大正蔵検索 INBUDS
|
根本説一切有部毘奈耶 (No. 1442_ 義淨譯 ) in Vol. 23 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T1442_.23.0741a01: 言汝取彼物者。謂金銀等於不見處教他取 T1442_.23.0741a02: 物。得惡作罪。捉擧之時犯捨墮罪。言汝於彼 T1442_.23.0741a03: 取者。謂於諸帒及鐵木等箱器之中教他取 T1442_.23.0741a04: 物。得罪同前。言汝取彼爾許者。謂百千億等 T1442_.23.0741a05: 教他取物。得罪同前。言汝將彼物者。謂金 T1442_.23.0741a06: 銀等物教他將來。得罪同前。言汝於彼將者。 T1442_.23.0741a07: 謂於帒等箱器之中教他取物。得罪同前。言 T1442_.23.0741a08: 汝將彼爾許者。謂百千億等教他取時。得罪 T1442_.23.0741a09: 同前。言汝置彼物者。謂金銀等教他置時。得 T1442_.23.0741a10: 罪同前。言汝於彼置者。謂於箱器等中。得罪 T1442_.23.0741a11: 同前。言汝置彼爾許者。謂百千億等教他 T1442_.23.0741a12: 置時。得罪同前。此九皆據不可見處教他作 T1442_.23.0741a13: 也。若苾芻自捉金銀錢貝齒者。犯捨墮若苾 T1442_.23.0741a14: 芻捉成未成金銀者。犯捨墮。苾芻捉文相成 T1442_.23.0741a15: 就金銀錢貝齒者。犯捨墮。苾芻觸末尼寶璧 T1442_.23.0741a16: 琉璃寶。犯捨墮。苾芻捉方國共所用錢。犯捨 T1442_.23.0741a17: 墮。若捉非方國所用錢。得惡作罪。若捉赤銅 T1442_.23.0741a18: 鍮石銅鐵鉛錫者無犯。如是世尊爲諸聲聞 T1442_.23.0741a19: 制學處已。佛在逝多林。于時占波國有一長 T1442_.23.0741a20: 者。在此城住。深信純善。以上妙物而行惠施。 T1442_.23.0741a21: 時彼長者爲佛及僧造立住處。門戸窓牖欄 T1442_.23.0741a22: 楯交飾。殊妙莊嚴令人樂見爲生天路。多諸 T1442_.23.0741a23: 僧衆在此安居。既安居了隨意事訖。白長者 T1442_.23.0741a24: 曰。我等今欲向室羅伐城禮大師足。及諸耆 T1442_.23.0741a25: 宿尊老苾芻現闕衣服時當見施。長者報言。 T1442_.23.0741a26: 聖者。此處之人無上妙衣疊。今聞商侶將 T1442_.23.0741a27: 欲到來。待來至時買以相惠。苾芻言。長者若 T1442_.23.0741a28: 無好物與麁惡者。長者答曰。聖者。我之立性 T1442_.23.0741a29: 常施好物。云何於今以惡物與。若不待者衣 T1442_.23.0741b01: 直之錢可將持去。答言長者。世尊制戒遮我 T1442_.23.0741b02: 捉錢。長者報曰。若如是者我寧不施。不能以 T1442_.23.0741b03: 惡物惠人。時諸苾芻竟無所獲捨之而去。隨 T1442_.23.0741b04: 路而進至室羅伐城。諸苾芻見而告之曰。善 T1442_.23.0741b05: 來善來。具壽。豈非汝等於安居處多得衣服。 T1442_.23.0741b06: 云何著此麁破衣服而至此耶。彼便答曰。無 T1442_.23.0741b07: 衣可得。苾芻曰。仁在何處而作安居。答曰。在 T1442_.23.0741b08: 占波國。又問。依誰而住。答曰。某甲長者。諸 T1442_.23.0741b09: 苾芻曰。聞彼長者好施上衣豈不施耶。答曰。 T1442_.23.0741b10: 祇縁此故我不得衣。苾芻問曰。有何所以。 T1442_.23.0741b11: 時彼苾芻具陳其事。諸苾芻聞已白佛。佛作 T1442_.23.0741b12: 是念。諸有敬信婆羅門長者居士等。歡喜欲 T1442_.23.0741b13: 施苾芻衣價。我諸弟子情欲得衣。我應作法 T1442_.23.0741b14: 令諸苾芻得無癈闕。告諸苾芻曰。若有他施 T1442_.23.0741b15: 衣價欲須便受。受已即作彼人物心而持畜 T1442_.23.0741b16: 之。然諸苾芻。應可求覓執事之人。苾芻不知 T1442_.23.0741b17: 欲覓何人。佛言。應求寺家人。或鄔波索迦。寺 T1442_.23.0741b18: 家人者謂是淨人。鄔波索迦者。謂受三歸五 T1442_.23.0741b19: 戒。應問彼云。汝能爲我作施主不。若言能者。 T1442_.23.0741b20: 即作委寄此人心而畜其物。應使人持不應自 T1442_.23.0741b21: 捉。時有苾芻向他方處作如是念。我今至此 T1442_.23.0741b22: 未有施主。起追悔心以事白佛。佛言。縱令 T1442_.23.0741b23: 遠去。但令彼命存已來常是施主。時有苾 T1442_.23.0741b24: 芻未求得施主。他施與物。苾芻疑惑不敢受 T1442_.23.0741b25: 之。以事白佛。佛言。應受。受已持物對一苾芻 T1442_.23.0741b26: 作如是語。具壽存念。我苾芻某甲得此不淨 T1442_.23.0741b27: 物。我當持此不淨之物換取淨財。如是三説。 T1442_.23.0741b28: 隨情受用勿致疑心。時有施主於邊隅處造 T1442_.23.0741b29: 寺施僧。時時有賊來相驚怖。彼諸苾芻空寺 T1442_.23.0741c01: 而去。便有賊來取寺家物。佛言。若僧伽物。 T1442_.23.0741c02: 若窣覩波物。所有金銀錢寶等。應牢藏擧方 T1442_.23.0741c03: 可移去。佛言遣藏。苾芻不知欲遣誰藏。佛言。 T1442_.23.0741c04: 若淨人。若鄔波索迦。令其藏擧。彼藏擧者便 T1442_.23.0741c05: 偸其物。佛言。有深信鄔波索迦令其藏擧。若 T1442_.23.0741c06: 無深信應使求寂。求寂若無。苾芻自手應爲 T1442_.23.0741c07: 藏擧。苾芻不知若爲藏擧。佛言。應可穿坑。 T1442_.23.0741c08: 不知使誰。佛言。應使淨人。若鄔波索迦。彼便 T1442_.23.0741c09: 偸物應令信者。此若無者應令求寂。求寂若 T1442_.23.0741c10: 無應自穿掘。賊去之後應可如前而取其物 T1442_.23.0741c11: 還與僧伽。佛言如我爲難所開事者。難去之 T1442_.23.0741c12: 後則不應行。若當行者得惡作罪。又無犯者。 T1442_.23.0741c13: 謂初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒 T1442_.23.0741c14: 根本説一切有部毘奈耶卷第二十一 T1442_.23.0741c15: T1442_.23.0741c16: T1442_.23.0741c17: T1442_.23.0741c18: T1442_.23.0741c19: 十二 T1442_.23.0741c20: *三藏法師義淨奉 制譯 T1442_.23.0741c21: 出納求利學處第十九 T1442_.23.0741c22: 爾時薄伽梵。在室羅伐城逝多林給孤獨園。 T1442_.23.0741c23: 遠近皆聞中國有佛出現於世。彼諸聲聞弟 T1442_.23.0741c24: 子有大神通作諸變化。廣説如上。若有人能 T1442_.23.0741c25: 於彼弟子作供養者。得大果報饒益増廣。是 T1442_.23.0741c26: 時北方有諸商客。聞此聲譽自相謂曰。諸君 T1442_.23.0741c27: 當知。我等宜往中國興易。一則多得利潤。二 T1442_.23.0741c28: 乃供養三寶。