大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

正法眼藏 (No. 2582_ 道元撰 ) in Vol. 82

[First] [Prev+100] [Prev] 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]



正法眼藏三時業
十九祖鳩摩羅多尊者。至中天竺國。有
大士名ツク闍夜多。問フテ。我父母。素ヨリ
三寶。而疾瘵。凡事。皆
如意ナラ。而ルニ隣家。久旃陀羅。而&MT06279;
勇健&MT06279;所作和合。彼カアル。而&MT06279;
カアル。尊者曰。何ンヤ乎。且善惡之報
三時焉。凡。逆
ナルヲ。便ヘリ因果シト罪福。殊
不知影響相フテ。毫釐ナク&T069222;。縱ルモ
千萬劫。亦不&T069222;磨滅。時闍夜多。聞
。頓所疑 鳩摩羅多尊者ハ。如來
ヨリ第十九代ノ付法ナリ。如來マノアタ
リ名字ヲ記シマシマス。タタ釋尊一佛ノ
法ヲアキラメ。正傳セルノミニアラス。カ
ネテ三世ノ諸佛ノ法ヲモ曉了セリ。闍夜
多尊者。イマノ問ヲマウケシヨリノチ。鳩
摩羅多尊者ニシタカヒテ。如來ノ正法ヲ
修習シ。ツヒニ第二十代ノ祖師トナレリ。
コレモマタ世尊ハルカニ第二十祖ハ。闍
夜多ナルヘシト記シマシマセリ。シカア
レハスナハチ佛法ノ批判。モトモカクノ
コトクノ祖師ノ所判ノコトク習學スヘシ。
イマノヨニ因果ヲシラス。業報ヲアキラ
メス。三世ヲシラス。善惡ヲワキマヘサル
邪見ノトモカラニハ群スヘカラス。イハ
ユル善惡之報。有三時焉トイフハ。一ニハ
者順現報受。二ニハ者順次生受。三ニハ者順後
次受。コレヲ三時トイフ。佛祖ノ道ヲ修
習スルニハ。ソノ最初ヨリ。コノ三時ノ業
報ノ理ヲナラヒアキラムルナリ。シカア
ラサレハ。オホクアヤマリテ邪見ニ墮ス
ルナリ。タタ邪見ニ墮スルノミニアラス。
惡道ニオチテ。長時ノ苦ヲウク。續善根セ
サルアヒタハ。オホクノ功徳ヲウシナヒ。
菩提ノ道。ヒサシクサハリアリ。ヲシカラ
サラメヤ。コノ三時ノ業ハ。善惡ニワタル
ナリ
第一順現報受業トハ者。謂造作
増長&MT06279;。即。受クル異熟果。是レヲツク
現報受業。イハク人アリテ。アルヒハ善ニ
モアレ。アルヒハ惡ニモアレ。コノ生ニツ
クリテ。スナハチコノ生ニ。ソノ報ヲウ
クルヲ。順現*報受業トイフ。惡ヲツクリ
テ。コノ生ニ惡報ヲウケタル例
採樵。入リテ。迷途路
日暮。雪深&MT06279;寒凍ナン&T069222;カラ。即
ンテ蒙密林中。乃一羆。先ヨリルヲ
林内。形色青紺&MT06279;。眼如雙炬。其人惶恐。分
シト。此レハ菩薩&MT06279;。現受セルナリ羆身。見
憂恐スルヲ。尋慰諭&MT06279;。汝今">怖。父母
ランモ&T069222;異心。吾於汝シト惡意。
即前ンテ。將窟中。温煗ニシ。令
蘇息已。取根果。勸。恐&MT06279;
&T069222;。抱持&MT06279;而臥。如是恩養スル&T069222;タリ
六日。至第七日。天晴路現。人有歸心。
羆既。復甘果。飽クマテ而餞。送
林外。慇懃。人跪&MT06279;曰。何
セン。羆言。我不須餘報。但
