大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "眾生" : Including related character : 衆生

62393 hits : 1..76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2080 --- [ keyword count ]


 

佛本行經 (No. 0193) 0064c20 - 0064c20:  老病大石山 強磨碎衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0066b13 - 0066b13:     於一切衆生 慈心彈指頃     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0066b14 - 0066b14:   福無限無量 慈加衆生故     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0066c05 - 0066c05:     衆生之梵天 普命之自在     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0070a03 - 0070a03:  先師訓禮儀 當普慈衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0070a05 - 0070a05:  象馬千祠祀 若慈愍衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0072c13 - 0072c13:   衆生昇天  甚得大利  諸土地主     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0072c21 - 0072c21:     一切衆生  命如朝露  我今一切     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0073a18 - 0073a18:     如是衆生  無厭而沒  名聞弊惡     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0074a27 - 0074a27:     當了衆生  如突獄賊  了知曠澤     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0075a20 - 0075a20:   形體疲索  普世衆生  不能堪忍     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0076a08 - 0076a08:     願使衆生  蒙如所歎  十方衆生     [show] (2 hits)
佛本行經 (No. 0193) 0076a21 - 0076a21:  必超王界上 當度勝衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0078a01 - 0078a01: 定如精進 如惡如好慈衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0078a03 - 0078a03:     發心求願安衆生 自然發意愍世間     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0078c18 - 0078c18:     衆生休息時寂靜 一切智成最佛道     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0078c28 - 0078c29:   地獄涼息餓鬼飽 衆生相愛除慊仇        佛身奮放正法光 四維上下遍十方     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0079c02 - 0079c02:     不可稱計  衆生蒙頼  從苦得安     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0079c03 - 0079c03: 請佛  乞轉法輪  衆生得度     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0079c07 - 0079c07:     願使衆生  速轉法輪  如佛世尊     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0080b14 - 0080b14:     衆生沈愛欲 受苦可憐傷     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0080b29 - 0080b29:  以善居王位 徳善踰衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0081a08 - 0081a08:   度身至安處 充滿衆生願     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0081a27 - 0081a27:     慈愍衆生故 晝夜奮光明     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0081c29 - 0081c29:     度脱衆生苦 所誓今已滿     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0082a01 - 0082a01:  從生死苦厄 度無數衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0083b07 - 0083b07:  以若干方便 行調度衆生     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0083c21 - 0083c21:   亦願使一切 有形衆生類     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0085c23 - 0085c23:     衆生恃怙  如今觀察  佛天中天     [show] (1 hit)
佛本行經 (No. 0193) 0086a26 - 0086a26:     塵水不著  衆生視佛  周匝圍繞     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.