時諸商人遂即多賷北方貨物。 T1442_.23.0741c29: 往趣中國漸至室羅伐。於此城中有一露形 T1442_.23.0742a01: 外道。善識天文妙閑算記。聞有商客從北方 T1442_.23.0742a02: 來作如是念。我今試往觀問商人。或容於彼 T1442_.23.0742a03: 少有所獲。即取相書占察前事。觀知商主父 T1442_.23.0742a04: 母名字及所持貨得利多少。便詣商主所。告 T1442_.23.0742a05: 言。善來善來。某甲商主。汝父名某甲母名某 T1442_.23.0742a06: 甲。將如是貨來詣此方。某日得爾許利。商主 T1442_.23.0742a07: 聞已作如是念。我比曾聞世尊弟子。大有神 T1442_.23.0742a08: 變騰煙注雨。此即其人。商主既生敬信。便 T1442_.23.0742a09: 以北方朱色毛緂并北方奇果。盛滿器中手 T1442_.23.0742a10: 自持奉。彼既得已即便披緂往同徒處。彼伴 T1442_.23.0742a11: 見已問曰。汝於何處得此貴價上好物來。報 T1442_.23.0742a12: 言。北方商客我往看之。爲説父母名字。彼心 T1442_.23.0742a13: 信敬見惠於我。同徒告曰。仁者我等常被沙 T1442_.23.0742a14: 門釋子之所輕蔑。毎告我曰。汝等曾不親近 T1442_.23.0742a15: 貴勝好人。但唯狎習傭力賤品旃荼羅類。仁 T1442_.23.0742a16: 今宜可*披此貴服。往詣沙門釋子之處刺彼 T1442_.23.0742a17: 心胸。答曰如是。時露形外道即*披毛緂往逝 T1442_.23.0742a18: 多林。時鄔波難陀於逝多林門經行遊適。遙 T1442_.23.0742a19: 見彼來便作是念。外道*披者是好貴物。我若 T1442_.23.0742a20: 不能得此物者。不復更名鄔波難陀矣。既漸 T1442_.23.0742a21: 相近問言。外道。汝今豈可新歸俗耶。答言。我 T1442_.23.0742a22: 不歸俗。若如是者何*披此衣。報言。北方商 T1442_.23.0742a23: 客我爲説彼眷屬名字。既懷敬重用此相施。 T1442_.23.0742a24: 鄔波難陀曰。此非善事。此非善事。豈容年邁 T1442_.23.0742a25: 衰朽爲破戒耶。宜應暫坐聊聽法要。時彼外 T1442_.23.0742a26: 道隨言即坐。時鄔波難陀以歡喜心爲其説 T1442_.23.0742a27: 法。若鄔波難陀爲他宣説捨施法時。彼婆羅 T1442_.23.0742a28: 門諸居士等。皆欲割自身肉持以相施。鄔波 T1442_.23.0742a29: 難陀因説法次而告之曰。外道。汝之大師性 T1442_.23.0742b01: 愛麁弊。教汝門徒露形拔髮。多行少住常臥 T1442_.23.0742b02: 于地。若汝大師情所愛樂好衣食者。當許汝 T1442_.23.0742b03: 著價直千萬上妙之衣。百味飮食隨意餐噉。 T1442_.23.0742b04: 所住房舍價當五千。由彼狹情不見容許。我 T1442_.23.0742b05: 之大師情懷廣大。許我弟子著萬價衣餐百 T1442_.23.0742b06: 味食。所居房舍數直五千。若汝披此貴價好 T1442_.23.0742b07: 服行乞食者。信敬之人作如是念。今此外道 T1442_.23.0742b08: 身行破戒。至於飮食難以供身。汝此上衣宜 T1442_.23.0742b09: 應與我。我有毛緂持以相換。我當*披著巡家 T1442_.23.0742b10: 乞食。若淨信人來問於我。大徳何處獲此上 T1442_.23.0742b11: 衣。我當答彼。有露形人。姓名某甲。輟已相 T1442_.23.0742b12: 施。彼便知汝是深信人。汝乞食時彼若見者。 T1442_.23.0742b13: 當以酒糟盛滿銅器供養於汝。時彼露形聞 T1442_.23.0742b14: 是語已。便生信喜作如是言。大徳鄔波難陀。 T1442_.23.0742b15: 若如是者可取此衣。鄔波難陀即呪願曰。無 T1442_.23.0742b16: 病長壽。然汝徒黨貧苦是常。聞汝施時還令 T1442_.23.0742b17: 相奪。彼言大徳。此之毛緂豈彼物耶。是我自 T1442_.23.0742b18: 由。幸無見慮。鄔波難陀曰。若如是者我當爲 T1442_.23.0742b19: 受。既受得已即便與一麁鞕毛緂。時彼外道 T1442_.23.0742b20: *披之而去。至同梵行邊。彼便問曰。仁者何 T1442_.23.0742b21: 處更得此衣。即報彼曰。他與我換。問言是誰。 T1442_.23.0742b22: 答大徳鄔波難陀共我迴易。彼聞皆怒。報言。 T1442_.23.0742b23: 仁者。此之釋子常思殺我。餘雖見欺不同六 T1442_.23.0742b24: 衆。六人之内無越鄔波難陀。仁若施與餘大 T1442_.23.0742b25: 徳者我亦隨喜。而鄔波難陀欲飮我血。將衣 T1442_.23.0742b26: 施彼誰堪忍耶。即宜往索。若得者善。若不得 T1442_.23.0742b27: 者。我同擯汝。移汝坐處。覆汝食器。不相共 T1442_.23.0742b28: 語。彼便怕怖往鄔波難陀所。鄔波難陀既遙 T1442_.23.0742b29: 見來即作是念。看此外道擧動形勢。必當奪 T1442_.23.0742c01: 我上好毛緂。便急入房閉戸而住。外道既至 T1442_.23.0742c02: 扣門相喚。鄔波難陀默然不對。諸苾芻見問 T1442_.23.0742c03: 言。外道。汝何須見鄔波難陀。報言。將我毛緂 T1442_.23.0742c04: 故來相覓。苾芻報曰。汝若欲得舊毛緂者。往 T1442_.23.0742c05: 世尊所求哀歸向。時彼外道往詣佛所。爾時 T1442_.23.0742c06: 世尊遙見外道來。告諸苾芻曰。汝等見彼外 T1442_.23.0742c07: 道來不。白佛言見。佛言。彼爲毛緂故來。若索 T1442_.23.0742c08: 得者善。若不得者便歐熱血而致命終。外道 T1442_.23.0742c09: 來至佛所作如是言。大徳鄔波難陀取我毛 T1442_.23.0742c10: 緂。唯願世尊慈悲哀愍令彼還我。若不還者。 T1442_.23.0742c11: 我等同梵行者擯斥於我。如前具説。爾時世 T1442_.23.0742c12: 尊告具壽阿難陀曰。汝自往告鄔波難陀願 T1442_.23.0742c13: 汝無病。仍告之曰。汝當還彼外道毛緂。若不 T1442_.23.0742c14: 還者。此之外道當歐熱血而取命終。時具壽 T1442_.23.0742c15: 阿難陀。奉佛教已往鄔波難陀所。時彼遙見 T1442_.23.0742c16: 作如是念。看此外道將佛侍者以爲使人。必 T1442_.23.0742c17: 當見奪我之毛緂。時具壽阿難陀報鄔波難 T1442_.23.0742c18: 陀曰。具壽。世尊願汝無病。鄔波難陀聞是 T1442_.23.0742c19: 語已即從座起。報言。我今敬禮無上世尊。阿 T1442_.23.0742c20: 難陀曰。世尊有教宜當見還外道毛緂。若能 T1442_.23.0742c21: 還者。斯曰善哉。若不還者。此之外道當歐熱 T1442_.23.0742c22: 血而取命終。鄔波難陀曰。敬奉佛教。豈敢有 T1442_.23.0742c23: 違。若非佛教遣我還者。汝令外道滿贍部洲 T1442_.23.0742c24: 數如竹葦甘蔗。皆歐熱血一時命終。我鄔波 T1442_.23.0742c25: 難陀一毛不動。具壽阿難陀可去。我當還彼。 T1442_.23.0742c26: 便語外道曰。汝之大師先行妄語欺誑世間。 T1442_.23.0742c27: 彼命終已墮在無間大地獄中。