ルカ汝身。汝於。亦クハクナラン&T069222;
。其人敬。擔フテ而下。逢リノ
獵師。問。山中見ヲカ。樵人答言。
我亦不見餘獸。唯見一羆。獵師求。能
サンヤレニ。樵人答ヘテ。若ヘハレニ
之二。吾サン。獵師依。相
。竟。分。樵人兩手
ント。惡業力。雙臂倶。如
ルカ。如ルカ藕根。獵師危忙。驚
。樵人恥愧。具サニ委曲。是リノ獵師。
メテ樵人。他既大恩。汝今
ンテスルヤ惡逆。怪イカナ哉汝身。何ルト
糜爛。於獵師共&MT06279;。施僧伽
。時上座。得妙願智。即時。觀
ソト。即知。是メニ一切衆生。作
。大菩薩&MT01319;。以
。衆聞驚歎。共香薪。焚燒
。收餘骨。起テテ窣堵婆。禮拜供養スト
是惡業。相續。或相續。方
 カクノコトクナルヲ。惡業ノ
順現報受業トナツク。オホヨソ恩ヲエテ
ハ。報ヲココロサスヘシ。他ニ恩シテハ。報
ヲモトムルコトナカレ。イマモ恩アル人
ヲ逆害ヲクハヘントセン。ソノ惡業カナ
ラスウクヘキナリ。衆生ナカクイマノ樵
人ノココロナカレ。林外ニシテ告別スル
ニハ。イカカシテコノ恩ヲ謝スヘキトイ
フトイヘトモ。ヤマノフモトニ獵師ニア
フテハ。二分ノ肉ヲムサホル。貪欲ニヒカ
レテ。大恩所ヲ害ス。在家出家。ナカクコ
ノ不知恩ノココロナカレ。惡業力ノキル
トコロ。兩手ヲ斷スルコト。刀劍ノキルヨ
リモハヤシ。コノ生ニ善ヲツクリテ。順現
*報受ニ。善*報ヲエタル例。昔健馱羅國
迦膩色迦王。有一リノ黄門。恒内事。暫
テテ城外。見群牛。數盈五百來入スル
城内。問。此レハ。答言。此
牛將ラント。於黄門即
宿惡業&MT06279;。受不男。今應
。遂。悉。善業
。令黄門&MT06279;。即男身。深
。尋城内佇立宮門。附&MT06279;使
奉覲セント。王令。怪所由。於
黄門具。王聞イテ驚喜。厚
珍財。轉&MT06279;高官。令外事。如クノ
業。要相續。或相續。方サニ其果
 アキラカニシリヌ牛畜ノ身ヲシムヘキ
ニアラサレトモ。スクフヒト善果ヲウク。
イハンヤ恩田ヲウヤマヒ。徳田ヲウヤマ
ヒ。モロモロノ善ヲ修センヲヤ。カクノコ
トクナルヲ善ノ順現*報受業トナツク。善
ニヨリ。惡ニヨリテ。カクノコトクノコト
オホカレト。ツクシアクルニイトマアラ

第二順次生受業トハ者。謂造作
増長&MT06279;。於第二生。受クル異熟果。是ツク順次
生受業 イハク。モシ人アリテ。コノ生ニ
五無間業ヲツクレル。カナラス順次生ニ地
獄ニオツルナリ。順次生卜ハ。コノ生ノツ
キノ生ナリ。餘ノツミハ順次生ニ地獄ニ
オツルモアリ。マタ順後次受ノヒクヘキ
アレハ。順次生ニ地獄ニオチス。順後業ト
ナルコトモアリ。コノ五無間業ハ。サタメ
テ順次生受業ニ地獄ニオツルナリ。順次
生。マタ第二生トモ。コレヲイフナリ。五
無間業トイフハ。一ニハ父。二ニハ殺母。三ニハ
阿羅漢。四ニハ佛身血ニハ法輪僧
コレヲ五無間業トナツク。マタ五逆罪ト
ナツク。ハシメノ三ハ殺生ナリ。第四ハ殺
生ノ加行ナリ。如來ハイカニモ人ニコロ
サレサセタマハス。タタ身血ヲイタスヲ
逆トス。中夭ナキハ。最後身菩薩。都史多
一生所繋菩薩。北洲。樹提伽。佛醫ナリ。
第五破僧罪ハ。虚誑語ナリ。コノ五逆。カ
ナラス順次生受業ニ。地獄ニオツルナリ。
