大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "眾生" : Including related character : 衆生

62393 hits : 1..72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2080 --- [ keyword count ]


 

佛所行讃 (No. 0192) 0004x21 - 0004x21:  Footnote  彼多求衆=多求衆生<三> [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0009a03 - 0009a03:     衆生老病死 變壞無暫停     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0010b15 - 0010b15:  吾今欲出遊 爲度苦衆生     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0010c14 - 0010c14:     須臾夜已過 衆生眼光出     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0011c19 - 0011c19:     衆生各異趣 乖離理自常     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0013a19 - 0013a19:     一切衆生類 心常畏於死     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0013b09 - 0013b09:     樂水居衆生 惡業能常淨     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0016a15 - 0016a15: 魔&T072933;衆生主 亦當爲子憂     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0017b16 - 0017b16:     汝當決定知 衆生性不同     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0017c11 - 0017c11:     楚毒加衆生 厭患而出家     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0018b03 - 0018b03:  自性増相壞 性和成衆生     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0020c02 - 0020c02:     衆生愚貪故 樂著而不覺     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0021a02 - 0021a02:     衆生所貪樂 生諸放逸故     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0022a06 - 0022a06:   於生死曠野 常伺衆生鹿     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0022a18 - 0022a18:     況復殺衆生 而求後世福     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0022c15 - 0022c15:  性變生老死 此五爲衆生     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0022c29 - 0022c29:    若住此三種 是衆生不離     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0024a03 - 0024a03:     存我諸衆生 無畢竟解脱     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0024a29 - 0024a29:     以衆生至彼 必當還退轉     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0025b01 - 0025b01:     欲戰伏衆生 破壞我境界     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0025b02 - 0025b02:     我一旦不如 衆生信於彼     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0025b08 - 0025b08:    詣彼吉安林 願衆生不安     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026b19 - 0026b19:     哀愍衆生故 求智慧良藥     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026b22 - 0026b22:  菩薩習正路 欲引導衆生     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026b25 - 0026b25:     衆生墮大冥 莫知所至處     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026b27 - 0026b27:     衆生悉漂沒 生死之大海     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026c03 - 0026c03:     蔭護諸衆生 云何而欲伐     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026c04 - 0026c04:  貪恚癡枷鎖 軛縛於衆生     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026c05 - 0026c05:   長劫修苦行 爲解衆生縛     [show] (1 hit)
佛所行讃 (No. 0192) 0026c28 - 0026c28:   受生死無量 一切衆生類     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.