在彼舌上有 T1442_.23.0742c28: 五百犁晝夜耕墾。汝今妄語更倍於彼。當有 T1442_.23.0742c29: 千犁常耕汝舌。鄔波難陀曰。汝已著我毛緂。 T1442_.23.0743a01: 汝物我曾不用。外道答言。我亦不著。時鄔波 T1442_.23.0743a02: 難陀取彼毛緂解其結處。攝爲四疊安左手 T1442_.23.0743a03: 中。右手摋拍遂令其緂悉皆碎破。報外道曰。 T1442_.23.0743a04: 汝舒兩手便以毛緂連頭總搭。遂便倒地便 T1442_.23.0743a05: 蹴其脇。語言。外道。急去急去。勿令糞穢汚我 T1442_.23.0743a06: 住處。外道報言。大徳。我今命存得出去者。更 T1442_.23.0743a07: 不敢入逝多園林。此是縁起。然佛世尊尚未 T1442_.23.0743a08: 制戒 T1442_.23.0743a09: 爾時六衆苾芻種種出息。或取或與。或生或 T1442_.23.0743a10: 質。以成取成。以未成取成。以成取未成。以未 T1442_.23.0743a11: 成取未成。言取者。謂即收取他方愛樂所有 T1442_.23.0743a12: 貨物。載運將去覓防守人立諸券契。是名爲 T1442_.23.0743a13: 取。言與者。謂與他物八日十日等而立契證。 T1442_.23.0743a14: 是名爲與。言生者。謂是生利與他少物多取 T1442_.23.0743a15: 穀麥。或加五或一倍二倍等。貯畜升斗立 T1442_.23.0743a16: 其券契。是名爲生。言質者。謂取寶珠等同前 T1442_.23.0743a17: 立契。求好保證與其財物。是名爲質。言成 T1442_.23.0743a18: 取成者。謂以金銀等器取他成器*言未成取 T1442_.23.0743a19: 成者。謂以金鋌取他金器。*言成取未成者。 T1442_.23.0743a20: 謂以金器取他金鋌。言以未成取未成者。謂 T1442_.23.0743a21: 以金鋌取他碎金。苾芻如是交易以求其利。 T1442_.23.0743a22: 時諸外道見是事已皆生嫌賤。云何沙門釋 T1442_.23.0743a23: 子出物求利與俗何殊。誰能與彼衣食而相 T1442_.23.0743a24: 供給。諸苾芻聞具以白佛。佛言。廣説如上。 T1442_.23.0743a25: 乃至制其學處應如是説 T1442_.23.0743a26: 若復苾芻種種出納求利者。泥薩祇波逸底 T1442_.23.0743a27: 迦。言苾芻者謂是六衆。言種種者謂非一事。 T1442_.23.0743a28: 出納求利者。謂作取與生貪而覓利潤。得捨 T1442_.23.0743a29: 墮罪者。作法廣説如上。此中犯相者。若苾芻 T1442_.23.0743b01: 爲求利故。收聚貨物作諸方便。驅馳車乘往 T1442_.23.0743b02: 詣他方。立契保人持輸税物。乃至未得利來 T1442_.23.0743b03: 但惡作罪。若得利時便招捨墮。若苾芻爲求 T1442_.23.0743b04: 利故。以諸財貨金銀等物。出與他人共立契 T1442_.23.0743b05: 保。乃至得罪如前廣説。若苾芻爲求生利。將 T1442_.23.0743b06: 諸財穀擧與他人。*升斗校量共立契證。乃至 T1442_.23.0743b07: 得罪如前廣説。苾芻爲求利故。納取珍寶眞 T1442_.23.0743b08: 珠貝玉計時取利。得不得利亦如上説。若苾 T1442_.23.0743b09: 芻爲利故以己衣換他衣。求換之時得惡作 T1442_.23.0743b10: 罪。得犯捨墮。又復世尊在廣嚴城獼猴池側 T1442_.23.0743b11: 重閣堂中。於此城中栗㚲毘等。自所住宅皆 T1442_.23.0743b12: 高六重七重。見諸苾芻所居卑下。即便爲造 T1442_.23.0743b13: 高六七重嚴好房舍。其舍經久多並隤壞。施 T1442_.23.0743b14: 主見已咸作是念。我等現存寺皆破壞。命過之 T1442_.23.0743b15: 後其欲如何。我等宜應施無盡物令其營造。便 T1442_.23.0743b16: 持施物到苾芻所。報言。聖者。此是無盡施物。 T1442_.23.0743b17: 爲擬修補當可受之。諸苾芻報曰。世尊制戒 T1442_.23.0743b18: 我不合受。時諸苾芻以縁白佛。佛告諸苾芻。 T1442_.23.0743b19: 若爲僧伽有所營造受無盡物。然苾芻毘訶羅 T1442_.23.0743b20: 應三重作。若苾芻尼應兩重作。時諸苾芻得 T1442_.23.0743b21: 無盡物置房庫中。時施主來問言。聖者。何意 T1442_.23.0743b22: 毘訶羅仍不修補。苾芻報言。賢首。爲無錢物。 T1442_.23.0743b23: 主曰。我豈不施無盡物耶。報言。賢首。其無 T1442_.23.0743b24: 盡物我豈食之。安僧庫中今皆現在。施主報 T1442_.23.0743b25: 曰。其無盡物不合如是我之家中豈無安處。 T1442_.23.0743b26: 何不迴易求生利耶。苾芻報曰。佛遮我等不 T1442_.23.0743b27: 許求利。時諸苾芻以此因縁具白世尊。世尊 T1442_.23.0743b28: 告曰。若爲僧伽應求利潤。聞佛語已。諸有信 T1442_.23.0743b29: 心婆羅門居士等。爲佛法僧故施無盡物。此 T1442_.23.0743c01: 三寶物亦應迴轉求利。所得利物還於三寶 T1442_.23.0743c02: 而作供養。時諸苾芻還將此物。與彼施主索 T1442_.23.0743c03: 利之時多與諍競。便作是語。聖者。豈我己物 T1442_.23.0743c04: 生鬪諍耶。時諸苾芻以此因縁具白世尊。世 T1442_.23.0743c05: 尊告曰。不應共彼而作出息。復共富貴者而 T1442_.23.0743c06: 爲出息。索物之時恃官勢故不肯相還。佛言。 T1442_.23.0743c07: 不應共此而作交易。復共貧人而爲出息。索 T1442_.23.0743c08: 時無物。佛言。若與物時應可分明。兩倍納 T1442_.23.0743c09: 質書其券契。并立保證記其年月。安上座名 T1442_.23.0743c10: 及授事人字。假令信心鄔波索迦受五學處。 T1442_.23.0743c11: 亦應兩倍而納其質。又無犯者。謂最初犯人。 T1442_.23.0743c12: 或癡狂心亂痛惱所纒 T1442_.23.0743c13: 販賣學處第二十 T1442_.23.0743c14: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時六衆苾 T1442_.23.0743c15: 芻種種交易取與買賣。時諸外道各起嫌賤。 T1442_.23.0743c16: 此諸沙門釋子不生厭離。而於今者爲交易 T1442_.23.0743c17: 事取與賣買。此禿沙門與諸俗人有何異處。 T1442_.23.0743c18: 誰復能於此禿人處沙門釋子。以諸飮食而 T1442_.23.0743c19: 與供養。時諸苾芻以此因縁具白世尊。世尊 T1442_.23.0743c20: 以此因縁集苾芻僧。呵責六衆廣説如前。乃 T1442_.23.0743c21: 至我今制其學處應如是説。若復苾芻種種 T1442_.23.0743c22: 賣買者。泥薩祇波逸底迦。若復苾芻者謂六 T1442_.23.0743c23: 衆也。種種者謂非一事。取與賣買者。取謂 T1442_.23.0743c24: 餘處物賤此處物貴。即從彼取來也。與者謂 T1442_.23.0743c25: 此處賤餘處貴。即從此持去。豐時買取儉時 T1442_.23.0743c26: 當賣。泥薩祇者廣如前説。此中犯者。