提婆達多ハ。コノ五無間業ノナカニ。三
ヲツクレリ。イハク。蓮華色比丘尼ヲウ
チコロス。コノ比丘尼。大阿羅漢ナリ。コ
レヲ殺阿羅漢トス。盤石ヲナケテ。世
尊ヲウチコロシタテマツラントス。盤石
トキニ山神ニサヘラレテクタケヌ。ソノ
クタケ。ホトハシリテ。如來ノ足指ニアタ
レリ。足指ヤフレ。血マサニイツ。コレ出
佛身血罪ナリ。初學愚鈍ノ比丘五百人ヲ
カタラヒテ。伽耶山頂ニユキテ。別羯
ヲツクル。コレ破僧罪ナリ。コノ三逆罪ニ
ヨリテ。阿鼻地獄ニオチヌ。イマニ無間ノ
苦ヲウク。四佛ノ提婆達多。ナホ阿鼻ニア
リ。倶伽離比丘。コノ生ニ舍利弗。目犍連ヲ
謗スルニ。無根波羅夷ノ法ヲモテス。世尊
ミツカライサメマシマス。梵王キタリテ
制スレトモ。ヤマス。二尊者ヲ謗シテ。地獄
ニオチヌ。四彈比丘。臨命終ノトキニ。謗佛
セシニヨリテ。阿鼻地獄ニオツ。カクノコ
トクナルヲ順次生受業トナツク
第三順後次受業トハ者。謂。若造作
増長&MT06279;。隨第三。或キテ。雖&MT01302;百千
。受クル異熟果。是レヲツク順後次受業 イ
ハク。人アリテコノ生ニ。アルヒハ善ニモ
アレ。アルヒハ惡ニモアレ。造作シヲハレ
リトイヘトモ。アルヒハ第三生。アルヒハ
第四生。乃至百千生ノアヒタニモ。善惡ノ
業ヲ感スルヲ。順後次受業トナツク。菩薩
ノ三祇劫ノ功徳。オホク順後次受業ナリ。
カクノコトクノ道理。シラサルカコトキ
ハ。行者オホク疑心ヲイタク。イマノ闍夜
多尊者ノ在家ノトキノコトシ。モシ鳩摩
羅多尊者ニアハスハ。ソノウタカヒトケ
カタカラン。行者モシ思惟ソレ善ナレハ。
惡スナハチ滅ス。ソレ惡思惟スレハ。善ス
ミヤカニ滅スルナリ
室羅筏二人。一リハ。一リハ
。修善行者。於一身。恒善行
。作惡行者。於一身。常
惡行。未。修善行者。臨命終
。順後次受惡業力。歘地獄中有
現前。便サク。我一身中。恒
。未。應天趣。何ニカ
中有現前スル。遂起念&MT06279;。我定シテ
順後次受惡業今熟スル。此地獄中有現
セシナル。即憶念&MT06279;一身已來所修善業。深
歡喜。由ルカ勝善思現在前スルニ。地獄
有。即便隱歿。天趣中有。歘爾&MT06279;現前。從
命終&MT06279;。生於天上 コノ恒スル善行
ノヒト。順後次受ノサタメテウクヘキ。
ワカ身ニアリケリトオモフノミニアラ
ス。サラニススミテオモハク。一身ノ修
善モマタサタメテノチニウクヘシ。フカ
ク歡喜ストハコレナリ。コノ憶念マコ
トナルカユヱニ。地獄ノ中有。スナハチ
カクレテ。天趣ノ中有。タチマチニ現前シ
テ。イノチヲハリテ天上ニウマル。コノ人
モシ惡人ナラハ。命終ノトキ。地獄ノ中有
現前セハ。オモフヘシ。ワレ一身ノ修善。ソ
ノ功徳ナシ。善惡アランニハ。イカテカワ
レ地獄ノ中有ヲミン。コノトキ因果ヲ撥
無シ。三寶ヲ毀謗セン。モシカクノコトク
ナラハ。スナハチ命終シ。地獄ニオツヘシ。
カクノコトクナラサルニヨリテ。天上ニ
ウマルルナリ。コノ道理アキラメシルヘ

作惡行。臨命終。順後次受善業力
。歘天趣中有現前。便。我
一身中。常惡行。未。應
地獄中有現前スルト。遂&MT06279;
。撥無スル善惡異熟果。邪見力。天
