ニヲハル黒業ノ因縁ナリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0284a03 - 0284b05: トシテ一生ヲ夢幻ニメクラシ後生ハ黒闇ニオモムキイマタタノムトコ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0288b28 - 0288c26: シマスナリ佛果菩提ノクラヰニイタリテナホ小功徳ヲ愛シ盲比丘ノタメニ袵針シマシマス佛果ノ功徳ヲアキラメント [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0294c14 - 0295a25: 參禪ノトモカラモトモクラキトコロハタタ不落因果ヲ邪見ノ説トシラサルニアリアハレムヘシ如來ノ正法ノ流通スル [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0296a04 - 0296b08: ノホカニ餘惡イマタツクラストイフトモマツコノ見毒ハナハタシキナリシカアレハスナハチ參學ノトモカラ菩提心ヲ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0296c08 - 0297a06: ニヨレリ師ニツカヘスクラキニヨレルトカナリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0298c21 - 0299a15: 四果トオモヒシヨリモクラシカナシムヘシ澆風ノアフクトコロカクノコトクノ魔子オホカルコトヲ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0299b18 - 0299c19: メサルカユヱニ現在ニクラシイカテカ佛法ニヒトシカランアルカイハク諸佛如來ヒロク法界ヲ證スルユヱニ微塵法界 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0300a27 - 0300c11: ハンヤシカアルヲ學者クラキニヨリテ諸佛ニヒトシムル迷中又深迷ナリ孔老ハ三世ヲシラス多劫ヲシラサルノミニア [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0301c25 - 0305a13: ントアシノアトヲモタクラフヘシタクラフルトコロニ佛ノアトモシラレ佛ノアトノ長短モ淺深モシラレワカアトノア [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0305a22 - 0305c12: リナリ生ハヒトトキノクラヰニテステニサキアリノチアリカルカユヘニ佛法ノナカニハ生スナハチ不生トイフ滅モヒ [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0305c19 - 0306c12: ツノマナコタチマチニクラクナルヘシソノトキヲステニ生ノヲハリトシリテハケミテ南無歸依佛トトナヘタテマツル [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0355b27 - 0356b23: ト千日並ビ照スガ如シクラキモノハ内ニ向ヒテ覓メ明カナルモノハ外ニ向ヒテ存セズシヅカニヲモフべシ内ヲモテ親 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0359b17 - 0360b27: ニ未達根本者力ラヲタクラブルニタヘズ故ニ魔力終ニツキテ神變シガ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0370c25 - 0371c29: ラカナラズマタ眼ニモクラシユヘイカントナレバモシ所對ノ法アリトイヒ所待ノ物アリトイハバ聲アニ耳ニイリ色ア [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0375c26 - 0377c15: 靈明ニシテ惺惺トシテクラカラズコノトコロニモノヽ比倫スルナク曾 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0386c25 - 0388a29: トモナヲ自己ノ本明ニクラシ三千里外且喜クハ沒交渉來リテ相見スル [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0392a10 - 0393a01: 明ニシテ赫赫然トシテクラカラズコノ心空豁トシテ圓照ス此ノ中チ終ニ皮肉骨髓ヲオビキタルコト一毫モナシナニイ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0395a21 - 0397b22: ケラルトイヅレモ宗旨クラキガゴトシ自家他家モシ實人ナラバトモニウタガフべカラズユヘイカントナレバ青原・南 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0400a02 - 0401a20: ケガフコトナシシバラクラシム一日鉢盂峯頂ニノボリテ十方壁落ナク四面マタ門ナシ十方目前ナル時ニイタリテ承當 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0408c27 - 0411c26: デニ三止・三觀ノ宗ニクラカラズ淨土一門ノ要行ニ達ストイヘドモナヲスデニ多武ノ峯ニ參ズスコブル見性成佛ノ旨 [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0456b12 - 0457b12: ホニ悠然トシテアカシクラス況ヤ身ヨリ外ノ國城妻子田宅莊園金玉衣服ニイタルマデ我物ト思ヒ留ルホドアサマシキ [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0459a01 - 0460a02: ハ見徹スルナラント待クラス或ハ復タ熾然清淨ノ光明ヲ紛飛雜念ト習 [show] (1 hit)
禪戒鈔 (No. 2601) 0651a19 - 0651c24: アル也可知迷悟ノ際ニクラク生佛ノ量ニカカハルヲ酤酒ノ顛倒ト誡メ迷悟生佛ノ邊屈ヲ超越スルヲ不酤酒ノ明達ト受 [show] (1 hit)
禪戒鈔 (No. 2601) 0655c24 - 0656c13: ト云ヒ三寶ノ有サマニクラキ是ヲ謗ト云也モトヨリ三寶ハ都テ不被謗事ト可習也可謗ヲ不謗ト信スルハ少分ノ功徳也 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0171c14 - 0172c15: 座ニノボリテオモヒメクラスニスヘテ心ニオホユル事ナシ野寺ニ宿シテキキシ文アリコレヲ誦セントオモヒイデテ其 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0172c16 - 0176c17: ニイリテナガク不退ノクラヰヲ證スル悟事ヲエンヤトイハバイフベシ諸佛ノ教行ハカス塵沙ニコエタリ禀識ノ機縁隨 [show] (3 hits)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0175x13 - 0175x13:  Footnote  心)十三字=(クニノクラヰヲステテ菩提心ナオコシ攝取衆生ノ願ヲオコシ給ヒシ時ニコノ寶海梵志モ願)四十字< [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0177a09 - 0177c25: ノ身ナカラ大日如來ノクライニノホルトナラフ也佛心宗ニハ前佛後佛以心傳心トナラヒテタタチニ人ノ心ヲサシテホ [show] (2 hits)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0177c26 - 0180c26: 三心具足シタラン人ハクラヰコソサカランスレナヲ往生ハウタカフベカラサル也ソレニ強盛ノ心ヲヲコサスハ至誠心 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.