苾芻 T1442_.23.0743c27: 爲利故而作賣買時惡作。賣時捨墮。若爲 T1442_.23.0743c28: 利故買不爲利賣。買時惡作賣時無犯。若不 T1442_.23.0743c29: 爲利買爲利故賣。買時無犯賣時捨墮。不爲 T1442_.23.0744a01: 利買不爲利賣。二倶無犯。若向餘方買物而 T1442_.23.0744a02: 去。元不求利到處賣時。雖復得利而無有犯。 T1442_.23.0744a03: 又無犯者。謂初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒 T1442_.23.0744a04: 第三攝頌曰 T1442_.23.0744a05: 二鉢二織師 奪衣并急施 T1442_.23.0744a06: 阿蘭若雨衣 迴僧七日藥 T1442_.23.0744a07: 得長鉢過十日不分別學處第二十一 T1442_.23.0744a08: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時鄔波難 T1442_.23.0744a09: 陀作如是念。所有我等求利之處佛悉制戒。 T1442_.23.0744a10: 遂令我等求覓無由。所有利養因斯斷絶。憂 T1442_.23.0744a11: 愁而住。時有六十人出遊園觀欲爲讌會。時 T1442_.23.0744a12: 鄔波難陀見而生念。若於此輩不獲財物者。 T1442_.23.0744a13: 我不更名鄔波難陀矣。即便取一好鉢圓滿 T1442_.23.0744a14: 光淨堪受用者。以帒盛之置於腋下詣讌會 T1442_.23.0744a15: 所。對彼一人爲其説法令生深信。彼既信已 T1442_.23.0744a16: 問言。聖者。何意至此。鄔波難陀曰。賢首。我 T1442_.23.0744a17: 爲鉢來。報言。我今無鉢。若有買處買以相施。 T1442_.23.0744a18: 時鄔波難陀便於腋下抽出其鉢而呈示之。 T1442_.23.0744a19: 問曰。如此之鉢價直幾多。答曰。直六十迦利 T1442_.23.0744a20: 沙波拏。彼言。我與六十迦利沙波拏。仁當自 T1442_.23.0744a21: 買。鄔波難陀報曰。賢首。願汝長命無病。今 T1442_.23.0744a22: 此施物爲莊嚴心。是心資助是定資糧得勝 T1442_.23.0744a23: 上果。於人天中常爲法器。如是六十人人別 T1442_.23.0744a24: 各乞六十迦利沙波拏。便捨而去。時彼諸人 T1442_.23.0744a25: 各讌會已詳集一處。時有一人告諸人曰。君 T1442_.23.0744a26: 等隨喜。我於向見聖者鄔波難陀釋種出家。 T1442_.23.0744a27: 爲大法將善閑三藏無礙辯才。我以六十迦 T1442_.23.0744a28: 利沙波拏用充鉢價。時彼諸人聞此語已。咸 T1442_.23.0744a29: 言。我亦施彼六十迦利沙波拏。便共議曰。君 T1442_.23.0744b01: 等頗知若一苾芻可須幾鉢。各云不知。時有 T1442_.23.0744b02: 苾芻從此而過。諸人問言。聖者。若一苾芻可 T1442_.23.0744b03: 須幾鉢。答曰。唯須一鉢。時彼聞已共生嫌賤。 T1442_.23.0744b04: 沙門釋子多貪利養。此是縁起尚未制戒。時 T1442_.23.0744b05: 六衆苾芻多得長鉢。不自受用。亦復不與諸 T1442_.23.0744b06: 餘苾芻。少欲苾芻見已嫌賤。云何苾芻多畜 T1442_.23.0744b07: 長鉢。不自受用亦不與人。以此因縁具白世 T1442_.23.0744b08: 尊。佛以此縁集苾芻衆。呵責六衆苾芻。云何 T1442_.23.0744b09: 汝等多畜長鉢。廣説如上。乃至應如是説 T1442_.23.0744b10: 若復苾芻畜長鉢過十日不分別者。泥薩祇 T1442_.23.0744b11: 波逸底迦 T1442_.23.0744b12: 苾芻者謂六衆等。過十日者謂過十夜。長鉢 T1442_.23.0744b13: 者除守持鉢餘者名長。畜者作屬己心。若更 T1442_.23.0744b14: 畜者得捨墮罪。捨之法式如上廣説 T1442_.23.0744b15: 此中犯相其事云何。若苾芻月一日得鉢。於 T1442_.23.0744b16: 十日内應持應分別。應捨應與他。如是次第 T1442_.23.0744b17: 及以超間。如初衣戒中廣説其事。乃至捨之 T1442_.23.0744b18: 法式皆悉同前。若小若白色或爲擬與。欲 T1442_.23.0744b19: 受戒人者無犯。又無犯者。謂初犯人。或癡狂 T1442_.23.0744b20: 心亂痛惱所纒 T1442_.23.0744b21: 乞鉢學處第二十二 T1442_.23.0744b22: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。於此城中 T1442_.23.0744b23: 有一賣香童子有一好鉢。圓滿光淨堪得受 T1442_.23.0744b24: 用。有乞食苾芻。於日初分入城乞食巡至市 T1442_.23.0744b25: 中。賣香童子見而告曰。聖者。我有好鉢堪得 T1442_.23.0744b26: 受用。必若須者隨意持將。苾芻報曰。我現有 T1442_.23.0744b27: 鉢。童子曰。若餘苾芻有須鉢者幸可遣來答 T1442_.23.0744b28: 言可爾。時彼苾芻乞得食已。還逝多林食訖 T1442_.23.0744b29: 洗器。告諸苾芻曰。具壽。某處鋪上有賣香人。 T1442_.23.0744c01: 有一好鉢。若須鉢者可往取之。時鄔波難陀 T1442_.23.0744c02: 去斯不遠。聞此語聲便作是念。我宜呵彼乞 T1442_.23.0744c03: 食苾芻更莫傳説。勿令黒鉢之徒聞斯語已 T1442_.23.0744c04: 跳走而去。便告乞食者曰。具壽。食信心食更 T1442_.23.0744c05: 無別言。但肆貪心唯論衣鉢。乞食之人作如 T1442_.23.0744c06: 是念。世間多求常貪覓者。鄔波難陀即是一 T1442_.23.0744c07: 數。此聞我語尚致譏呵。若更有餘耆年宿徳 T1442_.23.0744c08: 聞我此言。更重呵叱。即便默爾不復敢言。 T1442_.23.0744c09: 時鄔波難陀告乞食者曰。具壽。汝親教師是 T1442_.23.0744c10: 我知識。由此縁故我遂見呵。勿懷悒恨彼便 T1442_.23.0744c11: 答曰。大徳。我若更言願重呵責。鄔波難陀曰。 T1442_.23.0744c12: 具壽。我向未善審聽。如何説云鉢與非鉢。 T1442_.23.0744c13: 大徳若未曉了何因見責。雖然汝可更爲説 T1442_.23.0744c14: 彼童子住在何處。報言。彼人住在某鋪。有一 T1442_.23.0744c15: 好鉢極堪受用。彼囑我云。若有須鉢苾芻當 T1442_.23.0744c16: 遣來買。鄔波難陀曰。我聽此言猶未詳審。作 T1442_.23.0744c17: 是語已即著僧伽胝。疾行而去詣彼市中。時 T1442_.23.0744c18: 彼童子遙見急行作如是念。我今觀彼豪侠 T1442_.23.0744c19: 苾芻。威勢麁猛必來至此奪我鉢將。即便取 T1442_.23.0744c20: 鉢深置床下。時鄔波難陀遙見藏擧報言。賢 T1442_.23.0744c21: 首。何故藏鉢。即便展手自取其鉢。而呪願曰。 T1442_.23.0744c22: 願汝無病長壽。廣説如前。童子報曰。聖者我 T1442_.23.0744c23: 興易人以利活命。不以虚言而即相與。可酬 T1442_.23.0744c24: 價將去。報曰。汝今豈可賣仙人之器乎。