中有。尋隱歿。地獄中有。歘爾&MT06279;現前
命終&MT06279;。生於地獄 コノ人イケル
ホト。ツネニ惡ヲツクリ。サラニ一善ヲ修
セサルノミニアラス。命終ノトキ。天趣
ノ中有ノ現前セルヲミテ。順後次受ヲシ
ラス。ワレ一生ノアヒタ。惡ヲツクレリ
トイヘトモ。天趣ニウマレントス。ハカ
リシリヌサラニ善惡ナカリケリ。カクノ
コトク善惡ヲ撥無スル邪見カノユヱニ。
天趣ノ中有。タチマチニ隱歿シテ。地獄ノ
中有。スミヤカニ現前シ。イノチヲハリテ
地獄ニオツ。コレハ邪見ノユヱニ。天趣ノ
中有カクルルナリ。シカアレハスナハチ
行者。カナラス邪見ナルコトナカレ。イカ
ナルカ邪見。イカナル*カ正見ト。カタチ
ヲツクスマテ學習スヘシ。マツ因果ヲ撥
無シ。佛法僧ヲ毀謗シ。三世オヨヒ解脱ヲ
撥無スル。トモニコレ邪見ナリ。マサニシ
ルヘシ今生ノワガミ。フタツナシ。ミツナ
シ。イタツラニ邪見ニオチテ。ムナシク惡
業ヲ感得セン。ヲシカラサラメヤ。惡ヲツ
クリナカラ。惡ニアラストオモヒ。惡ノ報
アルヘカラスト邪思惟スルニヨリテ。惡
ノ報ヲ感得セサルニハアラス
皓月供奉。問長沙岑和尚。古徳云。了スレハ
業障本來空。未了ナレハ應須宿債。只
師子尊者。二祖大師。爲メカ什麼&T069222;
。長沙云。大徳。不識本來空。彼。如
ニカ本來空。長沙云。業障是。又。如何ンカ
業障。長沙云。本來空是。彼無語。長沙
便&MT06279;一偈。假有元。假滅
。涅槃償債トノ義。一性&MT06279;ナル&T069222; 長沙
ノ答ハ答ニアラス。鳩摩羅多ノ。闍夜多
ニシメス道理ナシ。シルヘシ業障ノム
ネヲシラサルナリ。佛祖ノ兒孫。修證辨
道スルニハ。マツカナラスコノ三時ノ業
ヲアキラメシランコト。鳩摩羅多尊者ノ
コトクナルヘシ。ステニコレ祖宗ノ業ナ
リ。廢怠スヘカラス。コノホカ不定業アリ。
マタ八種ノ業アルコト。ヒロク參學スヘ
シ。イマタコノ業報ノ道理。アキラメサラ
ントモカラ。ミタリニ人天ノ導師ト稱ス
ルコトナカレ。カノ三時ノ惡業報。カナラ
ス感スヘシトイヘトモ。懺悔スルカコト
キハ。重ヲ轉シテ輕受セシム。マタ滅罪清
淨ナラシムルナリ。善業マタ隨喜スレハ。
イヨイヨ増長スルナリ。コレミナ作業ノ
黒白ニマカセタリ
世尊言ハク。假令&MT01302;百劫。所作不亡。因
縁會遇時。果報還。汝等。若
純黒業純黒異熟。若純白業純白
異熟。若黒白業雜異熟。是故
純黒及黒白雜業。當修學純白之業
大衆。聞。歡喜信受シキ
正法眼藏三時業
  建長五年。癸丑三月九日。在リテ於永平寺
首座寮書寫レヲンヌ 懷奘



正法眼藏四馬
世尊。一日。外道來詣&MT06279;。問佛。不問
有言。不無言。世尊據座良久。外道
禮拜讃歎&MT06279;。善カナ世尊。大慈大悲。開
迷雲。令ムト&MT06279;得入。乃作禮&MT06279;而去。外道去
。阿難尋&MT06279;サク。外道以テカ所得
得入スト。稱讃&MT06279;&MT06279;。世尊ハク。如シト世間
良馬。見鞭影 祖師西來ヨリノ
チ。イマニイタルマテ。諸善知識。オホクコ
ノ因縁ヲ擧シテ。參學ノトモカラニシメ
スニ。アルヒハ年載ヲカサネ。アハヒハ
日月ヲカサネテ。ママニ開明シ。佛法ニ信