説 T1442_.23.0744c25: 伽他曰 T1442_.23.0744c26: 若人施瓦器 當獲於金鉢 T1442_.23.0744c27: 此報定不虚 何故生憂苦 T1442_.23.0744c28: 童子曰。聖者。縱出多言非價不可。鄔波難陀 T1442_.23.0744c29: 曰。汝今慳惜此鉢當來必墮大癭鬼中。當惡 T1442_.23.0745a01: 語時有一長者來至其所。口云敬禮大徳鄔波 T1442_.23.0745a02: 難陀。時鄔波難陀即便報曰。賢首。誰當須汝 T1442_.23.0745a03: 空禮拜耶。長者答曰。何曾聖者所出言教我 T1442_.23.0745a04: 不依隨。告曰。若如是者可買此鉢持以施我。 T1442_.23.0745a05: 長者即便問童子曰。此鉢價直幾多。答言爾 T1442_.23.0745a06: 許。長者曰。所論價直我後當還。是時童子即 T1442_.23.0745a07: 便以鉢授與長者。長者取鉢奉施鄔波難陀。 T1442_.23.0745a08: 鄔波難陀即受其鉢呪願云。願得長命無病。 T1442_.23.0745a09: 乃至於人天中常爲法器。廣説如上。長者便 T1442_.23.0745a10: 去。鄔波難陀報童子曰。癡人汝言謂我鄔波 T1442_.23.0745a11: 難陀不能乞得少許鉢價。汝今由此慳惜鉢 T1442_.23.0745a12: 故。必當定墮大癭鬼中。童子曰。何須誇誕。仁 T1442_.23.0745a13: 且得鉢我今獲價。宜當疾去豈假多言。時鄔 T1442_.23.0745a14: 波難陀便持此鉢入逝多林。便以其鉢示諸 T1442_.23.0745a15: 苾芻。告言。具壽。此鉢何如。時有少年苾芻問 T1442_.23.0745a16: 鄔波難陀曰。大徳更有餘鉢不。報言有。若如 T1442_.23.0745a17: 是者現有一鉢合更求餘。鄔波難陀曰。我以 T1442_.23.0745a18: 脚踏怨家頂上更畜餘鉢。少年問曰。大徳。 T1442_.23.0745a19: 豈可有怨家乎。鄔波難陀曰。汝即是我第一 T1442_.23.0745a20: 怨家。由汝不許我畜二鉢。少欲苾芻聞是語 T1442_.23.0745a21: 已共生嫌賤。云何苾芻現有一鉢而更求餘。 T1442_.23.0745a22: 即以此事具白世尊。世尊以此因縁集諸苾 T1442_.23.0745a23: 芻。問鄔波難陀。廣説如前。種種訶責已告諸 T1442_.23.0745a24: 苾芻。從今已去苾芻若現有鉢更不應求。時 T1442_.23.0745a25: 有乞食苾芻其鉢有孔。便持此鉢入城乞食。 T1442_.23.0745a26: 有人施麨即以鉢帒盛之。次得濕餅以鉢而 T1442_.23.0745a27: 受。孔中漿出便濕其麨復汚鉢嚢。有多蒼蠅 T1442_.23.0745a28: 徧皆附繞。諸小男女隨逐而行。告言。聖者。曾 T1442_.23.0745a29: 修多眷屬業。如大商主長者貴人。多諸徒衆 T1442_.23.0745b01: 之所圍繞。蒼蠅眷屬亦復如是。時給孤獨長 T1442_.23.0745b02: 者見諸童子。報言。汝等何故調弄聖者。童子 T1442_.23.0745b03: 答曰。我等豈敢輒爲調弄。然此聖者昔日曾 T1442_.23.0745b04: 修多眷屬業。譬如商主長者貴人衆所圍繞。 T1442_.23.0745b05: 隨從蒼蠅亦復如是。長者聞已告苾芻曰。聖 T1442_.23.0745b06: 者於佛世尊端嚴教中而爲出家。何因作此 T1442_.23.0745b07: 羞恥之事。苾芻報曰。作何恥辱。然佛世尊 T1442_.23.0745b08: 制諸苾芻。現有一鉢更不應求。長者曰。聖者。 T1442_.23.0745b09: 豈可唯畜如此穿壞鉢耶。諸苾芻聞以事白 T1442_.23.0745b10: 佛。佛言。諸苾芻。若鉢有孔應可補治。時諸苾 T1442_.23.0745b11: 芻便以五種鎔濕之物。謂黒糖黄臘紫礦鉛 T1442_.23.0745b12: 錫。著熱物時即便脱落。時諸苾芻以事白佛。 T1442_.23.0745b13: 佛言。不應用此而綴於鉢。除此五種鎔濕之 T1442_.23.0745b14: 物。應作五種乾綴。苾芻不知何者爲五。佛 T1442_.23.0745b15: 言。看孔大小應以釘釘。或於孔内安鐵鍱打 T1442_.23.0745b16: 之。或安鐵鍱四邊*釘釘。或作摩竭魚齒或安 T1442_.23.0745b17: 屑末。苾芻不知用何屑末。佛言。有二種屑末。 T1442_.23.0745b18: 謂鐵末石末。鐵鉢瓦鉢如次應用。苾芻以水 T1442_.23.0745b19: 研末安鉢孔中尋便墮落。佛言。應用油研安 T1442_.23.0745b20: 其孔内。諸苾芻依教作已。以猛火燒亦還墮 T1442_.23.0745b21: 落。或火太微亦復還墮。佛言。應處中燒。燒 T1442_.23.0745b22: 已澁鞕。佛言。應以物揩摩。苾芻以水揩摩 T1442_.23.0745b23: 補物墮落。佛言。油拭方揩。若鉢有細孔。以沙 T1442_.23.0745b24: 糖和泥遍塗孔處准法燒之。若鉢有璺應鑚作 T1442_.23.0745b25: 孔以鋦綴之。是名綴鉢法。佛令苾芻五種綴 T1442_.23.0745b26: 鉢。時有乞食苾芻。失手墮鉢便爲五片。時彼 T1442_.23.0745b27: 苾芻多鑚爲孔。以細繩連綴持將乞食。佛言。 T1442_.23.0745b28: 凡是鉢者當須淨洗。彼便解綴洗繩淨已還 T1442_.23.0745b29: 復繋綴。遂致終日廢修善品。餘苾芻見告言。 T1442_.23.0745c01: 具壽。汝但以此解而復綴。疎洗盂器爲善品 T1442_.23.0745c02: 耶。報言具壽。如佛所制。若鉢破者應爲五種 T1442_.23.0745c03: 乾綴。時諸苾芻以事白佛。佛言。若鉢難得隨 T1442_.23.0745c04: 意修理。若易得處應可棄之更覓好者。爾時 T1442_.23.0745c05: 世尊讃歎持戒。廣説如前。乃至爲諸苾芻。 T1442_.23.0745c06: 制其學處應如是説 T1442_.23.0745c07: 若復苾芻有鉢。減五綴堪得受用。爲好故 T1442_.23.0745c08: 更求餘鉢。得者泥薩祇波逸底迦。彼苾芻當 T1442_.23.0745c09: 於衆中捨此鉢。取衆中最下鉢。與彼苾芻。報 T1442_.23.0745c10: 言。此鉢還汝不應守持。不應分別亦不施人。 T1442_.23.0745c11: 應自審詳徐徐受用。乃至破來應護持。此是 T1442_.23.0745c12: 其法。若復苾芻者謂六衆也。餘義如上。減五 T1442_.23.0745c13: 綴者。謂不滿五綴也。堪受用者謂得守持。爲 T1442_.23.0745c14: 好故更求餘鉢者。爲欲貪好更求第二鉢。好 T1442_.23.0745c15: 謂勝妙也。得者謂求得入手。泥薩祇者。廣説 T1442_.23.0745c16: 如上。彼苾芻者謂是犯人。彼苾芻應於衆中 T1442_.23.0745c17: 捨此鉢者。當於衆中應差一苾芻令行有犯 T1442_.23.0745c18: 鉢。若無五徳不應差。若差不應令作。云何 T1442_.23.0745c19: 爲五。有愛恚怖癡不知行與不行。若具五徳 T1442_.23.0745c20: 未差應差。差已令作。云何爲五。反上應知。應 T1442_.23.0745c21: 如是差。鳴揵稚集衆僧先問能不。汝某甲 T1442_.23.0745c22: 能與僧伽行有犯鉢不。彼答言能。次一苾芻
T1442_.23.0745c25: 苾芻應在和合衆中作如是白。大徳我苾芻 T1442_.23.0745c26: 某甲當行有犯鉢。諸具壽明日各各自持己 T1442_.23.0745c27: 鉢來至僧中。既至明日行鉢苾芻敷座鳴*揵 T1442_.23.0745c28: *稚。諸苾芻各持已鉢往至僧中。時行鉢苾芻 T1442_.23.0745c29: 應持其鉢。向上座前立讃歎其鉢。上座此鉢 T1442_.23.0746a01: 清淨圓滿堪得受用。若欲得者隨意應取。若 T1442_.23.0746a02: 其上座取此鉢者。行鉢之人應取上座舊鉢 T1442_.23.0746a03: 轉與第二。上座若不取者轉與第三。第三 T1442_.23.0746a04: 取時上座更索。初索不應與。第二索亦不應 T1442_.23.0746a05: 與。第三索應與。上座得越法罪。如法應悔。 T1442_.23.0746a06: 如是乃至大衆行末最小者。取此鉢時行末 T1442_.23.0746a07: 第三方索鉢者。其法與上座相似。乃至行了 T1442_.23.0746a08: 所得一鉢。行鉢苾芻應持此鉢。付彼苾芻作 T1442_.23.0746a09: 如是語。苾芻此鉢不應守持。不應分別亦不 T1442_.23.0746a10: 與人。詳審徐徐如法而用乃至破壞。此是其 T1442_.23.0746a11: 法。若行鉢苾芻不依法行者。得越法罪。佛 T1442_.23.0746a12: 言。得鉢苾芻所有行法我今當制。應畜二鉢 T1442_.23.0746a13: 帒。好者應安長鉢。不好者應安舊鉢。若乞食 T1442_.23.0746a14: 時應將二鉢。得乾*餅者著長鉢中。若得濕 T1442_.23.0746a15: *餅著舊鉢中。至住處已作曼荼羅。安置二鉢 T1442_.23.0746a16: 應於舊鉢中。食已應先洗長鉢次洗舊鉢。如 T1442_.23.0746a17: 是乃至曬安置皆以長鉢爲先。若内安龕 T1442_.23.0746a18: 及火熏時。皆於好處先安長鉢。若道行時舊 T1442_.23.0746a19: 鉢遣人持。長鉢當自持。無人爲者長鉢安 T1442_.23.0746a20: 在左肩。舊鉢應安右畔自持而去。若得鉢苾 T1442_.23.0746a21: 芻。於此行法。不依行者。得越法罪。此之治 T1442_.23.0746a22: 罰乃至盡形。或至破來應好守護。得泥薩祇 T1442_.23.0746a23: 者。廣如上説。此中犯相其事云何。若苾芻鉢 T1442_.23.0746a24: 破堪爲一綴。雖未安綴尚得受用更求餘鉢 T1442_.23.0746a25: 者。求時犯惡作得便捨墮。若苾芻鉢破堪爲 T1442_.23.0746a26: 二綴。雖未安綴尚得受用更求餘鉢。得罪同 T1442_.23.0746a27: 前。如是三綴四綴事亦如前。苾芻鉢破堪爲 T1442_.23.0746a28: 一綴。安一綴已現得受用更求餘鉢。求時 T1442_.23.0746a29: 惡作得便捨墮。如是乃至四綴。得罪亦爾。若 T1442_.23.0746b01: 鉢堪爲五綴隨綴不綴。或堪用不堪用。更求 T1442_.23.0746b02: 餘鉢者無犯。若買得或施得此亦無犯。又無 T1442_.23.0746b03: 犯者。最初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒 T1442_.23.0746b04: 自乞縷使非親族織師織作衣學處第二十三 T1442_.23.0746b05: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時鄔波難 T1442_.23.0746b06: 陀作是念。皆由給孤獨長者制諸學處。更欲 T1442_.23.0746b07: 勸化餅果之直亦不能得。我今宜可入大城 T1442_.23.0746b08: 中。或容教化少有所得。即於晨朝著衣持鉢 T1442_.23.0746b09: 入城乞食。於芳林處有五百女人撚白疊線。 T1442_.23.0746b10: 見已便念。斯等女人皆由自業無問晝夜常 T1442_.23.0746b11: 執白犁。辛苦勞勤輸官課税。鄔波難陀即便 T1442_.23.0746b12: 就彼總告之曰。諸妹願汝皆得無病長壽。時 T1442_.23.0746b13: 女默然竟無一對。鄔波難陀告曰。諸妹當有 T1442_.23.0746b14: 一法不久來至。是衆多人所不愛樂咸不稱 T1442_.23.0746b15: 心。名之爲死。當爾之時汝雖欲語求説無由。 T1442_.23.0746b16: 時有白色女人。即從座起以座授與鄔波難 T1442_.23.0746b17: 陀。時鄔波難陀就座坐已。女便禮拜當前而 T1442_.23.0746b18: 坐。鄔波難陀告曰。諸妹汝等頗曾修少善事 T1442_.23.0746b19: 不。報言。我未曾作。告曰。汝等不應不爲善 T1442_.23.0746b20: 業。此一女人具於二種善根令得増長。一能 T1442_.23.0746b21: 於我所生淨信心殖端正業令得増長。二見 T1442_.23.0746b22: 我來便起設座禮拜恭敬。於當來世生貴族 T1442_.23.0746b23: 業令得増長。若更能施少許物者。當獲珍財 T1442_.23.0746b24: 受用豐足。汝等諸妹何所作耶。彼皆報曰。我 T1442_.23.0746b25: 等但知撚線而已。何暇作餘。鄔波難陀曰。汝 T1442_.23.0746b26: 等頗曾少作當來道路糧不。答言。皆未曾作。 T1442_.23.0746b27: 鄔波難陀曰。斯亦不善。彼便問言。聖者何嗟 T1442_.23.0746b28: 歎耶。報言。諸妹汝於先世不修福業。被賊劫 T1442_.23.0746b29: 來今受辛苦。雖得爲人更不修福被賊劫去。 T1442_.23.0746c01: 諸女問言。若爾聖者。我等今時欲作何業。能 T1442_.23.0746c02: 使遠作當來路糧。鄔波難陀曰。諸妹汝等若 T1442_.23.0746c03: 能衆議同心造一大疊。奉釋種内棄俗出家 T1442_.23.0746c04: 三藏倶閑是大法將辯才無滯衆共知者。斯 T1442_.23.0746c05: 即是汝預作來世道路資糧。諸女答曰。聖者。 T1442_.23.0746c06: 我等何處能得大疊。復於何處逢遇如是勝 T1442_.23.0746c07: 上福田。鄔波難陀曰。汝豈不知。我是釋種棄 T1442_.23.0746c08: 俗出家。三藏倶閑爲大法將。辯才無滯衆所 T1442_.23.0746c09: 識知。汝言我何處能得大疊者。汝豈不知 T1442_.23.0746c10: 莫輕小施 以爲無福 水渧雖微 T1442_.23.0746c11: 終盈大器 諸有智者 小福常修 T1442_.23.0746c12: 於勝田中 能招大果 T1442_.23.0746c13: 諸妹。汝豈不能施一兩縷耶。報言。我能。有云 T1442_.23.0746c14: 我施半兩。有云我施一分。如是乃至盡五百 T1442_.23.0746c15: 人咸隨喜捨。鄔波難陀告曰。諸妹既有捨心 T1442_.23.0746c16: 縷須精細。彼云聖者。我等皆是撚麁縷人不 T1442_.23.0746c17: 能精細。然有一女能作細縷鄔波難陀曰。試 T1442_.23.0746c18: 喚來看。即便喚至。鄔波難陀報曰。少女汝試 T1442_.23.0746c19: 撚看。彼即爲撚。鄔波難陀曰。此未能善。更好 T1442_.23.0746c20: 撚看。如是至三。女人報曰。聖者。過此已往我 T1442_.23.0746c21: 所不堪。鄔波難陀曰。姉妹汝等咸應如斯細 T1442_.23.0746c22: 撚。報曰。除此少女我等不能。鄔波難陀曰。 T1442_.23.0746c23: 汝豈不能換其作業。此爲撚細汝爲撚麁。報 T1442_.23.0746c24: 言。此女許者我等隨作。鄔波難陀報少女曰。 T1442_.23.0746c25: 汝樂福者可爲撚之。彼便報曰。