入スルモノアリ。コレヲ外道問佛ノ話
ト稱ス。シルヘシ世尊ニ聖默聖説ノ二種
ノ施設マシマス。コレニヨリテ得入スル
モノ。ミナ如世間良馬。見鞭影クカ
ナリ。聖默聖説ニアラサル施設ニヨリテ
得入スルモ。マタカクノコトシ
龍樹祖師曰。爲。如快馬レハ
。即ルカ正路 アラユル機縁。アルヒ
ハ生不生ノ法ヲキキ。三乘一乘ノ法ヲキ
ク。シハシハ邪路ニオモムカントスレト
モ。鞭影シキリニミユルカコトキハ。スナ
ハチ正路ニイルナリ。モシ師ニシタカヒ。
人ニアヒヌルカコトキハ。トコロトシテ
説句ニアラサルコトナシ。トキトシテ鞭
影ヲミストイフコトナキナリ。即坐ニ鞭
影ヲミルモノ。三阿僧祇ヲヘテ鞭影ヲミ
ルモノ。無量劫ヲヘテ鞭影ヲミ。正路ニイ
ルコトヲウルナリ
雜阿含經。佛告ケ玉ク比丘。有四種馬。一ニハ
者見レハ鞭影便驚悚&MT06279;。隨御者。二ニハ
ルレハ便驚悚&MT06279;。隨御者。三ニハ者觸レテ
。四ニハ者徹&MT06279;サニ。初
ケハ聚落無常。即ルカ。次
ケハ衆落無常。即スルカ。三
ケハ無常。即スルカ。四
身病苦ナリテサニスルカ厭 コレ阿
含ノ四馬ナリ。佛法ヲ參學スルトキ。カナ
ラス學スルトコロナリ。眞善知識トシテ。
人中天上ニ出現シ。ホトケノツカヒトシ
テ祖師ナルハ。カナラスコレヲ參學シキ
タリテ。學者ノタメニ傳授スルナリ。シラ
サルハ人天ノ善知識ニアラス。學者モシ
厚殖善根ノ衆生ニシテ。佛道チカキモノ
ハ。カラスコレヲキクコトヲウルナリ。佛
道トホキモノハ。キカス。シラス。シカアレ
ハスナハチ師匠イソキトカンコトヲオモ
フヘシ。弟子イソキキカントコヒネカ
フヘシ。イマ生トイフハ。佛以一音
演脱スルニ。衆生隨。或
スルモノ。或アリ歡喜スルモノ。或厭離。或スル
ナリ
大經。佛言ハク。復キニ善男子。如調馬
四種。一ニハ者觸。二ニハ者觸。三ニハ
者觸。四ニハ者觸。隨其所ルル
。如來カナリ。以四種。調伏
。一ニハ者爲メニケハ。便佛語。如ルレハ
フカ御者。二ニハ者説ケハ生老。便
佛語。如ルレハ毛皮。隨フカ御者。三ニハ
ケハ以老病。便佛語。如ルレハ
皮肉。隨フカ御者。四ニハ者説ケハ以老病
。便佛語。如ルレハ毛皮肉骨。隨フカ
。善男子。御者調スル。無&T069222;決定。
如來世尊。調伏スル衆生。必定&MT06279;不虚ナラ。是
調御丈夫 コレヲ涅槃經ノ四
馬トナツク。學者ナラハサルナシ。諸佛ト
キタマハサルヲハシマサス。ホトケニシ
タカヒタテマツリテコレヲキキ。ホトケ
ヲミタテマツリ。供養シタテマツルコト
ニハ。カナラス聽聞シ。佛法ヲ傳授スルコ
トニハ。衆生ノタメニコレヲトクコト。歴
劫ニオコタラス。ツヒニ佛果ニイタリテ。
ハシメ初發心ノトキノコトク。菩薩聲聞。
人天大會ノタメニコレヲトク。コノユヱ
ニ佛法僧寶種不斷ナリ。カクノコトクナ
ルカユヱニ。諸佛ノ所説卜。菩薩ノ所説ト。
ハルカニコトナリ。シルヘシ調馬師ノ法
ニ。オホヨソ四種アリ。イハユル觸毛。觸皮。
觸肉。觸骨ナリ。コレナニモノヲ觸毛セシ
ムルトミエサレトモ。傳法ノ大士オモハ
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]