聖者若撚細 T1442_.23.0746c26: 縷多時方辦。幸勿疾催。鄔波難陀見其許已呪 T1442_.23.0746c27: 願而去。既經多日便來問縷。諸女悉皆持縷 T1442_.23.0746c28: 相施。鄔波難陀既受得縷皆與呪願。此之施物 T1442_.23.0746c29: 是莊嚴心。是心資助勝定資糧。當獲人天上 T1442_.23.0747a01: 妙衣服。時鄔波難陀即持其縷還詣寺中。告 T1442_.23.0747a02: 諸苾芻曰。具壽。試看此縷麁細如何。彼皆報 T1442_.23.0747a03: 曰。極妙細縷。然不知大徳頗別好織師不。 T1442_.23.0747a04: 鄔波難陀曰。豈不仁等欺輕我耶。我若向者 T1442_.23.0747a05: 不出家者。一切伎巧無不精研。何況織師而 T1442_.23.0747a06: 不識*別。諸人報曰。豈敢相輕恐不知處。若 T1442_.23.0747a07: 須織師者於某坊中有額織師。并有巧婦 T1442_.23.0747a08: 善能織疊。若得此縷必成好衣。報言。善哉。具 T1442_.23.0747a09: 壽教處好匠者。此即是仁爲我織疊。鄔波難 T1442_.23.0747a10: 陀遂持其縷詣織師處。素非親友而説頌 T1442_.23.0747a11: 曰 T1442_.23.0747a12: 善人騰美譽 雖遠悉知聞 T1442_.23.0747a13: 如大雪山王 人皆共瞻仰 T1442_.23.0747a14: 愚者守癡惑 雖近不知聞 T1442_.23.0747a15: 如闇射箭時 人皆不能見 T1442_.23.0747a16: 汝今得大利益獲大名稱遍室羅伐城。試爲 T1442_.23.0747a17: 看此縷線其状何如。彼看報曰。大佳縷線。我 T1442_.23.0747a18: 若織者當成好疊。鄔波難陀曰。賢首爲織。 T1442_.23.0747a19: 織師報曰。誰與我價。鄔波難陀曰。汝諸織師 T1442_.23.0747a20: 價常不足。於未來世應作資糧。時彼織師迴 T1442_.23.0747a21: 觀婦面。婦便告曰。仁豈不聞此之大徳深相 T1442_.23.0747a22: 讃歎。可宜施手爲織疊衣。織師報曰。聖者 T1442_.23.0747a23: 此縷極細多時方得幸勿相催。即爲呪願而 T1442_.23.0747a24: 去。既經多日方重來看。是時織師授與其疊。 T1442_.23.0747a25: 時鄔波難陀受得疊已呪願而去。還至寺中 T1442_.23.0747a26: 示諸苾芻曰。諸具壽。試看此疊其状何如。諸 T1442_.23.0747a27: 人報言。大好白疊。若其更得第二張者。刺作 T1442_.23.0747a28: 兩重僧伽胝服。省事而住修諸善品。誠亦善 T1442_.23.0747a29: 哉。鄔波難陀曰。具壽仁等謂我無力能得第 T1442_.23.0747b01: 二張耶。仁等試看。我今如何教化其疊。晨朝 T1442_.23.0747b02: 著衣持鉢便於別門入室羅伐城。從他覓縷 T1442_.23.0747b03: 至額織師所。廣説如前以縷相示。彼言好 T1442_.23.0747b04: 縷。我若織者成好上疊。若爾爲織。答言。價出 T1442_.23.0747b05: 何人。報曰。汝之織師不解修福。於當來世貧 T1442_.23.0747b06: 窮未休。應可更爲資糧之業。報言聖者。前爲 T1442_.23.0747b07: 織衣噉他飮食。比來還債猶未能了。今更虚 T1442_.23.0747b08: 作事欲如何。鄔波難陀觀彼婦面。夫言聖者。 T1442_.23.0747b09: 假令婦欲我實不能。鄔波難陀怒而告曰。汝 T1442_.23.0747b10: 額織師我今指汝禿頂爲誓。若我不能使 T1442_.23.0747b11: 汝織者。我不復名鄔波難陀矣。時彼織師瞋 T1442_.23.0747b12: 而告曰。汝禿沙門我指爲誓。我必不能與汝 T1442_.23.0747b13: 織疊。鄔波難陀即便瞋怒思量而去。時憍薩 T1442_.23.0747b14: 羅勝光大王。有得意臣。名曰賢善。與鄔波難 T1442_.23.0747b15: 陀是舊知識。遂行詣彼既至門所。而問之曰。 T1442_.23.0747b16: 賢善在不。報言向市。時鄔波難陀即便就市 T1442_.23.0747b17: 覓之。是時賢善在沽酒家。鄔波難陀至其門 T1442_.23.0747b18: 所。遣信入喚爲報賢善。鄔波難陀要欲相見 T1442_.23.0747b19: 可暫出來。使者報知。賢善尋出即便合掌。云 T1442_.23.0747b20: 我敬禮大徳鄔波難陀。時鄔波難陀告言。賢 T1442_.23.0747b21: 善。無病長壽。我比謂汝常勤公事。寧知閑 T1442_.23.0747b22: 隙得在酒家。報言聖者。我因公事來至於 T1442_.23.0747b23: 此。大徳何縁至此相覓。報言。我有少縷可爲 T1442_.23.0747b24: 織衣。仁當獲福。報言。我當奉疊何勞織耶。 T1442_.23.0747b25: 鄔波難陀曰。斯誠善事。然我此縷是信心物 T1442_.23.0747b26: 豈虚棄耶。時彼即便命一使者。報云。汝去語 T1442_.23.0747b27: 當織人。汝等可爲大徳鄔波難陀織好白疊。 T1442_.23.0747b28: 鄔波難陀曰。賢善。此亦無勞告當織者。然於 T1442_.23.0747b29: 某坊有一額織師。并有巧婦可令彼織。是 T1442_.23.0747c01: 時賢善即令使者。汝今宜往額織師所。報 T1442_.23.0747c02: 言。賢善。令織此衣。時彼使者持縷至彼。告 T1442_.23.0747c03: 曰。大臣賢善。遣將此縷可爲織衣。織師見縷 T1442_.23.0747c04: 訖即便憶識。報使者言。我之番次先已織訖。 T1442_.23.0747c05: 時彼使人持縷還去。至賢善所具説所由。賢 T1442_.23.0747c06: 善報曰。汝去語之。今織此衣後番相放。使者 T1442_.23.0747c07: 便去以語報知。織師答曰。大臣賢善。於城中 T1442_.23.0747c08: 秉權有力。我寧移去不住於此。誰能越次爲 T1442_.23.0747c09: 織作耶。使者還去。具以其語報賢善知。賢善 T1442_.23.0747c10: 復更報使者曰。汝可還語當織之人令依番 T1442_.23.0747c11: 次爲織此*疊。鄔波難陀聞已告曰。餘人不能 T1442_.23.0747c12: 唯額者。賢善還令使者。汝當更至額之 T1442_.23.0747c13: 所。報言爲織我還汝價。使者便往。鄔波難陀 T1442_.23.0747c14: 亦即隨出。告使者曰。愚癡人誰復令汝承事 T1442_.23.0747c15: 王臣。汝合多與杖木令擔柴立。豈容爲片作 T1442_.23.0747c16: 務頻遣賢善勞心。汝豈不能至織師所作如 T1442_.23.0747c17: 是説。賢善遣汝織斯白疊。若言我不能者。以 T1442_.23.0747c18: 手綰髮拳打脊梁。若叫喚者卷其織具勿令 T1442_.23.0747c19: 執作。若其婦女來唱喚時。急曳頭髻牽使出 T1442_.23.0747c20: 門。而告之曰。汝今違拒賢善教令。勝光大王 T1442_.23.0747c21: 必當罰汝五百金錢。語言。愚癡人。汝若能得 T1442_.23.0747c22: 織成此衣者。彼多與汝辛苦之直。何須還往 T1442_.23.0747c23: 空置劬勞。時彼使者還至織師所。報曰。賢善 T1442_.23.0747c24: 作如是語。汝當爲織我酬汝價。織師答曰。我 T1442_.23.0747c25: 今不能越次織此疊衣。使者以手撮髮拳打 T1442_.23.0747c26: 脊梁。彼即大叫便卷織機。其婦唱喚遂捉其 T1442_.23.0747c27: 髮曳之而去。報言。汝等違拒大臣教命。勝光 T1442_.23.0747c28: 大王必當罰汝五百金錢。婦聞是已便大驚 T1442_.23.0747c29: 怖。告其夫曰。我等繋獄誰當救濟。必嬰枷鎖 T1442_.23.0748a01: 而取終亡。我今宜可織此大疊。織師即便報 T1442_.23.0748a02: 使者曰。勿將我去付彼法官。我當與汝辛苦 T1442_.23.0748a03: 之直。隨汝來心可留其線。使者留縷而去。是 T1442_.23.0748a04: 時織師報其婦曰。賢首。我今爲織令其失縷 T1442_.23.0748a05: 復不成衣。婦便報曰。看此形勢豪猛沙門。 T1442_.23.0748a06: 若織惡衣豈肯相放。即便辛苦爲織疊衣。即 T1442_.23.0748a07: 織衣了。鄔波難陀便就彼家索取其疊。織師 T1442_.23.0748a08: 告曰。大徳。可不與我飮噉直耶。報言窮人 T1442_.23.0748a09: 從我索酒。何不飮毒及噉糟耶。時彼織師便 T1442_.23.0748a10: 生嫌賤出毀罵言。沙門釋子造作惡行非沙 T1442_.23.0748a11: 門法。如何自乞縷線。或因説法。或假託王力 T1442_.23.0748a12: 令非親人織衣共相惱亂。時諸苾芻聞是語 T1442_.23.0748a13: 已具以白佛。爾時世尊集苾芻衆。問鄔波難 T1442_.23.0748a14: 陀。彼言實爾。種種呵責。廣説乃至我今制其 T1442_.23.0748a15: 學處應如是説 T1442_.23.0748a16: 若復苾芻自乞縷線。使非親織師織作衣。若 T1442_.23.0748a17: 得衣者泥薩祇波逸底迦 T1442_.23.0748a18: 若復苾芻者謂鄔波難陀。餘義如上。自乞縷 T1442_.23.0748a19: 者。或一兩半兩等。使非親者廣説如上。織師 T1442_.23.0748a20: 者謂客織人。衣有七種亦如上説。若得衣者 T1442_.23.0748a21: 犯捨墮。捨法如上。此中犯相其事云何。苾芻 T1442_.23.0748a22: 從非親乞縷使非親織。皆得惡作。得衣之時 T1442_.23.0748a23: 便犯捨墮。苾芻從非親乞縷使親織衣。乞時 T1442_.23.0748a24: 惡作得衣無罪。苾芻從親乞縷使非親織。乞 T1442_.23.0748a25: 時無犯得衣捨墮。苾芻從親乞縷使親而織。 T1442_.23.0748a26: 二倶無犯。苾芻從非親乞縷自織其疊。乞時 T1442_.23.0748a27: 惡作衣成亦惡作罪。苾芻從親乞縷自織其 T1442_.23.0748a28: 疊。乞時無犯衣成惡作。若酬價織者無犯。又 T1442_.23.0748a29: 無犯者謂初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒 T1442_.23.0748b01: 根本説一切有部毘奈耶卷第二十二 T1442_.23.0748b02: T1442_.23.0748b03: T1442_.23.0748b04: T1442_.23.0748b05: T1442_.23.0748b06: 十三 T1442_.23.0748b07: 三藏法師義淨奉 制譯 T1442_.23.0748b08: 勸織師學處第二十四 T1442_.23.0748b09: 爾時溥伽梵在室羅伐城逝多林給孤獨園。 T1442_.23.0748b10: 時此城中有一長者。娶妻未久。夫婦二人倶 T1442_.23.0748b11: 作邪行與外私通。事廣如前。從非親居士乞 T1442_.23.0748b12: 衣具説縁起。乃至彼婦告其夫曰。聖子大徳 T1442_.23.0748b13: 鄔波難陀。頻於我等爲説法要。我等於彼未 T1442_.23.0748b14: 表敬心。衣食之中宜申供養。長者報曰。賢 T1442_.23.0748b15: 首善哉應作。婦曰。我有細縷令某織師織作
T1442_.23.0748b19: 奉大徳鄔波難陀。織師曰。如是爲作。時彼使 T1442_.23.0748b20: 女聞是説已作如是念。我以此言當告大徳 T1442_.23.0748b21: 鄔波難陀令彼歡喜。時鄔波難陀晨朝著衣 T1442_.23.0748b22: 持鉢。入城乞食次到其舍。見彼使女掃灑門 T1442_.23.0748b23: 庭。遙見鄔波難陀放箒而禮。白言聖者。我 T1442_.23.0748b24: 有善言敢欲相告。報言。欲道何事。女曰。宅主 T1442_.23.0748b25: 夫婦欲以鉢吒奉施大徳。鄔波難陀曰。世間 T1442_.23.0748b26: 貪求我當一數。此之使女亦復諳知。即告女 T1442_.23.0748b27: 曰汝今弄我。報曰。豈敢相弄。鄔波難陀曰。若 T1442_.23.0748b28: 其實者家長瞋時當爲求懺。若其虚者多與 T1442_.23.0748b29: 汝杖。還令依舊衣食不充。女復報曰。若大徳 T1442_.23.0748c01: 不信應往某處某織師家。目自觀見。即便往 T1442_.23.0748c02: 彼到織師舍。告言賢首。此之鉢吒欲爲誰織。 T1442_.23.0748c03: 織師報曰。此爲大徳鄔波難陀。即便告曰。汝 T1442_.23.0748c04: 頗曾識鄔波難陀不。報言我不曾識。報曰我 T1442_.23.0748c05: 是鄔波難陀。賢首。此之鉢吒本爲我織。宜可 T1442_.23.0748c06: 長*申復令寛廣。彼便答曰。聖者。如其線少 T1442_.23.0748c07: 何處求之。報言長者自當相與。我亦復當與 T1442_.23.0748c08: 汝勞直。即便捨去。更於後日著衣持鉢。入城 T1442_.23.0748c09: 乞食次至勝鬘夫人所住之宅。便爲敷座令 T1442_.23.0748c10: 其安坐。夫人禮足在一面坐爲聽法故。時鄔 T1442_.23.0748c11: 波難陀即爲説法。既聞法已。白言聖者。今 T1442_.23.0748c12: 日頗有受請食處。爲巡門乞耶。鄔波難陀報 T1442_.23.0748c13: 言巡乞。勝鬘夫人便作是念。誰有施食能過 T1442_.23.0748c14: 於我。即便取鉢以好美團盛滿授與。彼受得 T1442_.23.0748c15: 已。願言無病。出門而去。即便往到織師之家。 T1442_.23.0748c16: 報言賢首。汝當展手。既見展已。持一美團授 T1442_.23.0748c17: 與令食。彼既食已。問言氣味何似。答言聖 T1442_.23.0748c18: 者。此歡喜團極成美妙。問言汝曾得此美好 T1442_.23.0748c19: 食耶。答言實未曾食。報言可展衣裾。彼即展 T1442_.23.0748c20: 裾。以鉢美團悉皆傾與。報言賢首。爲我好 T1442_.23.0748c21: 織。我更時時知汝辛苦。於廣長中更可増益。 T1442_.23.0748c22: 報言縷線誰當見添。鄔波難陀曰。施主邊索。 T1442_.23.0748c23: 後時線盡往施主家。于時夫在婦無。報言長 T1442_.23.0748c24: 者。我今縷盡當爲添之。長者即便以縷相與。 T1442_.23.0748c25: 後還縷盡更就家索。于時婦在夫無。報言大 T1442_.23.0748c26: 家。我今縷盡更爲添之。其婦即便以縷相與。 T1442_.23.0748c27: 復還縷盡更就家索。于時正屬夫婦皆在。報 T1442_.23.0748c28: 言長者。爲織鉢吒其縷復盡可更相添。婦曰 T1442_.23.0748c29: 所織鉢吒豈更増大。夫問婦曰。我曾添縷汝 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |